Оценить:
 Рейтинг: 4.5

Летопись Кенсингтона: Фредди и остальные. Часть 3

Год написания книги
2018
<< 1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 21 >>
На страницу:
14 из 21
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Мы только проводить! Мы только проводить!

Фредди показал ему зубы и полез вверх по трапу. Пропустив друзей вперед, он только собрался захлопнуть дверь, как вдруг перед ним возникли очень ответственные и деловитые Дэвид Боуи, Дэйв Кларк, Кенни Эверетт и Ринго Старр. Сзади скромно подвизался смутьян Элтон.

– Я вас не приглашал! – заревел Фредди. – Приживалки! Вон с моего кораблика!

Элтон взял его за рукав и осторожно подергал.

– Фред, ты же совершенно не разбираешься в ситуации, – сказал он мягко. – Вот он, Кларк, по натуре – импрессарио, Боуи в прошлой жизни был помощником импрессариа, Кенни всегда мечтал быть замом помощника импрессариа, а я, соответственно, больше ничего делать и не умею, кроме как быть завом зама помощника импрессариа.

– А-а-а, – сказал Фредди. – Теперь мне понятно. А это кто? – и он указал бровью на Ринго.

Тот приосанился.

– Непорядок, – сказал он сухо. – Устранить?

– Не стоит, – торопливо сказал Фредди. – Вон там ваши места.

Едва Фредди собрался захлопнуть дверь, как перед ним из ниоткуда выросла Мэри Остин с блокнотом и ручкой в руках.

– Это еще что? – ощетинится Фредди. – Я вас не знаю! Кто есть ты?

– Пресса, – с напором сказала Мэри. – Свежая пресса. Пропустите.

– Какая там еще пресса? – грубо сказал Фредди. – Пошла!

– А такая, – кротко заявила Мэри, – что если ты меня не пропустишь, я воткну ручку тебе в нос.

– Прелестно, – кисло сказал Фредди. но Мэри пропустил.

Она тут же высунулась в иллюминатор и завопила:

– Ребята! Все сюда! Можно!

– Как это можно? – бесился Фредди, едва удерживая рвущуюся у него из рук людскую массу. – Куда это можно? Нельзя сюда!

Но был смят ликующей толпой. Разбежавшись, Фредди завопил:

– Бью по тылам!

Толпа почтительно расступилась, и Фредди ухнул в воду. Вынырнув, он яростно заорал вслед торопливо отчаливавшему лайнеру:

– Убью-у-у!!!

Но было поздно – корабль увозил на Ибицу всех желающих, кроме виновника торжества.

Когда же лайнер причалил, все гости, основательно перепугав Пайка и создав нездоровый ажиотаж среди ибицян, выскочили наружу и устремились на поиски выпивки и закуски. Но, ко всеобщему разочарованию, им было сказано, что без Фредди никто ничего не получит. Мрачно рассевшись по удобным для сидения местам, все стали ждать, уперев коровьи взоры в океанские просторы.

И тут со стороны железнодорожных путей послышался какой-то лязг и скрежет. Все помчались туда и узрели Фредди, подъезжавшего к станции на первобытной дрезине, наспех смонтированной из трапа, пожарной помпы, мясорубки и четырех разных колес.

– Мы едем, едем, едем, – распевал Фредди, с воодушевлением работая рычагом, – парам, парам, пам-пам…

– Ого-го! – закричали гости, маша полусъеденными шляпами и салфетками. Голодная радость светилась в их мудрых глазах. Они вскинули Фредди на руки и бегом побежали в центр острова, где стоял стодвадцатиэтажный небоскреб, на первом этаже коего обретался ресторан.

Ага, схватят нас за пальцы приставучие читатели, че врете-то? Откуда на Ибице – да вдруг небоскреб! Да и потом – рестораны всегда делают на последних этажах небоскребов! Знаем!

Ну, раз знаете, так не лезьте! Это был специальный ресторан, для тех, кто не хочет лезть наверх. Наверху был еще один. Довольно с вас? Закройтесь, пожалуйста.

Поставив Фредди на землю возле ресторана, гости окружили его и с чувством исполнили торжественную песнь в честь именинника.

Фредди терпеть не мог глупых песней. Поэтому во время исполнения песнопения он встал на карачки, прополз меж ног окружающих и попытался скрыться. И тут мимо него важно прошел официант в роскошном смокинге. Фредди с жалостью посмотрел на свою одежду, порядком истрепавшуюся во время путешествия по самой лучшей в мире железной дороге, и зловещий огонек загорелся в его потухших было глазах. Он подошел к официанту и вежливо так сказал:

– Снимай пиджачок, гражданин офицанток.

Официант попытался бежать, но был настигнут и назван обезьяной. Фредди попытался схватить его за лацканы – и промахнулся. Рассердившись, он ухватил его за грудки – и опять мимо! Сплюнув от разочарования, Фредди принялся душить несчастного служителя культа еды, но тут откуда ни возьмись – Дэйв Кларк! Да как заорет!

– Идиет! Нет, ну ты форменный идиет! Смокинг-то, погляди – нарисованный!

Фредди с омерзением отнял руки от полузадохшегося официанта.

– Прощенья просим, – сказал он. – Сейчас, одну минутку, я только дам по морде нечестивцу.

И он принялся искать Кларка, а тот уже стоял, держа перед собой скатерть, и его не было видно.

– Стравус, – и Фредди развернулся, а подлец Кларк ускользнул, и Фредди по инерции опять грохнулся – прямо на полузадушенного официанта. Кларк тут же накинул на них скатерть и сел сверху. Несколько минут по дощатому полу катался клубок из рук, ног, скатерть трещала по швам, официант пару раз вырывался и норовил уползти, но его хватали за что придется и втаскивали обратно. Наконец драчующиеся устали и распались. Официанта, связанного морским узлом, снесли в кладовку, Дэйв Кларк обвязал свой пострадавший глаз обрывком скатерти, а Фредди завернулся в остатки хлопчатки, став похожим на патриция. Пока они сражались, гости времени не теряли и съели, выпили и снюхали большую часть фреддинского угощения. Фредди ахнул, схватил сразу два бокала шампанского, зубами – за неимением свободных рук – стянул с какого-то подноса пучок петрушки и принялся догонять.

– Карнавал! – заорал вдруг мертвецки пьяный Стинг. – Кар-р-нава-ал! Все на!

Непонятно с чего, но его послушались. Тут же Фредди и его гости нарядились в непонятно откуда взявшиеся костюмы птиц и зверей, а стингов медведь поспешно напялил маску Мита Лоуфа, и никто его не узнал. Начались песни и пляски папуасов побережья Парагвая, заблистал фейерверк, в небо взвились – а как без этого? – гирлянды золотых воздушных шаров, объятых, как водится, пламенем, а посреди всего этого великолепия, невероятных существ, тортов, фонтанов из коньяка с шампанским, масок, огней, музыки и танцев. одиноко топтался всеми забытый индюк.

Ему хотелось пить. Жалобно бирлибонькая, тряся красным носом и пышным хвостом, бегал индюк от одного сломанного пополам автомата с газировкой к другому, но водички не было. Тут индюк бурлюмкнул радостнее обычного и метнулся сквозь кусты к фонтанчику, прямо-таки источающему вожделенную прохладу!

Пробежав два шага, благородная птица неожиданно споткнулась и, взревев, рухнула мордой в грязь.

– Извините, – сказал смущенно слон, подставивший ему ножку. – Я думал, это не ты. Просто тут как все вышло? Тут… Га-га-га! – закричал вдруг он и развалился пополам.

– Педрито! – заругался Роджер, выбираясь из передней половинки. – Это ты виноват!

– Я? – плаксиво отозвался Джон. – Я ж думал, ты фламинге ножку подставишь! А ты что сделал? Кого ты подставил? Меня! Вот я и с шага сбился!

– «Шшагабился», «шшагабился», – обидно заплясал Тейлор. – И что теперь с ним делать?

– Да, – озадаченно сказал Джон. – Что с ним делать…

– Это Я спрашиваю, что с ним делать? – разозлился Роджер. – Глухота!

– Хвостик, – бестолково валялся по земле индюк. – хвостик помогите найти!

– Дятл, – выплюнул Роджер, поднимая оторванный хвост и всучая его птице. – А парик где посеял?
<< 1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 21 >>
На страницу:
14 из 21