Фредди кинул ему банку. Брайан залпом выдул ее и посмотрел на друга вытаращенными глазами.
– Еще есть? – не спросил, а взмолился он.
– Все есть, – кивнул Фредди. – Но сначала мы поиграем. Ты видел тот бассейн?
– Вроде как, – кивнул Мэй, не понимая, куда гнет Фредди.
– Играем в Шерлока Холмса, – сказал Фредди и поставил Брайана на подоконник. – Смотрел кинишку? Я буду Мориартем.
– Запросто, – кивнул Брайан. – Чего вы хотите, профессор?
– Не так, – поправил Фредди. – Надо сказать: «Я к вашим услугам».
– Яквашимуслугам, – протараторил Брайан. – Дай пива, а?
– У нас мало времени, – сказал Фредди напыщенно. – Но извольте.
С этими словами он стащил с Брайана парик и швырнул его вниз. Потом схватил самого Брайана и принялся гнуть его взад и вперед, изображая борьбу.
– Пивка-то? – просил Мэй. – Попить бы, профессор! Ах ты, сволочь!
Это Фредди цапнул его за больное место – за печень.
– На! – вспомнив любимый Фредди запрещенный прием, Брайан наугад лягнул «Мориарти» ногой. Раздался хрюк, и Брайан услышал удаляющийся жуткий крик:
– Такого не было в кине-е-е!!! Сожру твой парик, попляшешь тогда-а-а! Хааам!
Брайан, испугавшись за свой любимый паричок, кинулся вслед за Фредди, и, благодаря своей обтекаемой стреловидной форме, быстро его догнал. Сцепившись, как сиамские близнецы, великий сыщик и зловещий гений рухнули в бассейн. Брайан первый очухался. Он схватил плавающий по воде парик, отжал его и нахлобучил себе на голову. Увидев, что вынырнувший Фредди находится не в лучшем настроении, Мэй отбарахтался от него на порядочное расстояние и крикнул утиным голосом:
– Овсянка поганая!
После чего величаво поплыл по-собачьи, не обращая внимания на холмсий гнев. Фредди же, оскорбленный до глубины сибирских руд, сделал вот какую штуку: выкарабкался из бассейна, взобрался на свой этаж, схватил в охапку телевизор, размахнулся и запустил оным в Брайана, пропыхтев: «Он видит ваше отражение в коф-ф-фейнике!». Брайан, не сознавая, что стал объектом спланированного убийства, совершенного в состоянии аффекта, продолжал, визжа и хохоча, плескаться в бассейне. Телевизор же со свистом полетел не в бассейн, а к земле, но ударился он вовсе не об нее – с противным скрежетом он оделся на голову Дэвида Боуи, нежно охватив ее, как лучшую подругу. Боуи поднял телевизор, уставил кинескоп на окно, из которого в ужасе пялился Фредди, потом мигнул экраном, сказал: «Это красиво» и пошел ко входу в здание. Добавить к истории, собственно говоря, уже нечего. Но мы еще расскажем о том, чем Фредди перестал с этого дня заниматься. Вот чем:
1) жить в небоскребе (в особняке не в пример приятнее, да и двери там прочнее, ежели что…);
2) смотреть канал «Останкино» (ну не ловился он больше!);
3) выступать живьем на презентации альбома «Barselona» вследствие кратковременной потери голоса (без комментариев);
4) слушать записи группы «Кинг Кримсон» (почему – эту тайну Фредди унес с собой).
5) Ну и все.
/ – картинка №78 – / УТИНЫЙ СУП, или ФРЕДЯ, ДИЧЬ! /
Однажды Фредди лежал в постели и осторожненько, двумя пальцами разминал себе горлышко, бо оно все еще побаливало после жестких и колючих пальцев проклятого Шляпника – Майкла Стайпа из новой группы «R.E.M.», которую в Кенсе звали просто «Рем», и баран Коллинза жутко этим гордился. Стайп же жутко этого стыдился. На Фредди же он ополчился по другому поводу.
– Шуток не понимает, плешивая тварь! – бранился полушепотом Фредди. – Ну подложил я ему в шляпу морскую свинку! Ну и чего? Не свинью же, правда? Не лошадь там. Чего злиться-то? Из-за чего шум подымать? Вот как сварю сейчас уху – чтоб знали все! А подать мне кулинарную книгу!
Со стоном разогнувшись, Фредди поднялся и, шатаясь, побрел к книжному шкафу. Открыл дверцы. И тут же оказался похороненным под кучей высыпавшейся на него разнообразной книжной дряни – то была навозная продукция типа брошюрок «Как ловить клопов в комнатных условиях», «Ветрянка – Бич Божий» или сборника авторской песни «Прекрасно в солнечный денек присесть на мокренький пенек». Рыча и брюзжа, Фредди собрал весь хлам в старую рубашку Джона, и, связав ей рукава, швырнул вниз из окна. Оставил в живых он только одну книжечку, старую и засаленную – это был сборник рецептов мамы Джер (как мы помним, маму Фредди так и звали, хотя он и утверждал, что ее имя – Боми). Усевшись по-турецки, Фредди принялся быстро-быстро листать обгрызенные страницы, то и дело капая на них жадной слюной. И тут он издал истошный клич – его липкий от голода взгляд влип в старинный рецепт утиного супа. Слезы и слюни с новой силой хлынули в книжечку – Фредди вспомнил, как ему, еще совсем маленькому Фарухику, мама готовила именно такой супчик.
– Эх, ну вот это будет так суп! – всплеснул руками Фредди, как бы невзначай смазав по шее подслушивающему Коллинзу. – Всем борщам борщ!
– Что? – спросил Коллинз.
– Борщ! – повторил Фредди.
– Что-о? – переспросил Коллинз.
– Бо-орщ! – с явным раздражением отозвался Фредди. – Утячий рассольник! Сслюп! – и он сглотнул.
Элтон Джон, подглядывавший через дырку в шторе, тоненько захныкал.
– Чего реветь? – сурово одернул его Боуи, только что вошедший в дверь. – За зеленью вали! На рынок! Не наелся, плевако!
– Какая зелень? – возмущенно закричал Фредди. – Не надо никакой зелени! Утку на стол!
– Вот и петрушечка, и грибочки, – Элтон уже выкладывал добычу на пол (как же он умудрился так быстро сбегать на рынок, укорят нас настырные читатели? Да какой еще рынок, обалдели, что ли? У Фредди под окном стояла раскладушка Стинга, с которой вышеупомянутый господин и торговал дарами своего огорода. Что непонятного?). – Пожалуйте. А утки нет – обойдешься.
– Нет, не обойдусь! Нет, не обойдусь! – сердясь, Фредди пинал пакет с петрушкой. – Нет, не обойдусь! Это рагу можно без рогов приготовить. А какая утка без утки? Дураки вы все. Сам все добуду.
Он выразительно плюнул в новую кепку Шляпника, который заунывно мяукал под окном, подыгрывая себе на гитаре, и отправился на поиск синей птицы. С полдороги он вернулся и усадил Боуи с Элтоном чистить овощи и скоблить коренья. Боуи сообщил, что вместо кореньев он с удовольствием бы выскоблил бы Элтона за то, что тот не купил хмели-сунели. Фредди сообщил, что это их проблемы, и стал показывать, как нужно правильно чистить овощи. Порезавшись в восемнадцати местах, он сломал нож об коленку и ушел опять.
Первыми ему навстречу попались БГ и Дэйв Стюарт. БГ отнесся к окровавленному Фредди философски – уступил ему дорогу, а вот Дэйв Стюарт оказался слабоват – он побледнел и кинулся по рыночным рядам, оглашая воздушное пространство гундосыми трелями типа:
– Фредди зарезали!!!
Фредди же обошел заморского гостя ровно тридцать три раза, придирчиво его осмотрел и, в конце концов, отошел, разочарованно бормоча:
– Какая ж это утка? Это же не утка. Эта животная худосочная. Низкокалорийная явно. Отнюдь, – добавил он, подумав. – Не кришнаитская это пища, товарищи брахманы.
– О кришнаитах, – вдруг заговорил БГ, как бы продолжая прерванный разговор. – Сыграем в «Ветер и поток»?
– Ты сказал «Гок»? – насторожился Фредди и даже сделал стойку. – Утка ли ты? Хотя нет, «Гок» говорят только черепахи, крокодилы или Брайан. Когда ему по шее дашь, – и Фредди недобро посмеялся.
– Добрее нужно быть, – сообщил ему БГ. – За что по шее? Может, стоило бы разобраться?
– Пока разбираешься, он удерет, – уверенно заявил Фредди. – Так что я сначала тресну его. А потом и разобраться можно. Так. А чего это ты разговор уводишь? Может, ты все-таки утка?
– Может, – мудро улыбнулся БГ. – Может, все мы когда-то были утками. Или черепахами. Кто знает?
– Я знаю, – нахмурился Фредди. – что я ничего не знаю.
– Философ? – поднял бровь БГ. – Это приятно. И мне кажется, что истина где-то рядом, и что все в этом мире происходит не зря.
– Вот и опять, – триумфально сказал Фредди, – мы ловим тебя на слове. Ты сказал «кря». И, следовательно, ты – кто?
– ГЫЧЧЧХХХИИИ! – ответил ему БГ.