Он ничего не ответил, лишь полоснул меня взглядом так, будто это я был виновен в нападении на «Источник». Вайша поднялся, проверил, заряжено ли ружьё, которое он всё это время не выпускал из рук, и впервые за последние часы хоть что-то произнёс:
– Я хочу, чтобы они сдохли. Что для этого нужно делать?
В этот момент я был вынужден признать, что понятия не имею, как устроить засаду. Впрочем, на помощь вновь пришёл Виктор Лассон.
– У кого-нибудь есть опыт в подобных делах? – спросил он.
Как выяснилось, отобранные Катаном люди проходили военную подготовку, но никто из них не участвовал в реальных боях.
– Я могу помочь, – сказал мне Лассон.
– Вы? – удивился я.
Честно говоря, на подходе к порту, я несколько подрастерял свой боевой настрой. Как раз из-за того, что понял свою полную некомпетентность в военном вопросе. Поэтому я был рад возможности поручить командование кому-нибудь другому.
– Мне приходилось участвовать в подавлении мятежей в колониях Норвальда, – отметил Лассон.
– Тогда будет лучше, – сказал я, – если вы возглавите всю эту… – я неуверенно покрутил руками в воздухе.
– Операцию?
– Да, операцию, – ответил я уже в полной растерянности.
– Никто не против? – спросил он, обращаясь к остальным рабочим. Они лишь отрицательно помотали головами, хотя и не все, кажется, были в восторге от того, что ими будет командовать норвальдец. Мы были в одной лодке, но он всё же оставался чужаком.
– Хорошо, – сказал Лассон, – тогда я хочу взглянуть на то, что мы имеем.
Он вышел из здания, и мы гурьбой последовали за ним. Виктор направился к вездеходу и открыл кузов. Внутри стоял сумрак, но даже в нём были видны загустевшие лужи крови на полу. Впрочем, Лассон не обращал на это никакого внимания. Он забрался в кузов, чтобы вытащить снаряжение. Сгрузив нам ружья, он обнаружил пулемёт под одной из скамеек.
– Вот это да! – воскликнул Лассон, – Тот придурок, что тащил его на «Зарю», наверно, считал себя невероятно крутым парнем!
Мы перенесли всё оружие в главное здание порта и разложили на полу вестибюля.
– Итак, – сказал Лассон, – у нас по винтовке на каждого и примерно по двадцать пять патронов. Пара дисков к пулемёту. Надо сказать, мы неплохо укомплектованы. Идём!
Он снова вышел наружу, а мы неотступно следовали за ним, не произнося ни слова. Лассон направился на маяк и начал быстро забираться наверх, а мы еле поспевали. Вытащив нас на верхнюю площадку, он начал описывать нам картину, тыкая пальцем в разные стороны:
– Довольно удобно, всего две дороги, – он указал на склон, по которому мы спускались, – обе с одной стороны. Они сливаются и ведут к въезду с юго-востока. Вряд ли зэки прибудут откуда-то ещё, но мне нужен один человек здесь, на маяке, на всякие случай. Вдруг они захотят нас удивить. Кто-нибудь умеет пользоваться пулемётом?
Он говорил быстро и уверенно, что несколько успокаивало. Хотя его тон был неожиданным. Чувствовалось, что этот человек знает, что делает. Я привык к довольно медленному темпу Катана, а из Лассона слова сыпались просто ливнем. На его вопрос никто не ответил.
– Хорошо, – продолжил он, – тогда я буду здесь. Кое-что в плане господина Менаги придётся изменить.
Я вопросительно посмотрел на Лассона, а он продолжил:
– Если мы окружим их в порту, то можем попасть друг в друга в перестрелке. И дадим им шанс выскочить и укрыться в зданиях. Нужно встретить их на подъезде. Подпустим поближе, чтоб были как на ладони. Видите? – он указал на дорогу. – Перед въездом – сплошная равнина. Подпустим метров на пятьдесят и изрешетим. Идём!
Он начал спускаться обратно. Двигался он так же быстро, как и говорил. Из-за этого мы чуть всей гурьбой не покатились по лестнице, пока старались не отставать. Лассон пробежал через здание, примыкавшее к въезду с западной стороны, а потом вышел из него и завёл нас в строение напротив. Обе постройки оказались складскими. Ближе к выезду в них находились просторные комнаты с конторскими ящиками. Сами склады были забиты бочками с топливом.
– Окна выходят на обе стороны, – сказал Лассон, наконец остановившись. – Здесь расположимся. По двое у каждого окна. Идём!
Он снова вышел и вернул нас в вестибюль администрации, пол которого всё ещё был усеян оружием и патронами.
– Ты, – обратился Виктор к Ижу, – раздавай остальным оружие. По винтовке на человека. Проверь, заряжены ли. Если пусто – давай пять магазинов. К тем, где есть патроны, давай четыре.
Он снова заговорил со всеми:
– Мекат будет со мной. Занимаете свои позиции и не высовываетесь. Когда они объявятся, я отправлю Меката к вам, чтобы он сказал, с какой стороны идут. Если они приедут с запада – в быстром темпе перебегайте в противоположное здание. Если выйдут с юга – делитесь поровну, половина идёт туда. С того момента будьте наготове. По моему сигналу разобьёте стёкла прикладами и откроете огонь по вездеходу.
– По какому сигналу? – спросил Галаш.
– Я начну стрелять, – ответил Лассон.
Больше вопросов ни у кого не возникло.
– Отлично, разбирайте оружие, – приказал Виктор.
Пока люди брали винтовки, я потянул Лассона за рукав и тихо сказал:
– Я не умею этим пользоваться!
– Что? – спросил он. – Разве Оша взял тебя с собой не потому, что ты умеешь обращаться с оружием?
– Да, – ответил я, смутившись, – я ходил на охоту с отцом в Лакчами, но там были совсем другие ружья. Те были двуствольными и открывались сзади. А эти выглядят иначе.
– Хорошо, – сказал Лассон и поднял с пола винтовку. – Во-первых, правильней не называть это ружьём. Это пятизарядная винтовка Илайши, сделана в Лакчами. Вот это, – он показал мне похожую на дверную задвижку рукоять около приклада, – ручка затвора. После каждого выстрела тебе нужно перезаряжать, – Виктор сделал невероятно быстрое движение, крутанув ручку туда-сюда. При этом из под его руки вверх вылетел патрон, который Лассон тут же поймал. Я ничего не понял.
– Можно немного медленнее, – попросил я.
– Ладно, – ответил он и медленно повернул ручку против часовой стрелки, а потом начал отодвигать на себя, – смотри.
Я увидел, как ручка открывает пространство внутри, где была видна тускло-жёлтая пуля.
– После каждого выстрела у тебя будет оставаться пустая гильза, – объяснял Лассон, – чтобы сделать следующий, тебе нужно избавиться от неё и переместить в ствол новый патрон.
Он отодвинул ручку до конца, и пуля выскочила из затвора. Пониже была видна ещё одна, немного утопленная в корпусе. Виктор медленно повёл ручку обратно. Замок, которым она управляла, зацепил следующий патрон и задвинул его в ствол.
– Готов к следующему выстрелу, – объяснил мне Лассон, – схема простая: пальнул, двинул против часовой, потянул на себя, поставил на место.
Виктор сделал это ещё три раза, чтобы очистить магазин, и показал, как заряжать пустую винтовку. Он делал всё очень медленно, а потом заставил меня снова опустошить оружие и зарядить самостоятельно. Всё это выглядело несложно.
– Это несложно, пока в тебя не стреляют, – сказал он. – Но ты не беспокойся. Просто не высовывайся, пока перезаряжаешь, и предупреждай остальных перед этим: нужно, чтобы огонь был непрерывным.
Он рассказывал мне всё это спокойным тоном, будто мы говорили о спортивной игре, а не о предстоящем сражении. Я проговаривал последовательность действий про себя, чтобы надёжно запомнить её. Но на самом деле – чтобы отвлечься от дрожи, которая всё больше меня охватывала, пока я наблюдал, как рабочие забирают оружие и один за другим выходят наружу.
Сам Лассон зарядил свою винтовку молниеносно. Казалось, его движения были отточены до предела. После он закинул оружие на плечо, сунул дополнительные магазины в карман и поднял с пола пулемёт. Виктор попросил меня захватить увесистые диски, которые я заметил во время возвращения из Туннеля. Оказалось, что в них были патроны для пулемёта. Забрав последние вещи, мы вышли из главного здания.
***