Оценить:
 Рейтинг: 0

Сага о розах. Книга первая

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 61 >>
На страницу:
21 из 61
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Но кому могло понадобиться бродить по округе в такую непогоду?

И потому, подумав, я согласилась.

– Можете.

Не описать то необъятное смущение, которое во мне возникло, когда его горячая рука легла на мои плечи. Я впервые прижималась так близко к постороннему мужчине. Я ощущала запах его мокрых волос, его тела и мне ужасно хотелось, чтобы он обнял меня ещё крепче.

– У вас так сердце бьётся, как будто вас никто никогда не целовал, – вдруг заметил Оррин, испытывающе глядя на меня. – Неужели такое возможно?

«Соблазнитель!» – тут же мысленно возмутилась я, и холодно сказала.

– Знаете, я не готова разговаривать с вами на такие темы… Лучше расскажите, как вы устроили побег для той девушки? Это наверняка было непросто.

– Хорошо, слушайте.

Он принялся рассказывать, и рассказывал он умело. Его было интересно слушать, так как история не содержала бахвальства и оказалась в меру юморной и остросюжетной. Поэтому не могу сказать отчего я взяла да заснула. Наверное, сказались бессонные ночи, мерный стук капель и то, что я пригрелась.

***

– Мисс Омико. Мисс Омико, проснитесь.

Я непонимающе заморгала, пытаясь понять, что вокруг происходит и почему я не в своей спальне. Но в следующее мгновение всё вспомнила.

– Мне жаль будить вас, но дождь кончился. Пора возвращаться.

Оррин по-прежнему прижимал меня к себе, согревая, но мы не сидели, а лежали. Точнее лежала я, а он полусидел, опираясь на локоть левой руки и с улыбкой смотрел на меня. Из-за смущения я предпочла поскорее принять сидячее положение и первым делом глянула на небо. Скромно выглядывающее из-за тёмно-серых облаков солнце говорило о том, что уже далеко за полдень.

– Какой кошмар, уже так поздно!

– Да, мы с вами попали в очень компрометирующую ситуацию, – согласился он и, тоже сев, провёл пальцами по моим волосам. – Быть может, ваша подруга сможет как-то её сгладить?

Мне оставалось только отрицательно покачать головой и радоваться тому, что отец чего-то подобного и ждал. Но, видимо, мои глаза были полны отчаяния и тревоги, раз Оррин взял мою ладонь в свою и, вздохнув, постарался утешить.

– Что же, значит мне придётся разрешать проблему самому.

– Как же вы её разрешите?

– Есть способ. Вот только…

– Что «только»?

– Мне бы хотелось, чтобы вы немного скрасили предстоящее.

Его лицо приблизилось к моему. Я видела, что он хочет поцеловать меня. Мужские пальцы с лаской провели по моей щеке, и я невольно потянулась к Оррину. Мне хотелось попробовать запретный плод. Однако стоило его губам дотронуться моих, как я в испуге извернулась и резко поднялась на ноги.

– Простите, что дала вам повод поступить так, но… я не такая девушка, господин Грейфф!

Сказав так, я начала нервно мять руки, а он, восхищённо и жадно глядя на меня, засмеялся.

– У меня не было в этом сомнений, мисс. Но я был бы глупцом, если бы не рискнул попробовать получить вашу благосклонность.

– Будьте осторожнее, вы рискуете получить моё презрение! – даже я сама не поверила в свои слова. Что уж говорить об Оррине? Но приставать ко мне он перестал.

Вскоре наши лошади бок о бок потрусили обратно, но больше я не беспокоилась. В какой?то момент мне стало яснее некуда, что я не стану оправдываться перед отцом. Если он хоть что-то выскажет мне, усомнится в моём целомудрии или спросит, отчего я не воспользовалась ситуацией, чтобы помочь Сабрине, то я просто?напросто оповещу его о своём отъезде и уеду. Я не буду трусливо сбегать, поджав хвост. Он и то имел смелость высказать мне в лицо, что я нежеланная дочь. Так пусть знает, что и я не желаю иметь такого отца!

Мой нос гордо поднялся, когда мы с Оррином въехали во двор. Мысленно я себя накрутила так, что была готова ко всему. Смелости во мне было на целую армию. Вот только первой вместо отца я увидела встревоженную Сабрину. Судя по всему, она даже плакала недавно.

– Омико! Боже мой, Омико, я так за тебя переживала! – бросилась она мне навстречу, и от радости у меня комок в горле возник.

«Милая сестричка, хотя бы ты меня любишь», – оказалось согрето моё сердце.

Затем я спешилась и передала заботам подошедшего конюха свою лошадь. Оррин поступил также, и после галантно предложил мне взять его под руку. Подумав о предстоящем разговоре с отцом, я мстительно согласилась. Сабрина между тем ухватилась за другую мою руку и начала верещать о том, как меня хватились, как искали…

«Приятно слушать такое, пока ты ещё жива», – решила я, и ко мне закралось сомнение – а стоит ли рвать связь с отчим домом?

Между тем в одном из окон промелькнуло бледное лицо папы. Он пока ещё был на втором этаже, а потому первыми на крыльцо вышли Торах и Снорр. При этом лицо последнего так было перекошено от гнева, что у меня аж мурашки по телу пробежали.

– Вас чрезмерно долго не было, господин Грейфф, – первым делом крайне недовольно произнёс Торах.

– Прошу прощение, виной тому непогода.

– Непогода и мисс Омико, – злобно добавил Снорр, и его ноздри раздулись. Он принюхивался как зверь, и его зрачки стали совсем вертикальными, когда он вновь посмотрел на меня.

Вид Хранителя Неба был страшен. Я испугалась до глубины души, но Оррин, заслоняя меня своим телом, на замечание Снорра ответил спокойно.

– Да, мисс Омико тоже. Я знаю, что мой долг находиться вблизи Хранителей Неба, но было бы безрассудством требовать от мисс садиться в седло в грозу. И оставить её одну по понятным причинам я тоже не мог.

– Причины понятны, но в результате них вы создали для этой девушки очень неприятную ситуацию, – кладя кузену руку на плечо, сурово укорил Торах Оррина. После чего сделал небольшую паузу и холодно сообщил. – Несколько минут назад я переговорил с мистером ван Краудом о том, что мисс Сабрина не может быть моей невестой. Поэтому я дал указание слугам и гвардейцам собираться. Через час мы будем готовы выезжать, и я рассчитываю, что вам хватит этого времени для завершения всех своих дел.

Я была шокирована. Неужели Оррин вот-вот исчезнет из моей жизни? Я только привыкла и привязалась к нему, а он… растает как мираж, да?!

– Несомненно хватит. Прямо сейчас я отправлюсь в ратушу и направлю в Церковь запрос на то, чтобы в доме Вейерманов вас встретил кто-либо из жрецов. Полагаю, вы прибудете к этой девушке практически одновременно.

– Это говорит о том, что сами вы намерены остаться, – нехорошо наклонил голову набок Торах.

– Прошу прощение, но я не могу оставить мисс Омико, – ненадолго переведя взгляд на Снорра, ответил Оррин.

– Разве?

– Да, я намерен успеть жениться на ней.

То, что я не испытала удивление от его слов произошло только по тому, что ещё больший мною был испытан ужас.

– Ты не посмеешь! – вдруг прошипел Снорр, и его человеческие черты на миг расплылись.

– Садись на лошадь и скачи отсюда. Быстро! – приказал мне Оррин, но зря он повернулся ко мне. Из-за этого у него не вышло своевременно уклониться. Рука Снорра, ставшая невероятно когтистой, прочертила яркие кровавые полосы на его теле. Часть кожи от шеи и до середины груди повисла лоскутом. Я ахнула, увидев обнажившуюся кровоточащую плоть, так как пока ещё не поняла, что всё могло быть намного хуже. Не среагируй Торах, Оррин бы уже умер! Но он остался жив и даже как-то удержался на ногах. Более того, превозмогая боль, смело потянулся за мечом, хотя какой из него сейчас был боец?

Хорошо, что оружие не потребовалось. Секундой позже Торах прижал Снорра к стене так крепко, что аж штукатурка посыпалась и стёкла в окнах зазвенели. А затем дракон ухватил кузена за плечи и уставился ему глаза в глаза. Смотрели они так друг на друга не очень долго, но всё это время Торах что-то шипяще шептал на непонятном мне языке. И, в конце концов, Снорр сдался. Он с яростью поглядел на окровавленного Оррина и решительным шагом пошёл прочь со двора на улицу.

<< 1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 61 >>
На страницу:
21 из 61