В моей голове совсем все «запуталось».
Everything got confused in my head at all.
– Какая связь может быть между рестораном и этим парнем? Он здесь работает?
"What connection can there be between the restaurant and this guy? He works here?"
– Нет.
"No."
– Тогда зачем он мне? Или зачем мне этот ресторан?
"Then why do I need it? Or why do I need this restaurant?"
– Тебе лучше встретиться с Бигбеном и самой узнать.
"You'd better meet with Bigben and learn all by yourself."
– Как встретиться??? – мой мозг начал уже просто «закипать», я теряла терпение.
"How to meet??? my brain has just started to "boil," I was losing patience."
– Воспользуйся своими новыми способностями. Ты можешь сама назначить встречу любому, кого ты знаешь или хотя бы видела. Достаточно настроиться на этого человека и подумать о том, где и когда ты хотела бы с ним встретиться.
"Use your new abilities. You can meet anyone you know or have seen at least, appointing him a meeting. What you need to do to set up an appointment to tune into that person and think about where and when you would like to meet him."
– И что я ему скажу? Что мне спросить у него?
"And what will I tell him? What should I ask him?"
– Сама решишь, – ответила Алекса.
"You'll solve it yourself," Alexa replied.
Очертания ресторана вместе с Алексой стали таять…
The outlines of the restaurant together with Alexa began to melt. . ..
Глава 18. Назначить встречу / Chapter 18. Appoint Meeting
Звонил мой мобильный телефон. Позвонили из «Булгакова»: я прошла собеседование, и завтра в девять утра я должна была быть в ресторане, чтобы пройти обучение. Я ответила, что приду, а сама старалась удержать сон, запомнить его. Алые паруса, Бигбен, назначить встречу – вот, собственно то, что я узнала во сне. Алекса исчезла, оставив меня наедине с ответами, от которых возникло еще больше вопросов. Перед глазами возник костер, моя книга жизней в нем. Достать бы оттуда книгу и почитать ее…
My cell phone rang. The call was from the "Bulgakov": I passed an interview, and tomorrow at nine in the morning, I was supposed to be at the restaurant to undergo training. I replied that I come, and at the same time I was trying to keep the dream to remember it. Scarlet sails, Bigben, appoint the meeting – that's what I learned in my sleep. Alexa disappeared, leaving me with answers where there were even more questions. The fire and my book lives appeared before my eyes. If I could get the book and read it. . ..
Я и не заметила, как встала с кровати и прошла в ванную чистить зубы. Как хотелось во всем разобраться. Глядя на себя в зеркало, я попыталась вспомнить Бигбена, как он выглядел. Тогда была ночь, да и мне ни до кого не было дела. Он был рослый, это точно. А остальное? С ним обязательно надо встретиться, сегодня.
I hadn't noticed as I got out of bed and went to the bathroom to brush my teeth. How I wanted to understand everything. Looking at myself in the mirror, I tried to remember Bigben, the way he looked. Then the night was, and I didn't care about anybody, seeing nothing around. He was tall, that's for sure. And is the rest? I have to meet him today.
С такими мыслями я прошла на кухню и стала варить себе кофе. Алекса сказала, что благодаря своим новым возможностям я могу пригласить на встречу Бигбена, настроившись на него и мысленно назначив время и место встречи. Я посмотрела на часы на кухне – почти три часа дня. Вот это я разоспалась. Ладно, встречу еще можно назначить на вечер. А место какое выбрать? Я видела Бигбена на улице Мира, понятия не имею, где там можно встречаться… Неожиданно я вспомнила пристань с Грифонами и Сфинксами на Университетской набережной.
With such thoughts, I went to the kitchen and began to prepare coffee. Alexa said I could invite to the meeting Bigben with help my new abilities, having tuned to it and mentally appointing the time and place of the meeting. I looked at the clock in the kitchen – almost three hours of the day. Wow, I slept a long time. Okay, I can make an appointment for the evening. And what place to choose? I saw Bigben when he was on the Mira street, and I have no idea where it is possible to meet up… Suddenly, I remembered about the pier with Griffins and Sphinxes on University embankment.
Пристань со Сфинксами располагалась прямо напротив Академии художеств[27 - Санкт-Петербургский ордена Трудового Красного Знамени государственный академический институт живописи, скульптуры и архитектуры имени И. Е. Репина – старейшее и крупнейшее в России художественное учебное заведение, ведущее свою историю от Императорской Академии художеств. Он основанв 1757 году. ИсточникВикипедия.], где я бывала раньше. Место это известное, наверняка Бигбен его знает, а если и не знает, то найти не проблема.
The marina with Sphinxes was directly opposite the Academy of fine arts[28 - St. Petersburg state academic Institute of painting, sculpture and architecture named after I. E. Repin's is oldest and largest art institutions in Russia, leading its history from the Imperial Academy of arts. It was founded in 1757. Source Wikipedia.], where I've been before. The place is known for sure Bigben knows it, and if he doesn't, not a problem to find.
Сфинксов в городе много, но только эти два «настоящие египетские»[29 - Сфинксам на Университетской набережной около 3,5 тыс. лет. Высеченные из сиенита, они стояли у входа в величественный храм, сооруженный в Египте около Фив для фараона Аменхотепа III. Головы сфинксов являются портретными изображениями этого фараона. Головные уборы сфинксов – короны «па-схемти» – свидетельствовали о том, что Аменхотеп III был правителем двух царств – Верхнего и Нижнего Египта. У сфинксов отбиты подбородки и покрывавшие их накладные бороды. Бороды у сфинксов были отбиты ещё в древности после смерти фараона. При погрузке одного из сфинксов порвались тросы, и он упал, разбив в щепки мачту и борт корабля. Был глубокий след от каната на лице сфинкса, но при последней реставрации его заделали. Приобретению сфинксов на Университетской набережной перед Академией художеств Санкт-Петербург обязан Андрею Николаевичу Муравьеву, отправившемуся в 1830 году в паломничество по святым местам. В Александрии Муравьёв и увидел привезённых для продажи сфинксов. Изваяния, созданные скульпторами в древности, произвели на него столь сильное впечатление, что он незамедлительно отправил российскому послу письмо, в котором предложил приобрести их. Из посольства письмо путешественника отправилось в Петербург. Там его адресат, Николай I, перенаправил послание в Академию художеств. В конце концов, такую покупку сочли целесообразной, но к моменту разрешения бюрократических сложностей владелец-англичанин уже продал их во Францию. Спасла положение очередная французская революция. Если бы не она, то сегодня изображения загадочных мифологических существ украшали бы набережную Сены или одну из площадей Парижа. Источник Википедия.]. Они стояли в Древнем Египте перед храмом одного из фараонов. Как выяснили археологи, это было три с половиной тысячи лет назад. Голова у каждого из них, как у этого фараона, еще и с высоким «фараоньим» головным убором, туловище, как у льва, а на постаментах Сфинксов есть египетские иероглифы[30 - Каждый сфинкс имеет по две вполне самостоятельных надписи, представляющих собой варианты титулатуры Аменхотепа III. Каждая пара надписей начинается с одного и того же знака anx «жизнь», стоящего перед лицом фараона, обегая лентой в разные стороны весь памятник и образуя причудливый орнамент. Заканчиваются надписи также одинаково: знаком Dt «вечность». “Надписи на ленинградских сфинксах”, Черезов Е. В.]. Их раскопали в начале XIX века на территории Египта и продали в Россию специально для пристани в Петербурге возле Академии Художеств. Изначально на этой пристани по проекту предполагалось поставить коней, но неожиданно возникли эти Сфинксы. А Сфинксы тоже сначала должны были отправиться во Францию, но… оказались в России. Есть своя история о том, как это произошло.
There are many sphinxes in the city, but only these two are "the real Egyptian."[31 - The Saint Petersburg Sphinxes are about 3500 years old. They are made from syenite and initially were in front of a magnificent temple, which was built in Egypt near Thebes (Luxor) for the 18th dynasty pharaoh Amenhotep III. Their faces are portraits of Amenhotep III and the shape of their headwear (crowns "pa shemti") indicate that he was the ruler of two kingdoms—the Upper Egypt and Lower Egypt. The sphinxes weigh about 23 tons each.The acquisition of sphinxes at the University embankment in front of the Academy of Arts in St. Petersburg is credited to Andrei Muravyov, who in 1830 was going on a pilgrimage to holy places. In Alexandria he saw the sphinxes, which were brought for sale. Ancient sculptures made him so impressed that he immediately sent a letter to the Russian Ambassador, in which he proposed to acquire them. From the Embassy the Letter was directed to St. Petersburg. There its receiver, Nicholas I, redirected the message to the Russian Academy of Arts. In the end, such a purchase was deemed expedient, but by the time these bureaucratic complications were resolved, the owner had already sold sphinxes to France. Only because of the French Revolution they at last arrived in Saint Petersburg in 1832. Source Wikipedia"Sizes Sphynx is enormous: the height of 3 m 73 cm, length 5 m 43 cm, width 1 m 78 cm. … Sphinx with big size, representing other pharaohs, there are a lot, for example: in the Louvre Museum Pharaoh Merneptah and Ramesses II, in the Cairo Museum of Amenemhat III, Thutmose III, Ramesses II. The Sphinx, representing the Pharaoh Thutmose III, stands on the banks of the Thames in London. But only in St. Petersburg is well-preserved sphinxes representing Amenhotep III with a double crown, having a lot of epigraphic material." "The inscriptions on the Leningrad sphinxes", Cherezov, E. V.] They stood in Ancient Egypt, before the temple, one of the pharaohs. Archaeologists found out that it was three and a half thousand years ago. Head each of them looks like by Pharaoh, even with his high headdress, body like a lion, and on the pedestals of Sphinxes, there are Egyptian hieroglyphics[32 - Each Sphinx has two completely independent labels that represent the options titulature Amenhotep III. Each pair of labels starts with the same sign anx "life," standing before the face of Pharaoh, twining around tape in different directions all the monument, forming a bizarre pattern. The inscription also ends the same way: the sign of Dt is "eternity." "The inscriptions on the Leningrad sphinxes", Cherezov, E. V.]. They were excavated in the early XIX century in Egypt and sold to Russia especially for the pier in St. Petersburg, near the Academy of Arts. Initially, the project had the idea to put horses here. These Sphinxes originated unexpectedly. And Sphinxes, too, first had to go to France, but was delivered to Russia. There's a story about how it happened.
Когда Cфинксов привезли в наш город, еще в царское время, было предложение поставить на пристани не только их, но и возвести между ними большую скульптуру Осириса. Сфинксов поставили, Осирис остался лишь как идея[33 - «… архитектор Монферран, заканчивавший в том же 1834 году Александровскую колонну на Дворцовой площади, предлагал изваять и установить между сфинксами колоссальную статую Осириса, но проект пристани был уже утверждён ранее (16 декабря 1831 года) высочайшим указом императора и пересматривать его не стали.» ИсточникВикипедия]. Опять этот Египет и Осирис! Точно здесь надо встречаться.
When the Sphinxes was brought to our city, during the reign of the king, an offer was put on the pier not only them but also to build between them a large sculpture of Osiris. Sphinxes were set; Osiris remained only as an idea[34 - “… the architect Montferrand that finished the Alexander's column on Palace square in the same 1834, offered to carve and install the colossal statue of Osiris between the sphinxes, but the project of the jetty had already been approved previously (16 December 1831) the highest decree of the Emperor, and it was not reviewed.” Source Wikipedia]. Again, this Egypt and Osiris! Surely, here we have to meet.
Я приготовила и съела яичницу, и запила ее кофе. Вчера был омлет, сегодня яичница. Делать что-то другое было лень. Хотелось быстрее вспомнить Бигбена, назначить встречу. И «Алые паруса» эти, с ними бы еще разобраться…
I made some eggs and ate it, drinking coffee. Yesterday I cooked an omelette and now eggs. To do something else was lazy. I wanted to remember Bigben and quickly set up a meeting with him. And Scarlet sails – I needed to deal with them.
Перейдя в гостиную, я взяла лист и карандаш, чтобы нарисовать Бигбена, вернее то, что я вспомню о нем. Рослый, плечистый, волосы, кажется, темные были, и глаза тоже темные… Силуэт я еще смогла набросать, но лицо ускользало. Как это со мной бывает, я начала злиться на себя. Толку от этого не было никакого, разве что пару листов скомкала, перечеркнув.
Going into the living room, I took the sheet and pencil to draw Bigben, or rather what I remembered about him. He was tall, broad-shouldered; hair, I think, was dark, and eyes too dark… I managed to sketch a silhouette, but his face has eluded me. As it happens to me, I got angry at myself. The point of this was no, is that I crumpled a couple of sheets, crossing out it.
Чтобы успокоиться, я решила отвлечься, взяла скомканные листы, выбросила их в мусорное ведро на кухне, вымыла там посуду, потом прошла в комнату, чтобы проверить, заправила ли я постель. Постель была заправлена, я обратила внимание на рисунки над ней – мама и папа на фоне замка и мы с Артуром в оранжевом сне. Оранжевый сон, мое новое видение, я же им не воспользовалась! И чего, собственно, я «по-старинке» пытаюсь вспомнить Бигбена? Ну и… думать надо, прежде чем что-то делать. Наверняка у новых возможностей какой-нибудь секрет откроется.
To calm myself, I decided to escape, took the crumpled sheets, threw them in the bin in the kitchen, did the dishes, then went into the room to check if I made my bed. The bed was made, I drew attention to the drawings above it on the wall – mom and dad on the background of the castle, and Arthur and I in the orange dream. Orange dream, my new vision, I did not use it! And what, in fact, I'm "old-fashioned" trying to remember Bigben? Well… we must think before to do something. Probably, I'll open another secret of new possibilities.
Я встала перед зеркалом, как во сне с Алексой, закрыла глаза, и мысленно воспроизвела оранжевый мир, этот океан энергии из огромной сети оранжевых ручейков, пронизывающих все живое. Представила себя с ручейками, протекающими внутри тела, как они пульсируют, почувствовала пульсацию на кончиках своих пальцев и открыла глаза. Есть, я видела эти ручейки внутри себя в зеркале. Теперь можно было пройти в гостиную и организовать встречу с Бигбеном.
I stood before the mirror, as in a dream with Alexa, closed my eyes, and mentally reconstituted the orange world, this ocean of energy from a huge network of orange streams that permeate all life. I imagined myself with streams flowing inside the body, how they pulsate, felt the pulsation on my fingertips and opened my eyes. Did it! I saw the streams inside me in the mirror. Now I could go into the living room and to arrange a meeting with Bigben.
В гостиной я взяла в руки лист с изображенным на нем силуэтом Бигбена. Мысленно вернулась в ситуацию ночью с пьяными, где Бигбен вступился за меня. Закрыла глаза и вспомнила свои ощущения. Благодаря ощущениям, тому, что я чувствовала тогда, ситуация стала оживать, проявляться в памяти со всеми подробностями. Я словно смотрела объемный фильм, находясь одновременно внутри и снаружи:
In the living room, I picked up the sheet with the picture of the silhouette Bigben. Then my mind returned to the situation with the drunk – a night incident, where Bigben stood up for me. I closed my eyes and remembered the feeling. Thanks feel what I felt then; the situation began to come alive, to manifest itself in memory with all the details. I felt as if I was watching a surround movie; when you are simultaneously inside and outside:
«Вот мне преграждает дорогу пьяный парень, я останавливаюсь и поднимаю голову, смотрю на него. Вижу ухмылку на его лице.
“The drunk guy blocks the road to me; I stop and raise my head, looking at him. I see the smirk on his face.
– Ты сама ко мне пришла. Познакомимся?
"You came to me yourself. Let's get acquainted?"
– Нет.
"No."
– Не выделывайся, пойдем с нами.