Оценить:
 Рейтинг: 0

Если что, я в соседней комнате

Год написания книги
2016
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
5 из 7
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Но мисс Уотсон настолько пристально разглядывала холсты, что даже не услышала ее. Она плавно перемещала взгляд с одной картины на другую, внимательно изучая их. На первой, под названием «Медведь», датированной 1929 годом, изображены ясное утро в лесу и гонящийся за кем-то медведь. Второе по-лотно, называвшееся «Рыбы», запечатлело день и солнечные лучи, проходящие сквозь воду. В прозрачных волнах резвились две рыбки. Эта картина датировалась 1932 годом. Третья же, от 1939 года, носившая название «Сова», изображала закат. Солнце плавно заходило за горизонт, на переднем плане нарисован лес, а на ветке дерева сидела сова…

Еще раз тщательно рассмотрев картины, не слушая, что говорит продавщица, Джули поинтересовалась:

– Кто автор?

Развернув картину и прищурившись, продавщица медленно, практически по слогам, прочла: Гарри Шварц, Майнц.

– Вы продаете картины и даже не знаете, чьи они? – удивилась актриса.

– Я далека от живописи, я простая доярка… – как бы оправдываясь, ответила женщина. – Мой отец умер в прошлом месяце, и когда я разбирала старые вещи на чердаке, то увидела эти картины. Он прятал их от властей.

– Каких властей?

Не обратив внимания на вопрос, продавщица продолжала:

– Он привез их из Германии после войны. Там еще часы были, и фляжка немецкого офицера. Забирайте эти три картины, часы и фляжку, все за сто фунтов…

– Да не нужны мне часы и фляжка, тем более, немецкого офицера, – ответила Джули. – Я хочу только эти картины. Сколько просите?

Подумав, пожилая женщина произнесла:

– Шестьдесят фунтов.

Мисс Уотсон не стала торговаться. Уплатив требуемую сумму, она свернула холсты и, аккуратно уложив их в пакет вместе с прочими покупками, – отправилась домой.

Поужинав, она еще раз перечитала свою роль, после чего достала из шкафа купленные на блошином рынке полотна. Разложив их на столе и прижав края книгами, чтобы снова не свернулись, Джули принялась разглядывать живопись с еще большим вниманием. Она никак не могла понять, почему эти картины так ей понравились. Продолжая внимательно изучать холсты, она остановила взгляд на самом раннем и прочитала надпись: «Майнц, Германия, 1929 год». Аккуратно свернув две другие, Джули переместила эту картину в центр стола и, вновь придавив углы книгами, принялась внимательно изучать.

* * * * * * *

МАЙНЦ, ГЕРМАНИЯ, 13 НОЯБРЯ 1929 ГОДА

– Гарри, почему ты не танцуешь, а сидишь и грустишь? Твой лучший друг сегодня женится! – произнес одетый в дорогой белый костюм с красным галстуком-бабочкой мужчина лет тридцати, похлопывая по спине друга, сидящего за одним из столов в роскошном ресторане.

– Клаус, мне сейчас не до танцев. Я, наверное, влюбился, – задумчиво произнес молодой человек среднего роста и худощавого телосложения.

– Хватит валять дурака! – сказал жених. – Идем веселиться.

– Я вполне серьезно. Скажи мне, пожалуйста, а кто эта красивая девушка?

– Какая? – не понимая, о ком именно идет речь, переспросил Клаус.

– Стройная брюнетка с большими глазами, сидящая одна вон там, – Гарри кивнул в сторону стола у стены.

Повернув голову и, устремив взгляд в указанном направлении, Клаус увидел подругу детства его молодой жены.

– Это Лея. Она работает учителем в школе и, кстати, она еврейка, как и ты… но тебе лучше забыть о ней, так как она здесь не одна.

– А с кем же?

– С Паулем. Наверное, он сейчас куда-то вышел. Хотя обычно он не отходит от нее ни на секунду. Жуткий зануда… Кстати, они скоро собираются пожениться, так что поищи для знакомства других девушек. Видишь, сколько их здесь?

– Расскажи мне немного о ней, – попросил Гарри.

Сев за стол рядом с другом и налив стакан воды, чтобы утолить жажду и хоть чуть-чуть передохнуть от танцев, Клаус Нольде произнес:

– Она в раннем детстве с родителями переехала в Майнц. Еще могу сказать, что она не любит шумных компаний и предпочитает спокойное времяпровождение.

– А кто такой этот Пауль?

– Я познакомился с ним на двадцать пятом дне рождения Леи, куда нас с Тильдой пригласили еще весной, и с тех пор я его избегаю. – Посмотрев по сторонам и убедившись, что никто из гостей торжества его не слышит, Клаус продолжил: – Пауль – учитель физики в школе, где работает Лея. Находиться в его компании просто невозможно: он постоянно поучает ее, придирается ко всему, даже к мелочам. Доходит до того, что учит, как вести себя, как стоять, как сидеть, даже как наливать воду в стакан… Но раз Лея все это терпит – значит, он ее устраивает. Так что поищи себе другую девушку. – Показывая на танцплощадку, говорил друг. – На немецкой свадьбе тебе вряд ли встретится еще одна Лея, но красивых девушек здесь достаточно…

– Я хочу познакомиться именно с ней. Никогда не прощу себе, если этого не сделаю… Клаус, дружище, ты же понимаешь: эта девушка – именно мой типаж. Спокойная, красивая, нежная, с хорошими манерами и к тому же учительница. Она будет прекрасной женой и матерью. Ты согласен?

– Гарри, я теперь понял, почему мы с тобой столько лет дружим. Дело в том, что нам нравятся разные девушки, – улыбнулся Клаус. – Мы и в университете всегда выбирали разных и никогда не спорили и тем более не конфликтовали по этому вопросу. Скажу тебе прямо, Лея не в моем вкусе: мне нравятся более раскрепощенные девушки, такие, как Тильда, стройные блондинки с голубыми глазами. Ну ты меня понимаешь…

– Нет, не понимаю, – перебил друга Гарри. – Я сейчас ничего не понимаю и ни о чем не могу думать. Все мои мысли – только о ней.

– А мои – лишь о том, чтобы это все поскорее закончилось, и мы с Тильдой остались наедине. А если она увидит, что я подошел к другой… Ты же знаешь, чем это может мне грозить.

– Вот что тебе точно будет грозить – это если Тильда узнает об интрижке с той блондинкой в Гамбурге прошлым летом. Как ее звали? Марта, да? И если ты сейчас же не исполнишь мою просьбу, то этой ночью точно останешься наедине, но с самим собой.

– Перестань шантажировать меня той историей! – недовольно пробурчал Клаус. – Ты же знаешь, что я был пьян… и если об этом хоть что-то узнает Тильда, мне несдобровать.

– Даю слово, что перестану – с той самой минуты, как ты познакомишь меня с Леей. Пожалуйста, Клаус, сделай это ради меня, я тебя очень прошу.

– Ты что, решил жениться? – усмехнулся друг.

– Пока не знаю, но ничего подобного со мной раньше не случалось. У меня такое чувство, будто я встретил девушку из своих грез. – Гарри мечтательно закатил глаза. – Я должен с ней познакомиться, и ты можешь мне в этом помочь.

– Каким образом?

– Ты же знаешь ее! Подойдешь и представишь меня: «Это мой друг Гарри, он – мой коллега, тоже врач, и желает с вами познакомиться».

– А если появится этот зануда? – спросил Клаус.

– Тогда пройдем мимо и просто поздороваемся. Сделай это ради нашей дружбы.

– Ты всегда умел находить веские аргументы, – встав со стула и набравшись решимости, вздохнул Клаус.

– Спасибо, друг, – произнес Гарри, также поднявшись, застегнув верхнею пуговицу пиджака и поправив прическу.

– Только дай мне подумать, как сделать так, чтобы не испортить отношения с занудой. – Клаус наморщил лоб. – Если они поженятся и мы будем дружить семьями, то он станет до самой старости напоминать мне, что я познакомил тебя с его невестой.

– Не волнуйся заранее, – усмехнулся Гарри. – Она может в любой момент передумать.

– Пойдем, пока я не передумал. Постараюсь тебе помочь, но помни, что я делаю это только ради тебя, так как ты – мой лучший друг, а не из-за твоего подлого шантажа, – подчеркнул Клаус.

Когда они подошли к Лее, Клаус представил их друг другу. Гарри же, внимательно рассмотрев девушку и, услышав нежный голос, подумал: «Вблизи она еще прекраснее, нежнее и изящнее… Она – именно та, кого я всегда мечтал встретить».
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
5 из 7