Оценить:
 Рейтинг: 0

Дело о сбежавшем трупе

Год написания книги
1954
Теги
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 >>
На страницу:
13 из 17
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Да.

– Вы сделаете, как я сказал?

– Мне нужно спросить тетю Сару.

– Где она?

– Стоит рядом.

– Ну так спрашивайте побыстрее, – нетерпеливо велел Мейсон.

Адвокат продолжал сжимать трубку, чувствуя на себе обеспокоенный взгляд Деллы Стрит, затем в трубке снова прозвучал голос Мирны Дейвенпорт:

– Хорошо. Мы сделаем, как вы сказали.

– Ни с кем не разговаривайте. Если кто-то начнет задавать вам вопросы, не отвечайте. Это относится ко всем без исключения. Вы поняли меня? Ко всем.

– Я понимаю, что вы мне говорите, но не понимаю почему.

– Неважно почему. Просто делайте так, как я сказал.

Мейсон повесил трубку и с сердитым видом направился к выключателю.

– В чем дело? – с беспокойством спросила Делла Стрит.

– Похоже, мы стали жертвами обмана. И как все было красиво придумано! – покачал головой Мейсон.

– Насколько я поняла, Эд Дейвенпорт не умер? – уточнила Делла Стрит.

– По последним данным, он очень даже жив и куда-то удрал. Нельзя исключать, что он прямо сейчас находится на пути сюда. Или это он звонил из Бейкерсфилда и передавал зашифрованное сообщение.

– И в каком положении ты сейчас оказался с точки зрения закона?

– В положении человека, который взял на себя решение вопроса с наследуемым имуществом до того, как наследство вообще появилось. Я стал копаться в имуществе «покойника», пока человек был еще жив.

Делла Стрит с минуту обдумывала слова адвоката, затем пошла в кухню, убедилась, что там все стоит так, как было, когда они только появились в доме, протерла все места, которых они могли касаться и оставить отпечатки пальцев, потом выключила свет.

Мейсон ждал ее у входной двери.

– Поехали, Делла.

– Куда?

– Назад в Чико. Вернем машину и улетим первым рейсом или уедем первым поездом. Еще нам нужно позвонить в «Детективное агентство Дрейка» и попросить Пола Дрейка послать пару своих сотрудников подежурить у «Тихоокеанских палисадов», этого мотеля в Сан-Бернардино. Пусть последят за тринадцатым домиком и сообщат Полу, кто в него заселится. Также нам нужно попросить Пола выследить мистера Дейвенпорта. Вперед, Делла!

Глава 4

Перри Мейсон и Делла Стрит вошли в здание аэропорта в Сан-Франциско без пятнадцати три ночи.

– Иди вперед, – Мейсон кивнул на галерею. – Осмотрись и, если они там, махни мне. Если заметишь за ними слежку, махать не надо. Тогда просто спускайся обратно. Расскажешь мне, что заметила. Главное – хорошенько осмотрись.

– Как я узнаю, следит за ними кто-то или нет?

– Дай мне знать, если кто-то сидит поблизости и старательно читает газету или журнал, то есть делает вид, что читает, хотя очевидно, что его интересует что-то другое. Мне не хотелось бы попасть в ловушку.

Делла Стрит поднялась по лестнице, через несколько минут спустилась и сообщила:

– Шеф, там на самом деле сидит мужчина, старательно читающий газету.

– А две женщины там есть?

– Да, но они крепко спят. Головы у обеих откинуты назад, глаза закрыты.

– Делла, ближайший рейс на Лос-Анджелес в три ноль пять. Возьми четыре билета. Мы как раз успеваем на него. Я пойду будить женщин. Если за ними следят, мы с этим все равно ничего не можем поделать.

Мейсон поднялся по лестнице. Мужчина, который увлеченно читал газету, спокойно перевернул страницу, сложил газету вдвое и продолжил чтение.

Мейсон прошелся по галерее, вернулся назад, потянулся, зевнул и устроился рядом с Сарой Энсел, которая тихонько похрапывала. Голова Мирны Дейвенпорт лежала на плече у Сары Энсел, и она спокойно спала.

Адвокат коснулся руки Сары Энсел. Женщина слегка дернулась из-за того, что кто-то потревожил ее сон, но не проснулась. Мейсон бросил взгляд на человека, который читал газету, затем снова коснулся руки миссис Энсел. Сара Энсел вздрогнула и проснулась.

– Извините, – небрежно произнес Мейсон и сунул в рот сигарету. – У вас спички случайно не найдется?

Женщина сердито сверкнула глазами, потом узнала адвоката и пробормотала:

– Я… я… как же…

– Могу я предложить вам сигаретку? – спросил Мейсон.

Мужчина с газетой по-прежнему был погружен в чтение, но голоса Мейсона и миссис Энсел разбудили Мирну Дейвенпорт.

– Ой, здравствуйте! Я… – открыла рот миссис Дейвенпорт.

Мейсон нахмурился, призывая ее к молчанию.

– Дамы, спичек у вас не найдется?

Мирна Дейвенпорт достала зажигалку, Мейсон прикурил.

– Большое спасибо, – поблагодарил адвокат, потянулся, зевнул, поудобнее устроился в кресле и тихим голосом сообщил Саре Энсел:

– Есть рейс на Лос-Анджелес в три ноль пять. Моя секретарша Делла Стрит сейчас покупает билеты. Она встретит вас у выхода на посадку с посадочными талонами и незаметно передаст их вам. Садитесь в самолет. Там поговорим.

Мейсон снова зевнул, посмотрел на часы, прогулялся по галерее, посмотрел вниз и получил сигнал от Деллы Стрит о том, что с билетами все в порядке.

После этого адвокат с беззаботным видом дошел до самого конца галереи, снова посмотрел на часы у себя на запястье, уселся в кресло, откинулся на спинку и закурил с задумчивым видом, при этом внимательно наблюдая за Сарой Энсел и Мирной Дейвенпорт, которые в эти минуты спускались по ступенькам.

Читавший газету мужчина поднялся, подошел к перилам и как бы невзначай поднял правую руку. После этого он вернулся на свое место.

<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 >>
На страницу:
13 из 17