Оценить:
 Рейтинг: 0

После конца. Часть 1

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 85 >>
На страницу:
62 из 85
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Ника не могла отреагировать на известие в полной мере по нескольким причинам. Она была маленькой девочкой, прожившей всю свою пока еще недолгую жизнь в бункере под землей. И вдруг на ее маленькую детскую голову всего за несколько дней лавиной свалилось столько разных событий. Она была перегружена и просто путалась в происходящем. Но Саймон в отличие от младшей сестры все осознавал в полной мере.

«У нас будут новые родители?», – думал он, не до конца веря в правдивость этого факта. Нет. Их родители умерли. Они лежат рядом друг с другом в земле неподалеку от их дома. У них никогда не будет «новых родителей».

– Причем, собираются взять сразу обоих. Правда, это еще не точно. Они сказали, что приедут со своими характеристиками и посмотрят на вас, и если их все устроит, то вы отправитесь в новый дом уже завтра! Здорово, правда? Некоторые дети дожидаются приемных родителей годами, и чаще всего за ними так и не являются, а вы… ладно, идем, идем. Все равно устроим вас в комнатах. Надо же вам как-то переночевать.

Женщина отвернулась и пошла в сторону здания, к которому все это время направлялась. Оно занимало четыре этажа и было выстроено в форме прямоугольника, у которого отсутствовала одна из меньших сторон. Зайдя внутрь через главный вход, госпожа Тлиппер провела их к лестнице и, поднимаясь наверх, столкнулась с какой-то женщиной лет тридцати пяти.

– Здравствуй, Алма, – доброжелательно поприветствовала ее Тлиппер.

– Здравствуйте, – кивнула женщина и обратила внимание на двух новых детей.

– Принеси, пожалуйста, два новых комплекта постельного белья. Нужно устроить этих ребятишек.

– Конечно, – кивнула Алма и продолжила спуск по лестнице. – Приду через несколько минут.

Поднявшись на третий этаж, они свернули налево и, пройдя по коридору, остановились около двери с висящим на ней номером «14».

– Прошу, – открыв ее, женщина отошла в сторону, пропуская детей внутрь.

Комната представляла собой квадратное помещение, занятое девятью двухэтажными кроватями, восемнадцатью тумбочками, стоящими по две рядом с каждой кроватью, большим шкафом справа от двери, и висящим на стене телевизором с левой стороны.

Честно сказать, Саймон представлял себе условия намного хуже. Что-нибудь типа холодных серых облупленных сырых стен, дюжину бритоголовых тощих поселенцев-детей, сидящих по-турецки на одноместных ободранных кроватях, и так далее в том же духе.

– Вот, в этой комнате несколько коек свободны, – госпожа Тлиппер подошла к той кровати, что стояла рядом со стеной во втором ряду.

Оба этажа этой двухъярусной кровати были незаняты.

– Итак, – женщина хлопнула в ладоши, – сейчас госпожа Алма Морен принесет вам постельное белье. Расстилайте его, а потом у вас свободное время. Познакомьтесь с другими ребятами, погуляйте, можете почитать в библиотеке, посмотреть телевизор, ну, и еще много чего. Если хотите, можете попросить кого-нибудь, чтобы вам провели экскурсию. В семь часов вечера будет ужин, так что, постарайтесь не опаздывать. Если будут еще какие-то вопросы, на которые не смогут ответить ребята, то обращайтесь к госпоже Морен. Что же, вроде бы все рассказала, – она постучала ладонями по карманам своих джинсов. – А теперь, не буду мешать.

Она вышла, ненадолго оставив Саймона и Нику в одиночестве.

– Ложись наверху, – сказал брат, подходя к кровати.

– Хорошо.

Надавив на матрас, подросток почувствовал сопротивляющиеся его ладоням пружины.

– А что эта Тлиппер говорила на улице о родителях? – спросила Ника, гладя поверхность одной из цилиндрических ступенек лестницы, ведущей на второй ярус.

– Завтра сюда приедут мужчина и женщина. Посмотрят на нас и, возможно, заберут под свою опеку.

Увидев непонимающее выражение лица, брат объяснил.

– То есть, они могут нас забрать жить к себе домой и станут нашими приемными родителями.

– Родителями? – спросила она. – Но, у нас же есть мама и папа, – она замялась. – Ну, то есть были.

– Это – ненастоящие мама и папа. Скорее, игрушечные, – решил использовать аналогию юноша. – Есть настоящий слон, а есть игрушечный. Так же и здесь.

– И долго нам нужно с ними жить?

– До совершеннолетия, пока мы не станем достаточно взрослыми, чтобы самостоятельно жить в обществе.

– А когда наступает это совершеннолетие?

– Без понятия, козявка, – пожал плечами Саймон. – Я нахожусь здесь ровно столько же, сколько и ты, так что не знаю ответов на все вопросы. К тому же, быть может, они станут нам хорошими друзьями.

Вдруг дверь открылась, и в комнату вошла Алма. Положив перед ними на кровать два комплекта постелей, она сказала им примерно то же самое, что и Тлиппер на счет ужина, свободного времени и тому подобное, а затем вышла. Эта женщина не расплывалась каждые две секунду в улыбках, не называла их «мои хорошие» и была одета невзрачно и по-простому, и понравилась Саймону и Нике в сотни раз сильнее, чем Попугай (так подросток прозвал у себя в мыслях эту Тлиппер).

– Держи, – сказал он сестре, закидывая один из комплектов на верхний ярус. – Я пока заправлю твою постель, а ты заправь мою. Внизу тебе должно быть проще.

Она кивнула и, понаблюдав за тем, как Саймон вскарабкался наверх, принялась за дело.

Заправив постель, подросток спрыгнул с верхнего этажа и, неудачно приземлившись на пол, почувствовал резкую боль, пронзившую пятки и дошедшую до самых колен. Ругая свою неуклюжесть, он потер колени ладонями и посмотрел на сестру, мучающуюся с пододеяльником.

– Дай сюда, – сказал Саймон и забрал у девочки длинную ткань и одеяло. – Смотри, как нужно это делать.

Юноша расправил одеяло и взял его за два угла одной из коротких сторон. Продемонстрировав свой способ и сопровождая его объяснениями, подросток справился за полминуты и, сложив его пополам, постелил на кровать. Кивнув и сказав, что все понятно, Ника быстро застелила постель покрывалом и встала напротив брата.

– Все. И, что теперь?

– Делать все равно нечего, – покачал головой Саймон. – Пойдем, прогуляемся. Если хочешь, познакомься с кем-нибудь. Только смотри, если тебя спросят, откуда мы, не вздумай рассказывать о бункере.

– Почему?

– Не хочу, чтобы об этом кто-либо знал. Продолжай всем интересующимся рассказывать о том, что мы жили в поселении, которое разрушили плохие люди. Они убили наших родителей, и мы единственные спаслись.

– Но зачем врать?

Подросток несколько секунд помолчал, формулируя свои мысли.

– Мы оказались в чужом месте, Ника. Мы здесь – чужие. И я не знаю, действительно ли здесь безопасно, или нет и все это – просто розовая ширма, расшитая цветами, так что правду о нас мы рассказывать не будем. Я, конечно, не знаю, как, но вдруг ее смогут использовать против нас. Ты меня понимаешь?

– Да, – насупив бровки, кивнула девочка. – Приблизительно.

– Мы должны быть крайне осторожны, козявка.

– Ладно.

Кивнув, подросток направился к двери.

– Ну, тогда идем подышать свежим воздухом.

Глава двадцать третья

Ничто не определено

Смотря на небо, Саймон хмурился и пытался найти хоть какие-то признаки того, что оно ненастоящее. Всматривался в облака, перышками нависшие над их головами. Они казались невесомыми, и хоть юноша и знал, что обычное облако весит примерно 500 тонн, поверить в то, что они такие тяжелые, было очень сложно. Они напоминали ему огромные куски ваты, разлетевшиеся по небу. Как они могут быть такими тяжелыми?
<< 1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 85 >>
На страницу:
62 из 85