"How's your training?"
– Нормально. Училась обслуживать клиентов. Целая наука, оказывается. Даже правила с собой дали, чтобы мы дома выучили.
"Fine. I was learning to serve customers. It is a science; it turns out. We even got the brochures to study at home."
Подтверждая свои слова, я показала им брошюру.
Reiterating my words, I showed them the brochure.
– Завтра у меня первый рабочий день в «Булгакове».
"Tomorrow is my first work day in 'Bulgakov.'"
– Что ж, зайдем к тебе завтра на работу. Накормишь нас? – шутя, сказал Лукас.
"Well, then we'll come to you at work. Will you feed us?" jokingly, Lucas said.
– Ну, разве что, если «сделаете мне кассу за день».
"Well, if you 'will do me a receipt on all day.'"
Увидев, что никто из них пока никуда не торопится, я пошла на кухню, чтобы сделать всем бутерброды и приготовить еще кофе. Придя с подносом в гостиную, услышала, как Лукас говорил:
Seeing that none of them does not in a hurry anywhere, I went to the kitchen to make sandwiches and prepare more coffee for everyone. Coming with a tray in the living room, I heard Lucas said,
– Наш мир динамичен. Его жизненные сценарии постоянно меняются. Все зависит от природы, каждого конкретного человека и всех людей, их развития, принимаемых решений.
"Our world is dynamic. It uses real-life scenarios are constantly changing. It all depends on the nature of each person and of all people our development and decisions that we make."
– А как же тогда предсказания Нострадамуса, Ванги, Мессинга, Кейси и других, даже Ньютона? – спросила я.
"And what about the predictions of Nostradamus, Vanga, Messing, Casey and others, even Newton's?" I asked.
– Есть вероятность того или иного предсказанного сценария, но в конечном итоге что именно произойдет, а что нет, зависит от свободной воли людей. Наши мысли и действия влияют на ход событий, – ответил Лукас.
"There is the likelihood or otherwise of the predicted scenario, but what will happen eventually, and what will not happen, it depends on the free will of the people. Our thoughts and actions affect the course of events," Lucas said.
– Каким образом?
"How?"
– Ты знаешь об эксперименте с двумя щелями в квантовой физике[47 - Опыт Юнга (эксперимент на двух щелях) – эксперимент, проведённый Томасом Юнгом и ставший экспериментальным доказательством волновой теории света. Результатыэкспериментабылиопубликованыв 1803 году. ИсточникВикипедия.]?
"You know about the double-slit experiment in quantum physics[48 - Young's interference experiment, also called Young's double-slit interferometer, was the original version of the modern double-slit experiment, performed at the beginning of the nineteenth century by Thomas Young. This experiment played a major role in the general acceptance of the wave theory of light. In Young's own judgement, this was the most important of his many achievements.In 1801, he presented a famous paper to the Royal Society entitled "On the Theory of Light and Colours" which described various interference phenomena, and in 1803 he performed his famous double-slit experiment (strictly speaking, a double hole experiment). Source Wikipedia.]?"
– Опыт Юнга, когда обнаружилось, что электрон ведет себя и как частица, и как волна. Испускаемые фотоны проходили одновременно через две щели в металлической пластине, словно волна.
"Young's interference experiment, when it was discovered that the electron behaves as a particle and as a wave. The emitted photons passed simultaneously through two slits in a metal plate, like a wave."
– Да, верно. Помнишь, что было самым интересным в этом опыте?
"Yeah, right. Do you remember what was the most interesting in this experience?"
– Что?
"What?"
– Когда ученые наблюдали за испускаемыми электронами, те вели себя как частицы, когда же наблюдения не было – как волны. Этот принцип еще был назван принципом квантовой неопределенности. Электроны вели себя так, словно от человека зависело, где они будут находиться. Так и с предсказаниями – они зависят от людей.
"When scientists watched the emitted electrons they behaved like particles when an observation was not – like waves. This principle was called the principle of quantum uncertainty. Electrons behaved as if where they will be it depended on the person. Also with the predictions, the result depends on people."
– А как же тогда предсказанные природные катаклизмы?
"But what about the predicted natural disasters?"
– На них люди тоже влияют, но в малой степени. Пока сознание людей не способно охватить весь объем такого события, еще и с ракурса планеты. К тому же человечество думает о том, как справиться со стихией, воспринимая катаклизм как нечто уже данное. Может быть, только пока. Сейчас в нашем мире все быстро меняется. Нам становится доступен тот уровень, на котором еще ничего не произошло, уровень сценариев, назовем его так. И мы вплотную подошли к разработке сценариев мира, пока в виде компьютерных игр, учимся управлять ими, моделировать, и кто знает, что будет дальше.
"People also affect this but in a small degree. While the consciousness of the people is not able to cover the entire scope of such events, the view from space to the planet. Besides, humanity thinks about how to cope with the elements, perceiving the cataclysm as something that is already inevitable. Maybe it's just yet. Now, everything in our world is changing rapidly. The level where nothing has happened yet, it becomes available to us – the level of scenarios, we call it so. And we came close to developing scenarios of the world, yet only in the form of computer games. We are learning to rule them, simulate, and who knows what will happen next."
– Человечество подошло само, или его подвели?
"Approached humanity itself, or he was led to this?"
– Я склоняюсь ко второму. Ведь существовали цивилизации и до нашей. Они были развитыми и имели свои технологии, обладали своими знаниями. Вот только чего-то не хватило им, чтобы жить и сейчас. Они погибли. Наша цивилизация пошла по иному, «технократическому» пути, как его назвали. Нас сначала подвели к моделированию разных миров, их граней с помощью компьютерной техники, и в это же время в науке появилось и стало развиваться новое направление – квантовая физика. Именно она заглянула туда, где только создается материя, из которой состоит наш мир.
"I am inclined to the latter. After all, it was other civilizations before ours. They were developed and had their own technologies, possessed their knowledge. Only they didn't have something to live for now. They died. Our civilization has chosen another, 'technocratic' way, as it was called. We first approached the modeling of different worlds, their aspects using computer technology, and at the same time, a new field of science emerged and began to develop – quantum physics. She looked to where the matter that makes up our world, only create."
– Компьютерные миры – это к Георгию, – я повернулась к Бигбену, который молчал, пока мы говорили с Лукасом.
"Computer worlds – George knows about it," I turned to Bigben, which had been silent while we were talking with Lucas.
– Что тебе интересно в них? Учитывают ли они квантовые законы? – улыбнулся Бигбен.
"What interesting is in them for you? Do they take into consideration the quantum laws?" Bigben smiled.
– Что касается сценариев, то можно сказать, что в компьютерной игре разрабатываются разные пути, разные варианты. И ты, зная о существовании какого-либо события в этой игре, не обязательно проживешь его, играя – просто потому, что пойдешь по другому пути. Так что сценарий события может быть заложен – программисты напишут код, но не задействован. Это то, что я понимаю, – продолжил он.
"With regard to scenarios, we can say that there are different events, different ways in the computer game. And you, knowing about the existence of any event in this game, not necessarily live it, playing – just because you choose a different path. Scenario events can be laid – programmers have written code, but it will not use. It's what I understand," he continued.
– Лукас, а предсказание, о котором ты рассказал в ресторане. Оно сбудется? Или этот сценарий зависит от нас? – обратилась я к Лукасу.
"Lucas, tell us about the prediction that you said in the restaurant. Will it come true? Or does this scenario depend on us?" I turned to Lucas.
– Не только от нас.
"Not just from us."
– А от кого еще?