Оценить:
 Рейтинг: 0

Майтрейя. Слияние проявленного и непроявленного Maitreya. The Connection of the Visible and the Invisible

Автор
Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 80 >>
На страницу:
68 из 80
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– А что такое морфология[67 - В лингвистике, морфология – это изучение слов, как они формируются, и их отношения с другими словами того же языка. Она анализирует структуру слова и части слов, такие как основа, корень слова, приставки и суффиксы. В морфологии также рассматриваются части речи, интонация и ударение, и как в зависимости от контекста может измениться произношение слова и его смысл. Морфология отличается от морфологической типологии, которая является классификацией языков на основе использования ими слов и лексикологии, которая изучает слова и то, как они составляют языковой словарный запас. ИсточникВикипедия (английскаяверсия).]?

"What is morphology[68 - In linguistics, morphology is the study of words, how they are formed, and their relationship to other words in the same language. It analyzes the structure of words and parts of words, such as stems, root words, prefixes, and suffixes. Morphology also looks at parts of speech, intonation and stress, and the ways context can change a word's pronunciation and meaning. Morphology differs from morphological typology, which is the classification of languages based on their use of words and lexicology, which is the study of words and how they make up a language's vocabulary.]?"

– В переводе с греческого «изучение слов», или, может быть, «учение о формах».

"It means the 'study of words' or the 'doctrine of the forms' in Greek."

– Странная фраза… – сказала я, думая об увиденном на экране. И, повинуясь внезапному порыву, произнесла:

"A strange phrase…" I said, thinking about the phrase on the screen. And, obeying a sudden impulse, I added,

– «В начале было Слово…»[69 - «В начале было Слово…» – первая строка Евангелия от Иоанна (Новый Завет), множество вариантов перевода и толкования которой дают разные уровни понимания смысла. ИсточникВикипедия.]

"'In the beginning was the Word…'[70 - John 1:1 is the first verse in the opening chapter of the Gospel of John. The traditional rendering in English is: In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. Source Wikipedia.]"

Экран погас, мы быстро собрались, и Бен отвел нас в ресторанчик неподалеку.

The screen went dark, we quickly packed up, and Ben took us to a restaurant nearby.

Глава 34. Три и семь / Chapter 34. Three and Seven

За едой я вспомнила, что еще не узнала, когда родился Лукас, и спросила:

When we were eating, I remembered that I still didn't learn when Lucas was born and asked,

– Лукас, когда ты родился?

"Lucas, when you were born?"

– Зачем тебе это?

"Why do you need?"

– Надо. Алекса предложила узнать.

"It is necessary. Alexa offered to find out."

– Третьего мая.

"On the third of May."

– Мы все родились третьего мая! Георгий, ты и я. Мне 21 год, Георгию – 28, а сколько тебе лет?

"We were all born on the third of May! George, you, and me. I'm 21, George – 28, and how old are you?"

– 42.

"I'm 42."

– Я думала меньше 40. Получается, Георгий старше меня на 7 лет, а ты – на 21 год, в три раза больше. Три и семь.

"I thought that you were under 40 years. It turns out, George is older than me by seven years, and you're older than me for twenty-one years, it is three times more. Three and seven."

– Что нам это дает?

"What it gives us?"

– Не знаю. Но это интересное совпадение. Нашлось что-то общее между нами -мы родились третьего мая. – сказала я и повторила нараспев уже на русском языке число и месяц, а потом наоборот месяц и число, наслаждаясь мелодичностью звучания. – Три-май, май-три.

"I don't know. But it is an interesting coincidence. There is something in common between us. We were born on the third of May," I said and repeated in a singsong voice the day and month, and then vice versa for myself in Russian, enjoying the melody of sounds, "Tri-mai, mai-tri."

– Майтри – «любящее сердце» в переводе с санскрита. – отозвался Лукас. – и это одно из имен будущего учителя человечества – Майтри. Другие его имена Майтрея, Майтрейя, Майдари, Меттея… По легенде этот учитель придет на Землю, и с его появлением человечество достигнет «полного просветления»[71 - Майтрея (maitreya, «любящий, доброжелательный»; пали: Меттея; также Майтрейя, Майтри, Майдари) – у исповедующих буддизм монгольских и тюркских народностей самое почитаемое лицо, грядущий Учитель человечества, «Владыка, наречённый Состраданием». Буддисты верят, что Майтрея появится на Земле, достигнет полного просветления и будет учить чистой дхарме. Просветление (пробуждение) – религиозное понятие, означающее «целостное и полное осознание природы реальности». Дхарма, дхамма (dharma, dhamma) – одно из важнейших понятий в индийской философии и индийских религиях. Дхарму можно описать как совокупность установленных норм и правил, соблюдение которых необходимо для поддержания космического порядка. Источник Википедия.].

"'Maitri' means 'loving-kindness' in Sankrit," Lucas said, "and it's one of the names of the future teachers of the humanity – Maithri. His other names are Maitreya, Maidari, Mattea, etc. According to legend, this teacher will come to the Earth, and with his appearance, the humanity will achieve the complete enlightenment[72 - According to Buddhist tradition, Maitreya is a bodhisattva who will appear on Earth in the future, achieve complete enlightenment, and teach the pure dharma.The name Maitreya is derived from the Sanskrit word maitri"loving-kindness", which is in turn derived from the noun mitra "friend".The English term enlightenment is the western translation of the term bodhi, "awakening", which was popularised in the Western world through the 19th century translations of Max M?ller. It has the western connotation of a sudden insight into a transcendental truth.The term is also being used to translate several other Buddhist terms and concepts used to denote insight (prajna, kensho and satori); knowledge (vidhya); the "blowing out" (Nirvana) of disturbing emotions and desires and the subsequent freedom or release (vimutti); and the attainment of Buddhahood, as exemplified by Gautama Buddha.Dharma is a key concept with multiple meanings in the Indian religions – Hinduism, Buddhism, Sikhism and Jainism. There is no single word translation for dharma in Western languages.In Hinduism, dharma signifies behaviours that are considered to be in accord with Rta, the order that makes life and universe possible, and includes duties, rights, laws, conduct, virtues and ‘right way of living’. In Buddhism dharma means "cosmic law and order", but is also applied to the teachings of the Buddha. In Buddhist philosophy, dhamma/dharma is also the term for "phenomena". Dharma in Jainism refers to the teachings of tirthankara (Jina) and the body of doctrine pertaining to the purification and moral transformation of human beings. For Sikhs, the word dharm means the path of righteousness and proper religious practice.In the Vedic religion, Rta (Sanskrit "that which is properly/excellently joined; order, rule; truth") is the principle of natural order which regulates and coordinates the operation of the universe and everything within it. Source Wikipedia.]."

– Что значит «полного просветления»?

"What does the 'complete enlightenment'?"

– Придет к целостному и полному осознанию того, как устроен мир.

"The humanity will come to complete understanding of how the world works."

– У художника Николая Рериха была целая серия картин, посвященных Владыке Майтрее. Семь картин[73 - Николай Константинович Рерих (27 сентября (9 октября) 1874 года, Санкт-Петербург – 13 декабря 1947 года, Наггар, Химачал-Прадеш, Индия) – русский художник, сценограф, философ-мистик, писатель, путешественник, археолог, общественный деятель. Академик Императорской (Российской) академии художеств (1909). В течение жизни создал около 7000 картин, многие из которых находятся в известных галереях мира, и около 30 томов литературных трудов, включая два поэтических. Автор идеи и инициатор Пакта Рериха, основатель международных культурных движений «Мир через культуру» и «Знамя Мира». Кавалер нескольких российских и иностранных наград.Николай Рерих посвятил одну из серий своих картин Владыке Майтрее. В 1926 году во время завершения первого этапа Центрально-Азиатской экспедиции Николай Рерих прибыл в Москву, где и оставил эту серию. В настоящее время картина «Майтрейя Победитель» представлена в постоянной экспозиции Международного Центра-Музея им. Н. К. Рериха, шесть других полотен – в экспозиции Нижегородского художественного музея. Источник Википедия.В октябре 1925 года Н. Рерих пишет в экспедиционном дневнике: «Задумана серия картин "Майтрейя"». И спустя месяц: «Серия "Майтрейя" сложилась из семи частей: 1. Шамбала идет. 2. Конь счастья. 3. Твердыня стен. 4. Знамя грядущего. 5. Мощь пещер. 6. Шепоты пустыни. 7. Майтрейя Победитель».В 1925 г. в Хотане была написана и картина «Красные кони», примыкающая к серии «Майтрейя» по своему образно-стилистическому строю. Сюжетом для нее послужил старинный буддийский обряд, впервые увиденный путешественниками в Ладаке.В ненастную погоду ламы поднимались на вершины гор и с молитвами «за неведомых, несказанных, неписанных» разбрасывали маленьких красных бумажных коней, которые во время полета должны были как бы «материализоваться» и оказать помощь попавшим в беду путникам. Источник сайт "Танаис галерея", посвященный русской живописи.]. Я помню их по художественной школе.

"The artist Nicholas Roerich was a whole series of paintings devoted to Lord Maitreya. The seven paintings[74 - Nicholas Roerich (October 9, 1874 – December 13, 1947) – known also as Nikolai Konstantinovich Rerikh – was a Russian painter, writer, archaeologist, theosophist, perceived by some in Russia as an enlightener, philosopher, and public figure, who in his youth was influenced by a movement in Russian society around the spiritual. He earned several nominations for the Nobel Peace Prize long list.Presently, the Nicholas Roerich Museum in New York City is a major institution for Roerich's artistic work. Numerous Roerich societies continue to promote his theosophical teachings worldwide. His paintings can be seen in several museums including the Roerich Department of the State Museum of Oriental Arts in Moscow; the Roerich Museum at the International Centre of the Roerichs in Moscow; the Russian State Museum in Saint Petersburg, Russia; a collection in the Tretyakov Gallery in Moscow; a collection in the Art Museum in Novosibirsk, Russia; an important collection in the National Gallery for Foreign Art in Sofia, Bulgaria; a collection in the Art Museum in Nizhny Novgorod Russia; National Museum of Serbia; the Roerich Hall Estate in Naggar, India; the Sree Chitra Art Gallery, Thiruvananthapuram, India; in various art museums in India; and a selection featuring several of his larger works in The Latvian National Museum of Art. Source Wikipedia.Nicholas Roerich dedicated a series of his paintings the Lord Maitreya. In 1926, during the completion of the first phase of the Central Asian expedition of Nicholas Roerich arrived in Moscow, where he left the series. Currently the picture of "Maitreya Winner" is presented in the permanent exhibition of the International Center-Museum im. N. K. Rerikh, six other paintings in the exposition of the Nizhny Novgorod art Museum. Source Wikipedia (Russian version).In October 1925, N. Roerich wrote in an expedition diary: "I conceived the series of paintings 'Maitreya.'" And a month later, he wrote: "a Series of "Maitreya" was formed from seven parts: 1. Shambhala goes. 2. Horse happiness. 3. The rock of the walls. 4. The banner of the future. 5. The power of the caves. 6. Whispers of the desert. 7. Maitreya Winner."In 1925, in Khotan, he drew and painting "Red horse" that adjacent to a series of "Maitreya" in its imagery and stylistic formation. The idea for it was the ancient Buddhist ceremony that travelers discovered in Ladakh.In inclement weather, Lama climbed to the top of the mountains, and saying prayers "for the unknown, the unspoken, unwritten," scattered small red paper horses that during the flight, like they had to "materialize" and to assist travelers in distress. Website source gallery "Tanais", dedicated to Russian painting (Russian version).]. I studied his work while studying at art school".

– Рерих был единственным художником, нарисовавшим такую серию. Изображений Майтреи в мире создано много, но только у Рериха словно этапы его прихода показаны. И есть восьмая картина «Красные кони», не включенная в цикл, но имеющая с ним связь.

"Roerich was the only artist who drew such series. In the world there are many images of Maitreya, but only as Roerich showed the stages of his coming."

После обеда, или уже ужина, мы поехали к Петропавловской крепости. По дороге у Бигбена зазвонил телефон. Он снял трубку и с кем-то заговорил:

After dinner, we went to the Petropavlovskaya fortress. While we were driving, the phone rang Bigben. While we were driving, the phone rang Bigben. Ben picked up the phone and spoke with someone,

– Привет, Денис! … Фил не был на «Алых парусах»? … Пойдете смотреть на фейерверки и парусник? Я тоже, но я не один там буду. … О’кей. Увидимся.

"Hi, Denis! … Phil not seen the "Scarlet Sails"? … Are you going to watch fireworks and the sailboat? Me too, but not one I'll be there. … OK. See you."

Он закончил разговор и положил телефон.

He ended the conversation and put the phone down.

– На празднике будем не только мы. Мои друзья встречаются на Дворцовой набережной. – сказал Бигбен, обращаясь к нам.

"Not only will we be at the festival. My friends meet on the Palace embankment," Bigben said, turning to us.

Дальше в машине мы ехали молча, и я… уснула.
<< 1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 80 >>
На страницу:
68 из 80