Оценить:
 Рейтинг: 0

Надежда

Жанр
Год написания книги
2019
<< 1 ... 17 18 19 20 21 22 23 >>
На страницу:
21 из 23
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Глава 12

22 октября 2060 год

Митчелл уселся в кресло, поставил пустую сумку на пол и представил, как Маргарет приносит ему кофе без сахара. Она знала – он любит кофейную вишню. Или чай, чёрный, крепкий. Главное, чтобы из нормального магазина, а не из этого подвала на углу. Майкл принялся размышлять над самым главным заданием всей своей жизни. Через час начинался рабочий день. В голове он снова и снова прокручивал свой план мести. Эта мысль сверлила ему мозг – отомстить за жену и дочь. Митчелл плохо ел и, словно тень, бродил ночью по дому, волоча ноги, одержимый местью. Он не сможет жить, если не отомстит, и этот план, который придумал сам, воплотит в жизнь, рискуя собственной.

К дочери его не пускали, но он заплатил все оставшиеся деньги для того, чтобы последние дни она прожила в комфорте и заботились о ней лучшие врачи. Укол «Новая жизнь» оказался ненастоящим. Митчелл и сам словно угасал от какой-то неизлечимой болезни. «Папа, я тоже умру, как мама?» – вспомнились ему слова Элис. Как только он закрывал глаза, перед ним появлялась его дочь. Она тоже скоро умрёт, но их мучительная смерть не останется безнаказанной.

Майк, никогда не употреблявший наркотики, купил себе целую коробку валандо, придающего бодрость и непреодолимую жажду деятельности. План заключался в том, чтобы взорвать энергоблок завода. Вначале нужно было украсть большой аккумулятор со склада и притащить его домой. На это ему требовалось два дня – понедельник и среда. Охранник Маркус работает через сутки. Только он не проверяет Майка. В два этапа вытащить с военного завода все необходимые материалы будет непросто, но он сделает это. Нужно отработать всего три дня, и в четверг на работу Майк уже не придёт. Всё, что у него было, – это его семья, и он готов умереть, но сначала нужно взорвать «Красоту будущего». Самое сложное – пробраться на фармацевтический завод. По всему периметру установлены камеры. Единственный путь – через главные ворота, и нужно достать пропуск. План здания лежал на столе перед глазами Майка. На каждом этаже находилось по энергоблоку, и самый большой из них был на первом этаже. Если установить заряд на него, то силы взрыва будет достаточно, чтобы комплекс «Красоты будущего» перестал существовать.

На следующий день Майка больше, чем обычно, загрузили работой. Наконец он смог позволить себе присесть и первым делом проверил телефон. Пропущенных вызовов от врача не было, а значит, состояние дочери осталось неизменным. Он открыл голосовое сообщение от Герба:

– Майк! Это я, – запыхавшись, как будто после пробежки, сказал Герб, который сегодня не явился на работу. – Я не могу долго говорить. Слушай! Джон Миллер – полицейский.

Сообщение резко оборвалось. Никто из северной группировки не отвечал Митчеллу. Времени было мало. Скоро его схватят и казнят. Майка охватила паника и бешено заколотилось сердце. Теперь же, после смены, он должен вынести всё необходимое за один раз. Если успеет.

Во время обеда Майк с конвейера перенёс взрывное устройство в раздевалку, уложив его вместе со взрывателем в спортивную сумку. Теперь нужно было дождаться воя сирены, говорившего об окончании трудового дня, и покинуть территорию самым последним. Чем меньше людей увидят его с увесистой сумкой, тем больше времени у него будет, прежде чем его схватят.

После воя сирены свет в цехе отключили. Майк спускался, стараясь не шуметь, и двумя руками крепко держал тяжёлую сумку. Ремешок, позволяющий повесить её на плечо, лопнул, когда Митчелл доставал бомбу из шкафчика, и на ней остались только маленькие ручки. В темноте было плохо видно ступеньки, и ему ничего не оставалось, кроме как вслепую добраться до аварийного выхода. Он всей душой желал, чтобы дверь внизу была открыта, а не заперта на ключ с обратной стороны. Майк нащупал дверной засов, вытащил его, тихонько положил на пол, коснулся двери и надавил кончиками пальцев. Петли заскрипели. Дверь была открыта. От волнения струйка холодного пота поползла по спине. Митчелл проглотил капсулу валандо и направился к воротам.

Он старался нести сумку в одной руке, не показывая виду, что она тяжёлая, но ладони жутко потели, и ручка скользила вниз, разгибая пальцы. Мало кто из несовершенных отважился бы пронести большую тяжёлую сумку на глазах у охраны, но Маркус никогда бы не стал проверять его вещи. Смерть грозила ему на каждом шагу. Если Герб сказал правду, то Митчелла уже давно должны схватить полицейские. Учитывая, как быстро работает полиция по делам несовершенных, Майк удивительно долго разгуливает на свободе.

Майк уже подходил к КПП. Оставалось метров десять, когда пластиковая дверь открылась и оттуда вышел не Маркус, а какой-то незнакомый охранник. Оцепенев от ужаса, Митчелл представил, как его после многочисленных пыток, проделанных людьми, не лишёнными фантазии, казнят в Доме Правосудия, и среди сотен зевак стоит его дочь. Он взял себя в руки и огляделся по сторонам – никого не было. Он взял сумку с бомбой в левую руку, а правой крепко сжал рукоятку ножа в кармане. Подойдя ближе, он оглянулся назад, тем самым ещё раз удостоверившись в том, что, кроме них двоих, больше никого нет, и, повернувшись обратно, он чуть было не проткнул горло незнакомому охраннику, как вдруг из-за двери резко выскочил Маркус, и, грубо отодвинув своего напарника в сторону так, что тот чуть не упал, протянул руку и крикнул:

– Майк, привет, я купил его!

Майк разжал ладонь, державшую нож, и протянул руку в ответ, чтобы поздороваться.

– Новый? Какого цвета? – спросил Майк с наигранным восхищением, но голос немного задрожал.

– Почти новый. Стоял в гараже у какого-то старика целый год, пока тот не решился его продать. Быстроходный, жёлтый с чёрными полосками. Зайдёшь посмотреть завтра? – радостно и энергично тараторил Маркус. Он показывал, как садился за руль, искусно изобразил губами все звуки, которые издаёт кар – от открытия двери до полной его остановки.

– Конечно, зайду. Поздравляю, очень рад за тебя, дружище, – ответил Майк и напряг всё тело, чтобы переложить сумку в другую руку и не показать её тяжесть.

– Что у тебя там? Бомба, что ли? – Маркус заливисто рассмеялся.

– Да, я уже несколько таких вынес, – ответил Майк и выдавил из себя смех. – Ладно, дружище, я пойду, устал очень.

– Хорошо, Майк, заходи завтра вечерком обмыть новый кар. С меня пиво.

– Окей, – ответил Митчелл и, открыв дверь, прошёл по узкому коридорчику вдоль поста охраны. Первая часть плана выполнена. Оказавшись на улице за воротами, он услышал, как зазвонил телефон на посту. «Что если это полиция звонит, чтобы меня схватили?» Майк захотел рвануть к кару со всех ног, но нужно было следовать плану и не вызывать подозрения, к тому же ноги жутко гудели после рабочего дня. Охранники могли догнать его и повалить на землю. Он уже подходил к своему кару, припаркованному недалеко от ворот, как дверь поста со скрипом открылась и оттуда выбежал Маркус. Майк снова сунул руку в карман и крепко сжал рукоятку ножа.

– Стой! – крикнул он вслед Митчеллу. Майк положил сумку на заднее сидение кара и через мгновение ощутил тяжёлую руку Маркуса на своём плече.

– Ты забыл пропуск, – улыбнулся охранник. Майк забрал свой ламинированный кружок со штрихкодом и рукавом вытер пот со лба.

– Спасибо, Маркус, – поблагодарил охранника Майк и наконец сел в машину. Он не разжимал деревянную рукоять холодного оружия до самого завода «Красоты будущего» и не переставал поглядывать на сумку через зеркало. Митчеллу не верилось, что бомба у него.

Через несколько часов поздним вечером Митчелл, сидя в своём каре, выжидал подходящего момента пройти в «Красоту будущего». На данный момент он чувствовал себя в безопасности. Тут полиция не станет его искать. К воротам подъехал небольшой грузовой кар с четырьмя пассажирскими местами. По счастливой случайности охранники отмечали какой-то праздник. Водитель долго сигналил, и когда понял, что никто не выйдет проверять машину на въезде, решил зайти на пост охраны.

Майку вдруг стало страшно умирать здесь одному. Всё геройство в один миг испарилось. «Может, поехать к дочери и просто ждать, пока меня схватят? Умру хотя бы со своими друзьями в Доме Справедливости, а не в одиночку. Если они ещё живы. Интересно, а Аделин – тоже коп?» Он вспомнил, как Герб предложил убить Миллера и его жену, и пожалел, что не согласился. Он представил своих друзей, сидящих на стульях в Доме Справедливости. Идея встретить свою смерть с друзьями казалась ему вполне привлекательной, но её резко вытеснила другая. Она была лучше.

Майк вышел из кара, взял сумку обеими руками и что есть силы побежал в сторону грузовика, открыл заднюю пассажирскую дверь и сел позади водителя. Сутулый лысый мужчина лет шестидесяти, вернувшись на своё место, завёл электрокар и, не заметив Майка, проехал через ворота. Митчелл наконец-то оказался на территории завода. Водитель резко обернулся на шум, но к его горлу уже был приставлен острый нож.

– Тихо, тихо. Я не хочу тебя убивать. Просто поезжай вон туда, – указал Майк пальцем на здание с энергоблоком.

– Я понял, – дрожащим голосом произнёс водитель, повернув в указанном направлении. Внезапно из-за угла одного из многочисленных зданий, находящихся на территории комплекса, вышли два охранника в бордовых костюмах с логотипом «Красоты будущего» на груди и жестом приказали водителю остановиться возле них. Майк убрал нож от горла и приставил к ребрам водителя.

– Что везёшь? – недовольно спросил охранник таким тоном, каким обычно разговаривает сов с несовом.

– Флаконы для новой серии, уважаемый, – вежливо ответил водитель. Один из охранников очень внимательно что-то высматривал в своём блокноте. Найдя нужную запись, он одобрительно кивнул водителю.

– Наши мужики там на посту день рождения отмечают, я пойду к ним. Ты, это… приходи к нам. Вливайся в коллектив, хорошо? – спросил охранник у своего стажёра.

– Хорошо. Проезжай давай! – ответил он и жестом поторопил водителя.

Доехав, Майк убрал нож в карман, взял сумку и вышел из грузовика.

– Лучше тебе свалить отсюда, – бросил он напоследок водителю.

В шестиэтажном здании с энергоблоками никого не было, но когда Митчелл оказался внутри, сработал сигнал тревоги.

– Надо было связать этого старого козла, – сказал он, устанавливая заряд. В здании сильно пахло краской. Митчелл услышал голоса за дверью и побежал наверх, зажав кнопку на детонаторе. Погибнет он – погибнут все. Охрана комплекса вошла внутрь.

– Не стрелять! – крикнул один из них. – Тут нельзя стрелять. Я сам, – охранник долго целился, направив ствол вверх между лестничными пролётами, после чего плавно спустил курок. Пуля врезалась Митчеллу в бедро. Майк вскрикнул, нога подкосилась. Не успев ухватиться, он кубарем скатился с лестницы и сильно ударился головой о стену, но кнопку не отпустил. Потирая ушибленное место, он встал и, опираясь на стену, липкую от свежей краски, пошёл наверх по ступеням. Охранники медленно поднимались следом. Майк дошёл до верхних этажей и рухнул. Кровь сильно сочилась из раны, пропитывая штанину. Страшно бледный, он подполз к стене и сел, истекая кровью. Идти не было сил. Он засыпал. Охранник попал в артерию. Громко зазвонил телефон в кармане, разразившись эхом по всем этажам. Это был звонок из больницы.

– Алло. Алло! – кричал в трубку Майк, поглядывая на лестницу. Охранники неумолимо приближались, а он слышал в телефоне лишь помехи. Митчелл положил телефон, подобрал банку c краской, стоявшую рядом, и швырнул вниз с криком:

– Ловите гранату, сукины дети!

Громыхая, банка катилась вниз по ступеням. Охранники упали и притихли, ожидая взрыва, которого не последовало. Майк с трудом поднялся, хотя остаток сил он уже исчерпал на бросок. Он почти доковылял до окна, рассчитывая, что сигнал улучшится. В одной руке держа самодельный взрыватель, в другой телефон, продолжал слушать помехи. Митчелл упал и начал ползти. Наконец, достигнув цели, он остановился. Снайпер занял позицию на крыше соседнего здания.

– Алло, – устало процедил он. Глаза закрывались, но он отчаянно пытался сопротивляться. Холод пронизывал его тело.

– Мистер Митчелл, вы что, пьяны? Вы меня слышите? Я перезвоню позже, раз не слышите! – кричал взволнованный доктор.

– Я слышу, – прошептал Митчелл, взглянув на часы на запястье. 22:22.

– Ваша дочь на данный момент хорошо себя чувствует. Только немного истощена. Рак отступил, – восторженно заявил доктор сквозь сильные помехи, и радость увлажнила глаза Майкла. Он встал на колени, а затем попытался встать на ноги. Снайпер, заметив движение, прострелил ему голову. Пуля разбросала остатки телефона по полу. Рука Митчелла разжалась, и взрыв испепелил его тело.

* * *

Утром того же дня, страдая от жуткого похмелья, Джон принимал душ. Он долго стоял под струйками холодной воды, надеясь смыть с себя вину за смерть своих друзей. Отныне он являлся начальником полиции Надежды. Он давно мечтал об этом, но, получив желаемое, не ощущал радости. И только Миллер собирался выходить из квартиры, как Аделин подвела к нему уже одетого маленького Эдварда и заставила взять его с собой. Джон уже давно обещал устроить сыну экскурсию, и в этот раз уже было не отвертеться, потому что отговорки, якобы начальство не разрешает водить маленьких детей в управление, потеряли всякий смысл. По дороге в участок позвонила Айрис.

– Джон, завтра. Это произойдёт завтра, – волнительно проговорила она.

– Я это слышал много раз. Отбросы слишком глупы, чтобы осуществить твой план. Я веду сына в участок на экскурсию. Завтра у меня будет похмелье. Пусть взрывают послезавтра этот чёртов завод, – с сарказмом ответил Джон, залпом осушив бутылку пива, купленную в ларьке возле дома.

– Нет, это произойдёт завтра. Ты с семьёй должен быть здесь, в безопасном месте! Совершенным вирус не страшен, но отбросов на первой стадии заражения нужно бояться!
<< 1 ... 17 18 19 20 21 22 23 >>
На страницу:
21 из 23