Оценить:
 Рейтинг: 0

Фамильное древо

Год написания книги
2017
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 64 >>
На страницу:
10 из 64
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

И его рука, до сих пор лишь деликатно поддерживавшая мою, вдруг сжалась – и тотчас снова расслабилась.

– Вот как, – задумчиво протянул принц, как-то нехорошо помолчал с полминуты и вдруг добавил: – Мне отчего-то казалось, что Вы не захотели бы присутствовать на казни Рандо Хловиса. Я был неправ?

Я едва не сбилась с шага, но он умело подхватил меня под локоть, выправляя фигуру танца, и требовательно взглянул мне в глаза. Я ответила таким же прямым и упрямым взглядом. Голова кружилась, как на самом первом моем балу.

Взаимопонимание, померещившееся мне в участке, оказалось такой же милой бессмыслицей, как и все впечатление от первого моего бала. Принц думал, что если месть достаточно жестока и наглядна, то для лекарства от горя сгодится и она одна.

Я бы сошла с ума, если бы в бездействии дожидалась ее полтора года. Но как это объяснить человеку, который никогда не имел возможности бездействовать?

– Вы были совершенно правы, Ваше Высочество, – сдержанно сообщила я. – Казнь – зрелище не для леди. Меня вполне удовлетворило осознание того факта, что она состоялась, а дело о смерти моего мужа успешно раскрыто и доведено до конца.

– Но Вы посчитали, что службу оставлять рано, – констатировал принц. – Насколько сильно было влияние моего брата на Ваше решение, миледи?

– О, гораздо меньше вашего, – не удержалась я, в движении слегка задев его по ноге жестким каркасом юбки, и тут же извинилась. – Простите, мне не следовало… но ваше недоверие меня задело. Неужели вы думали, что я сотрудничаю с Орденом только из желания отомстить за маркиза Альгринн? Или сомневались, что я по-прежнему буду полезна, когда Хловиса вздернут?

– Я нисколько в Вас не сомневался, – уклончиво сообщил Его Высочество, – однако полагал, что после завершения дела Ваша жизнь изменится. Раньше Вы так чудесно пели…

– Я пою и сейчас, – вздохнула я, не желая признавать, что за последние полтора года посвятила этому занятию непозволительно мало времени.

Но принц не стал акцентировать на этом внимание, предпочтя нанести совершенно неожиданный удар.

– В таком случае, – сказал он, – могу я рассчитывать на приглашение на Ваше выступление?

Не сообщать же особе королевской крови, что никакого выступления я не планировала? Согласно этикету, одной его просьбы было достаточно, чтобы я приложила все усилия и устроила мероприятие в кратчайшие сроки.

– Разумеется, – обреченно согласилась я. – Я пришлю вам приглашение первым.

– Благодарю Вас, – чуть склонил голову принц, и на его маске мне почудилась улыбка – такая же призрачная и неуловимая, как у леди Хикари.

До конца танца он вел себя безукоризненно, поддерживая беспечную и совершенно невинную беседу о природе, погоде и прекрасной леди. А «прекрасная леди» чувствовала себя одураченной и близкой к тому, чтобы пожаловаться лорду асессору на брата.

Впрочем, что бы он сумел изменить?..

К счастью, «запримеченный» рыжий лорд оказался в достаточной мере настойчив, чтобы действительно отыскать меня перед следующим танцем. Где-то на периферии мелькнул черный мундир в знакомом сочетании с белой маской и солнечно-золотистыми волосами, и я поспешила любезно принять приглашение, пока Его Высочество не испортил и вторую попытку добраться до рукавов высокопоставленного подозреваемого.

Рыжий лорд тоже неплохо чувствовал музыку, хоть и не так тонко, как принц, но в танце вел вполне сносно и в целом производил очень приятное впечатление. Смелый, смешливый и вместе с тем умело держащийся на грани собеседник с отличными манерами и отточенной светской грацией.

А главное – он не пытался решать за меня. Но отплатила я за этой черной неблагодарностью, нащупав под тканью левого рукава какой-то массивный браслет. Сквозь перчатки – обязательный атрибут любого бала – ощущения притуплялись, но, кажется, резьба на браслете повторяла крохотные чешуйки.

Неужели Рино как-то отследил путь герцогской «рыбки» до этого рыжего лорда?..

От приглашения на следующий танец пришлось с сожалением отказаться, сославшись на приличия, и попросить проводить меня к ряду кресел под пейзажем кисти Джогрин. Неунывающий лорд, ссылаясь на все те же приличия, по дороге уговорил меня на вальс – его должны были объявить только через полчаса, и я как раз успела бы отдохнуть.

Разумеется, стоило мне присесть, как мне тотчас составила компанию Сестра.

– Как тебе сэр Рональд Шонвилл? – немедленно поинтересовалась она, расправляя юбки.

– Кто? – растерялась я.

– Тот «милорд», с которым ты только что танцевала, – живо пояснила жрица, всем корпусом подавшись ко мне и буквально излучая по-детски непосредственное и жадное любопытство. – Правда, милый?

Я удивленно моргнула и сверилась с собственными впечатлениями. Среди них превалировали вполне удачные шутки, уверенное ведение в танце и золотистые блики, беспорядочно перепрыгивающие с одной рыжей пряди на другую.

– Правда, – вынужденно согласилась я. – Он иностранец?

– Иринеец, – несколько помрачнела Сестра. – Его пригласила принцесса Кейли, для работы над одним совместным проектом. За время работы он так успешно развернулся и обзавелся такими связами, что без особого труда купил звание риттера.

– Но, полагаю, стремится и дальше? – усмехнулась я. Столь быстро появившийся интерес ко мне мог объясняться и обычным флиртом, но отчего-то больше верилось в отличную деловую хватку, волей-неволей вызывающую уважение. – Поэтому им заинтересовался лорд асессор? Кстати, какой-то браслет я на нем нащупала. В отделке есть что-то вроде чешуи, но точно сказать не могу. Он его очень хорошо спрятал, объемной частью под шов на сюртуке. Будто знал, что его станут обыскивать… – предположила я и осеклась, машинально высматривая в зале солнечно-рыжую макушку.

– Хорош, скажи? – удовлетворенно кивнула Сестра и, видя мой возрастающий интерес, добавила: – Досадно, что ты не помнишь, как его зовут, да?

– Да, досадно, – вздохнула я и, уже высказавшись, недоверчиво уставилась на жрицу.

Я и в самом деле не помнила.

***

Сестра, убедившись, что я не только заинтересовалась, но и насторожилась, таинственно умолкла и сбежала танцевать с «секретарем супруга», оставив меня один на один с моим сокрушительным любопытством и смутным ощущением, что они с Третьим сговорились. Вроде как излишне тесное общение с подозреваемым, да еще безымянным, не пойдет на пользу репутации леди, да и сам рыжий сэр продемонстрировал настойчивость, граничащую с назойливостью, что просто обязано было отразиться на отношении к нему, но…

Кто он такой? Непризнанный бастард короля отпадает – у Его Величества было всего двое сыновей, рожденных вне брака, и обоих он сразу забрал на воспитание. Законных детей однозначно трое… неужели потомок побочной ветви? Но их полностью перебили во время восстания сорок лет назад, да и Сестра сказала, что рыжий сэр – иринеец. Но тогда я должна была запомнить имя! Выходит, слухи грешили излишней категоричностью?

Я заприметила своего подозреваемого у дальнего окна и решительно поднялась.

Разумеется, о том, чтобы подойти к мужчине первой и самой завязать разговор, и речи быть не могло. Этикет подобные вещи строго запрещал; леди полагалось быть скромной, терпеливой и, как следствие, – демонически изворотливой.

К счастью, к необходимости пройти мимо запримеченного лорда и вежливо кивнуть, не снижая темпа, этикет относился более милостиво. В остальном оставалось полагаться на догадливость почтенного сэра. Ну же, отвернись от своего собеседника, посмотри на меня…

Рыжий сэр не подкачал: спешно пробормотав извинения, бросился следом за мной.

– Неужели вы уже покидаете нас? – еще не догнав меня, окликнул сэр.

– Разумеется, нет, это было бы невежливо по отношению к почтенному хозяину бала, – спохватилась я и отвернулась от дверей в холл. Кто же виноват, что сэр стоял так близко к ним?! – Я… искала свою кузину. Мы пришли на бал вместе, но ее так быстро пригласили танцевать, что я не успела договориться о месте встречи.

Сэр – умела же принцесса Кейли выбирать персонал! – понятливо предложил свою помощь в поисках. И способ выбрал весьма оригинальный: если кузину постоянно приглашают, отчего бы не поискать в центре зала? Разумеется, там и нам с ним придется потанцевать… не окажу ли я честь? Вот-вот объявят хелльскую «Марианну»…

У меня вдруг ослабели колени, а затылок стал казаться невозможно легким. Вероятно, из-за того, что драматически опустел – иначе с чего бы мне вдруг соглашаться?

Что можно рассмотреть из позиции «Марианны»? Это иринейские и виранийские вальсы исполняются в классической «рамке» из рук, устанавливающей определенное расстояние между партнерами. Хелльские танцы в столице предпочитают вовсе не включать в программу бала. В них нет никакой «рамки», а партнеры оказываются практически вплотную друг к другу.

Отступать было поздно. Мы вышли в центр зала, где после первых предупреждающих аккордов остался от силы десяток пар – наверняка супружеских – и остановились, выбрав свое место в рисунке.

– Не бойтесь, – шепнул мне на ухо рыжий сэр и положил правую руку, как и положено, мне между лопаток, притянув меня к себе. Дыхание потревожило тщательно уложенные завитые пряди у виска, и стало щекотно. – В какое платье одета ваша кузина?

– Голубое с белым, – неуверенно отозвалась я.

Позволить обнять себя, положить голову на мужское плечо – это было как из сна, из безоблачного прошлого, как полтора невозможно долгих года назад. Только плечо не то, и объятия – совсем другие. Я вдруг почувствовала себя неловко и напряженно.

Но в первую очередь, пожалуй, неудобно.
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 64 >>
На страницу:
10 из 64

Другие электронные книги автора Елена Ильшатовна Ахметова