Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Хатуахвар: Взойдёт Солнце правды. Амасоранзон

Автор
Год написания книги
2018
<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 >>
На страницу:
15 из 19
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

31. Вабхулэрэ же прожил среди хоббитов ещё четыре дня, а потом сказал, что ему надо идти на север и познавать другие тайны этого мира, и ушёл, а по истечению ещё нескольких дней и вовсе покинул земли Гушарвахноре.

Глава 3: Запредельные странствия.

1. Однажды эрорумиэр посмотрел на летящую птицу и задумался над бытием времени. Он стал размышлять, насколько же плавно и медленно оно течёт. Каждый год подобен манящей вечности, каждый день происходят абсолютно разные и необычные события. Если за год Вабхулэрэ смог познакомиться с новым миром – землёй Гушарвахноре, то что его ждёт в дальнейшем – всё новые и новые неизведанные страны, познание тайн природы, духов и самосовершенствования?

2. Когда хуаррвэ вспомнил о хоббитах, он немного загрустил, забеспокоился о Фррор и захотел узнать о её состоянии, мыслях, предстоящих заботах и прочих делах. В этот момент в его сознании неожиданно прозвучало: «Ты можешь».

3. Прислушавшись к этим словам, он неподвижно постоял в раздумье, затем сел скрестив ноги на тёплую землю среди зелёной травы, закрыл глаза и погрузился в а?врумэ – древнюю медитацию эрорумиэров. Вскоре он очутился над джунглями, расположенными близ поселения хоббитов, а переместив своё сознание чуть дальше на юг, увидел молодую хоббитшу, одиноко куда-то идущую по лужайке вдоль своего селения. Её сердце было наполнено одновременно и радостью и грустью, и мыслей в её голове роилось немалое множество. Она думала о том, откуда и какие фрукты надо принести к обеду на этот раз, чем накормить брата, а чем отца. Между делом женщина вспоминала о своём чужеземном друге, и от этого на неё находила печаль. Однако в какой-то момент с ней произошло нечто, оказавшееся способным развеять её мрачное состояние. Внезапно в её сознании раздался голос: «Здравствуй, подруга. Не волнуйся обо мне. Я сейчас сижу на красивейшей равнине Рукха и наблюдаю за тобой. Я вижу то, что видишь ты, и могу чувствовать то, что чувствуешь ты».

4. «Вабхулэрэ! – воскликнула женщина, – Я так рада тебя чувствовать! Как далеко от нашей земли находится равнина Рукха? Я хочу на неё посмотреть».

5. Вабхулэрэ открыл внутренние глаза и ответил: «Смотри на то, на что смотрю я». Фррор улыбнулась и увидела чудную равнину, украшенную жёлтыми лилиями и вечнозелёными кустарниками камелии с белыми махровыми цветами. На равнине царила полная тишина, и лишь парящие на большой высоте птицы, воспевая красоту природы, разнообразили эту картину безмятежности.

6. Пообщавшись и вспомнив о проведённых вместе днях, Вабхулэрэ не стал прощаться с подругой, а сказал, что, углубившись в своё сознание в следующий раз, ещё навестит её.

7. После контакта с другом хоббитша повеселела и побежала на радостях не зная куда и зачем.

8. Вабхулэрэ же продолжал пребывать в а?врумэ и слушать внутренние отзвуки. Один из них побудил его к мысли, что если жизнь существует на этой тверди (планете), то она может существовать и на какой-нибудь другой.

9. С этими размышлениями ещё глубже погрузившись в аврумэ, в какой-то момент эрорумиэр неожиданно исчез и пронёсся сквозь пространство и время, минуя Землю, Луну и Солнце, за тридевять земель.

10. Его окружали звёзды, метеориты и планеты, и чувство абсолютной неограниченности погрузило его в состояние полного безмолвия. Сосредоточившись на том месте, откуда исходили лучи жизни, он моментально очутился на обитаемой далёкой от Земли тверди и оказался возле предгорья. Неподалёку от него по отвесной скале ползали существа очень похожие на земных. Присосками, находившимися на множестве их конечностей, они цеплялись за камни и очень живо продвигались вверх. Конечно, многим может показаться, что они и вовсе не похожи на нас, но эрорумиэр думал иначе:

11. «Они так же стремятся жить, как и мы, так же поглощают вещества, наделяющие их жизнью и пребывающие вокруг них повсюду.

12. Жизнь на других твердях всё-таки есть, и мы не одни во вселенной! Но есть ли венцы творения, подобные нам?»

13. Миновав холодное космическое пространство, Вабхулэрэ очутился в соседней звёздной системе и увидел в тех краях одну гигантскую планету, вокруг которой вращалась много меньшая по размеру твердь, называемая Эрео?рой. Опустившись на её поверхность, он заметил поблизости некое органическое устройство и выходящих из него живых хуаррвэ. Было очевидно, что эти существа искусственно воспроизводятся некой разумной силой.

14. Подобное зрелище вызвало в Вабхулэрэ недоумение, и он обратился к своему сердцу: «Что же получается, одни хуаррвэ выращивают других неестественным способом? Если душу может вдохнуть только Всевышний, выходит, я вижу неодушевлённых существ?»

15. Искренне желая получить правильный ответ и прислушавшись к внутренним отзвукам, Вабхулэрэ услышал голос Смысла бытия, Который говорил: «Почему искусственно созданное существо должно быть бездушным? Если в тебя вложены определённые чувства и мысли, а в него нет, то в чём выражается его бездушность и твоя одухотворённость?

16. Почему же не должно быть души у искусственно созданного существа, если он является таким же, как и другие, хоть и зачат иным способом? Чем рождённый посредством половой системы одухотворённее рождённого интеллектом?»

17. Вабхулэрэ, задумавшись, ответил: «Как правило, образованное естественным образом лучше созданного искусственно, но соглашусь, что не всегда и, более того, некоторое естественным образом без привлечения чьего-то ума возникнуть просто не может».

18. И сказал Смысл бытия: «Всё, что творится и разрушается, творится и разрушается Мной, и в Моей власти всевозможными способами рождать кого угодно, где угодно и как угодно – в утробе или в искусственном аппарате, на планете или в звезде, в океане или на суше.

19. Если тебя Я решил выносить в утробе твоей матери, а его – в этом искусственном аппарате, то разве тем самым Я сделал между вами какую-либо существенную разницу?

20. Если он способен чувствовать боль и сожаление, радость и печаль, есть ли основание полагать, что он не имеет души? А даже если не способен, ограниченность в эмоциях и физиологических возможностях всё равно этого не означает.

21. И более того, Я тебе скажу, что порождённые интеллектом зачастую бывают более разумными, чувственными и человечными, нежели рождающиеся в утробе».

22. – «И как же, получается, если я своими руками вылеплю человека (homo), он подобно порождённым Тобой будет обладать душой?! Не пойду ли я таким образом против Твоей воли, пытаясь повторить Твоё творение?» – спросил Вабхулэрэ.

23. Смысл бытия ответил: «Без Моей воли ты не можешь творить ничего, и не в твоей власти устанавливать, каким образом тебе продолжать свой род – посредством семени или руками, но как Я замыслю, так и произойдёт, и каким образом кто бы ни родился, он породился Мной».

24. После пребывания на Эреоре эрорумиэр осознал одухотворённость всего живого и, покинув ту малую твердь, продолжил парить меж звёзд и иных твердей, среди космических облаков и множества видов энергий.

25. В один момент он увидел небольшую белую звезду, окружённую неизвестными ему объектами. Он спросил своё сознание: «Что это? Космические плоты (корабли)? Зачем эти инопланетные хуаррвэ выстроили их вокруг звезды?» После этого он понял, что те существа собирали энергию светила, чтобы с помощью неё разрывать пространство и преодолевать огромные расстояния за считанные мгновения. Он удивился сложности этого изобретения и задумался над тем, оправдывает ли его существование огромные трудозатраты, ибо сам он мог делать то же самое безо всяких затруднений и космических плотов.

26. Вблизи той звезды Вабхулэрэ заметил планету, на которой среди животных с большой скоростью передвигались совсем не похожие на людей разумные существа, скорее походившие на гибридов стрекозы и слона. Почувствовав, как на этой планете быстро летит время, эрорумиэру захотелось приблизиться к одному хуаррвэ и спросить: «К чему ты стремишься во все свои дни?»

27. Существо бесчувственно ответило: «К совершению планируемых нашим разумом дел и дальнейшему развитию». И сказал я ему и всем находившимся рядом с ним: «Я видел, как любая неживая материя делает то же, но не может об этом заявить. И чем же в таком случае разум существ отличается от всего их окружающего?»

28. По отдельности мало кто из существ мог дать вразумительный ответ на поставленный вопрос, и лишь некий общий дух этой самой внеземной цивилизации дал правильный ответ: «Мы делаем то, что заложено в нашем разуме фундаментальными законами, и оттого не существует никакого разделения между живой и неживой, сознательной и бессознательной природой, ибо всё едино».

29. Эрорумиэр попытался найти того хуаррвэ, в котором этот голос звучал громче всех. Переместившись на другую половину тверди, он оказался в очень высокой круглой железной башне. Там на сто сороковом этаже он встретил стоявшего у круглого окна рослого хуаррвэ, чей рост превосходил человеческий раза в три и чьи три органа восприятия, тянувшиеся от верхней части тела к нижней, чем-то напоминали сетчатые стрекозиные вытянутые глаза, а на месте рта находилось нечто похожее на хобот слона.

30. Эрорумиэру удалось проникнуть в сознание этого существа, и тогда он спросил его: «Кто ты, и что заставляет тебя на протяжении всей жизни грустно смотреть в окно и думать о мрачном, злом и беспросветном?»

31. Инотвердец ответил: «Меня зовут Бахурру?уф (Размышляющий) – я один из рену?рдов, обитающих на этом спутнике газового гиганта Сорру?уфа. Сорок шесть ву?фа[25 - Год на газовом гиганте, на спутнике которого жили ренурды.] я был занят тяжкой работой и добился всего, но теперь понимаю, что это всё – в действительности ничего. Если меня кто на этом жалком планетоиде и любит, то лишь за мои достижения. Но где были все, когда я был одинок и нуждался в помощи? Теперь же я каждый день стою у этого окна и размышляю о жизни и её смысле.

32. Недавно я понял, кто такой мубха?рну (дьявол). Это тот, в чьих руках находятся отравляющие всё бытие оружия: высокомерие, безразличие, ложь, зависть, отчаяние, ненависть, подлость и боль. Думая, что мы, завоевав множество царств, могущественны и самостоятельны, поистине мы ничем не отличаемся от неживой природы, а превознося себя, оказываемся во власти самой подлой силы во вселенной».

33. Вабхулэрэ с сочувствием помолчал, а затем воскликнул: «Так пошли со мной! В моём прекрасном мире сейчас очень хорошо, и я уверен, там понравится и тебе».

34. Однако Бахуррууф грузно и печально ответил: «Ты ещё многое не понимаешь, тебе ещё многое предстоит познать, дружественный гость. Хоть и улетишь ты в другую галактику, но существуют законы, от которых ты не уйдёшь. И от себя самого уйти тоже невозможно. Тёмные же потоки энергии во вселенной зарождаются именно в нас, и лишь через их прекращение бытие преображается».

35. Эрорумиэр возмущённо спросил: «Я чувствую в тебе великое разочарование, возникшее от обиды и безысходности. Почему же дух разрушения, диавол, такой злой – может, у него тоже печальное положение?»

36. Инотвердец постоял без раздумий и лишь через какое-то время, в одно мгновение сформировав свою мысль, молча мысленно ответил: «Нет, гость моего сознания. Он имеет всё желаемое, но не имеет Смысла.

37. Позволь рассказать тебе одну старую легенду об одержимом бесом улаа?гре – представителе расы инотвердцев, живущих на планете, вращающейся вокруг бело-голубой звезды Ала?нтэ.

38. Этот хуаррвэ в своём сердце имел Смысл, всегда стремился к милосердной справедливости, устремлялся к поиску правды, пытался помогать другим улаа?грам, желать им счастья и вечного блаженства. Однако злой дух постоянно насильственно вынуждал улаагра совершать плохие поступки и думать о зле. Тогда Смысл, пребывавший в его сердце, наконец-таки произнёс: «Этот хуаарвэ более возлюбил свет, нежели тебя, нечистый разум, и поэтому изыди из сего улаагра и низвергнись в пропасть отвергнутого сознания и вечных скорбей!»

39. Нечистый разум убоялся этих слов и ехидным голосом стал просить: «Не гони меня отовсюду! Дай мне возможность поселиться хотя бы в одной из Твоих звёзд!»

40. Смысл бытия сказал: «Да будет так», – и разрешил злому духу поселиться в бело-голубом светиле Алантэ, но как только он это сделал, звезда не выдержала его зла и в одночасье взорвалась! Все планеты, что вращались вокруг неё, моментально превратились в пепел, и все улаагры погибли. Тогда Смысл, пребывавший в сердце прежде одержимого улаагра, произнёс низвергнутому в бездну рулосаму: «Ты хотел властвовать над всеми, но отныне будешь властителем лишь бессмысленной пыли».

41. Эрорумиэр весьма подивился рассказу и спросил: «Что может привести нас к одержимости злыми духами, беспросветности и разрушению?»

42. Бахуррууф ответил: «Фундаментальные законы, треть из которых являются неправильными, но упорядочивающий всё Смысл бытия и их способен изменить.

43. Вкушая плод познания иллюзорного добра и зла – добра и зла с точки зрения лишь нашего гордого заблуждающегося «эго», мы развеиваем всю благотворную энергию и погружаемся в её тёмные потоки, способствующие тлению и делающие нас абсолютно беззащитными перед всяким злом».

44. – «Живя через тысячу звёзд от тебя, я вижу, что мысли твои мудрые, – говорил эрорумиэр, – Я пришёл в тёмный мир, но в твоём сердце увидел свет. От всей души я хотел бы помочь тебе, но разве может менее разумный помогать столь развитому хуаррвэ, живущему по законам иной эры? Полагаю, вряд ли, и поэтому мне остаётся лишь пожелать тебе успехов».

45. Бахуррууф немного побезмолвствовал, а потом молча возразил: «Мы – народ скорее информированный, а не разумный. И некоторая заложенная в нас информация во многом нас ограничила. Это можно сравнить с тем, как в процессе эволюции развитие некоторых генов приводит к конфликтам между ними, и таким образом вместо того, чтобы в организме всё могло быстро восстанавливаться, восстановление одних тканей препятствует восстановлению других. Поэтому, достигнув одного, другое мы утратили».

46. Эрорумиэр немного посочувствовал своему собеседнику и, чтобы ободрить его, произнёс: «Я никогда не видел столь чудной постройки, как эта башня! Каких бы трудностей на вашем пути ни было, вам есть чем гордиться».

47. Бахуррууф по-прежнему молча ответил: «Говорю тебе: было бы лучше, если мы не имели бы ничего, кроме гармонии, если бы мы жили на голой равнине без всяких домов, построек и прочих благ, но среди нас так же отсутствовали бы непонимание, невзаимность и внутренние несогласия. Ибо лучше обходиться малым, но чтобы всё было в гармонии, нежели иметь всё, но не иметь гармонии – лучше жить в лесу на скромной небольшой планете и не иметь никакой власти, нежели иметь галактическое царство на тысяче планетах, которые враждуют между собой и постоянно сталкиваются.

48. И если вдруг вы, жители далёкой тверди, надумаете строить нечто подобное нашей башне, сперва озадачьтесь тем, чтобы в неё не проникало никакое зло».
<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 >>
На страницу:
15 из 19