Оценить:
 Рейтинг: 0

После конца. Часть 1

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 >>
На страницу:
81 из 85
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Нет, не приходилось, – хмыкнула Рика.

– Все когда-то бывает в первый раз. Возьмите меня за руки, ребятишки.

– Чего нам ждать?

– Какая разница? От моих слов ничего не изменится.

И, не дожидаясь ответа, бог положил свои большие ладони на плечи Леману и Рике, между которыми стоял Евпатий, и спустя секунду они почувствовали такую тошноту, что солдата едва не вывернуло наизнанку. Он не мог даже кричать. Казалось, что кто-то взял его за руки и раскрутил по оси со скоростью миллион километров в час. Вокруг все было таким ярким, что солдата ненадолго ослепило.

Вдруг Леман почувствовал удар обо что-то средней твердости, и тошнота подкатила к самому горлу, но ему все же хватило сил оставить все содержимое желудка внутри. Придя в себя через минуту, он открыл глаза и понял, что лежит на песке. Осмотревшись, из-за мешающих белых вспышек он с трудом смог различить в метре от себя таких же дезориентированных Рику и Евпатия. Последнему из-за того, что он был больше их обоих, было хуже всего. Застонав, солдат сел, подождал еще минуту, и только тогда более-менее пришел в себя.

Оглядевшись, Леман понял, что они оказались на песчаном берегу рядом с огромным водоемом. С другой стороны берега Черный Крест увидел полосу чудных деревьев, которые вроде бы назывались пальмы. Поднявшись, Леман приблизился к Рике.

– Вы как? Нормально?

– Да, конечно, – кивнула девушка. – Только мутит немного.

– Говори за себя, – зажимая рот, сказал Евпатий.

– В следующий раз будет намного легче, уверяю! – послышался возглас, и, одновременно обернувшись, они увидели рядом с берегом Прометея. – Давайте скорее!

Одетый, словно турист на пляже, бог стоял по щиколотки в воде, а около него на легких волнах кормой в сторону горизонта болталась вместительная весельная лодка.

– Я тут успел уже судно наколдовать и позвать тяговых друзей.

– О чем ты? Где мы вообще?

– Раньше это называлось Вест-Индия, – ответил Прометей. – Багамские острова. Вы же никогда раньше не видели океана, да?

– Только на картинках, – ответила Рика.

Вдруг неподалеку от берега вода забурлила.

– Что это? – спросил Леман, подходя ближе.

– А это друзья, которые подвезут нас к воротам Атлантиды. Садитесь в лодку.

В тот момент, когда они приблизились к Прометею, «друзья» вынырнули на поверхность и показали себя. Это были три дельфина, но не серо-белого окраса. Они были покрыты чешуей, сверкающей, словно бриллианты под лучом света. У Черных Крестов просто захватило дух от увиденного, особенно в тот момент, когда существа начали что-то покрикивать на своем дельфиньем языке.

– Потом насмотритесь, – хмыкнул Прометей. – Садитесь! Время не ждет!

Забравшись в судно, Черные Кресты присели на сиденья.

Забравшись следом за ними, бог взмахнуло рукой, и сейчас же от носа к дельфинам протянулись, словно сотканные из воздуха, вожжи. Взяв их в руки, Прометей потянул за одну сторону. Когда лодка развернулась, он повернулся к ним с улыбкой на лице и сказал:

– Держитесь крепче.

Отвернувшись, их «кучер» встряхнул поводья и крикнул. Лодка резко рванула вперед, и если бы солдаты не взялись за сиденья, их бы, наверно, выбросило в океан.

Спустя некоторое время, когда острова скрылись и они оказались в открытом океане, Леман даже позволил себе улыбнулся. В его лицо бил ветер, он чувствовал жар солнца, который для них наверняка ради шутки усилил Даждьбог, и ему показалось, что он стал свободным. Не было войны, не было никаких проблем, лишь солнце, небо, вода, отражающая свет, и несущие их в неизвестные дали сверкающие дельфины. В этот момент нельзя было сказать, что в лодке позади лысого громилы в шортах и рубашке с коротким рукавом сидят убийцы монстров. Они больше были похожи на детей. По крайней мере Рика. И вдруг она, сидя рядом, положила свою ладонь поверх ладони Лемана. Случайно или специально, солдат не знал, но сейчас ему было все равно. Он не убрал своей руки. Сейчас они свободны и им все можно, Евпатий и Прометей от них были отвернуты, а ветер, океан и солнце никому ничего не расскажут. Можно немного побыть беспечным. Ведь они свободны. Хоть и всего лишь какое-то время. Почаще бы так.

Эпилог

После конца

После приземления на Землю их встретили помпезно, как подобает встречать настоящих героев. Их так именовали все, хоть сами «герои» себя таковыми не считали.

Сидя спустя месяц после прибытия дома за кухонным столом и попивая крепкий кофе из небольшой белоснежной чашки, Луи Ливелс, чувствуя духовный подъем, читал новости в ноутбуке, вспоминая одновременно с этим о своем недавнем приключении и возбужденно постукивая ногой по теплому полу. Ему не верилось в то, что они фактически стали одними из главных участников столь важной экспедиции, которая должна была послужить весомым толчком для такого значимого события, как спасение и переселение миллиардов человечек на другую планету.

И сегодня в семь часов вечера вылетит первая группа космических кораблей «Единство» со своими переселенцами-первопроходцами. Десять космических кораблей стартуют в одно и то же время из разных точек мира, чтобы вывезти людей на новую девственную планету. Их новый дом.

– А quelle heure arriveront-ils[32 - Во сколько они приедут? (франц.)]? – послышался вопрос, и, повернув голову направо, Луи увидел свою жену Габриель.

Она стояла рядом с зеркалом, расположенным около входной двери в квартиру, уже облаченная в серо-черное вечернее платье. Она смотрела на Ливелса, а губы ее были наполовину накрашены красной помадой.

Посмотрев на свои наручные часы, Луи ответил:

– Environ une heure plus tard, ma ch?r[33 - Примерно через час, дорогая (франц.)].

– Bien[34 - Хорошо (франц.)], – сказала женщина сама себе, вновь поворачиваясь к зеркалу, но получилось это у нее так громко, что муж услышал ее отчетливо и ясно.

Спустя четверть часа, окружаемый подготовительной суетой, Луи поднялся со своего места и отошел от стола к окну, чтобы не мешать остальным своей персоной. Наблюдая за дочерями, он до сих пор не мог привыкнуть к тому, как они сильно выросли. Когда он улетал, Аделаиде было тринадцать, а Изабелле восемь, но прошло целых шесть лет! Теперь старшей дочери девятнадцать, а младшей четырнадцать, и перед ним практически незнакомы девушки. У них теперь другие словечки в лексиконе, другие увлечения и интересы. А он словно остался в той поре, которая была до вылета. Мужчина словно выпал на какое-то время из их жизни, словно кусочек пазла из всеобщей картины жизни их семейства. Но у него не было выбора. Он выполнял свой долг, и даже не перед государством, а просто перед остальными людьми.

Одна лишь Габриель практически не изменилась. Лишь несколько морщинок прибавились в уголках глаз, да и тех практически не было видно. Жена осталась такой же красивой, какой и была, с теми же привычками, но все же кое-что в ней поменялось. Глаза. Они стали пронзительнее и смотрели куда глубже, чем раньше. Они стали старше.

Улыбнувшись, он отвернулся и посмотрел в окно с высоты пятьдесят второго этажа. После того, как они вернулись, государство в награду за «героизм» даровала им новую квартиру. Как заботливо с их стороны. Честно сказать, Луи не привык жить в таких роскошных условиях и первые две недели находиться в новой квартире было некомфортно. Ему казалось, будто кто-то ему что-то одолжил. Но одним вечером, когда он рассказал о своих мыслях Габриель, она уверила его, что все то, что их сейчас окружает, его заслуга, и после разговора он сам в это уверовал, и ему стало намного легче.

Когда спустя четверть часа послышался звонок в дверь, Луи по просьбе жены нарезал последнюю помидорину в салат.

– J’ouvrirai la porte[35 - Я открою дверь! (франц.)]! – крикнул Ливелс и, быстро вытерев руки о полотенце, подошел в прихожую.

Приложив палец к замку, он подождал секунду, и когда послышался щелчок, он отпер дверь и увидел на пороге своего лучшего друга, Андрея Вакулова, со всей его семьей: женой и четырьмя сыновьями самых разных возрастов. Младшему на вид было лет семь-восемь, а старшему около восемнадцати.

– Луи! – радостно вскричал гость.

– Привет, Андрей, – поздоровался с улыбкой Ливелс и мужчины по-приятельски обнялись на несколько секунд. – Как твои дела? Ох, заходите скорее.

Войдя внутрь и разувшись, гости прошли внутрь квартиры, где их уже встречала Габриель.

– Со мной все хорошо, даже отлично, – кивнул Вакулов, держа в руках упаковку с клубничным тортом. Затем он обернулся к своим и сказал. – Это моя жена Анна, а это сыновья. Николай, – он указал на старшего, – Глеб, Тимофей, и Василий.

– Очень приятно, – Ливелс обменялся со всеми рукопожатиями. – Я Луи. Моя жена, Габриель. И… о? sont nos filles?[36 - Где наши дочери? (франц.)]

– Nous sommes dеj? l?[37 - Мы уже здесь (франц.)], – выходя из-за угла коридора вместе с сестрой, сказала Аделаида.

– А это мои дочери, старшая Аделаида и младшая Изабелла. Я тебе о них рассказывал.

– И не один раз, – кивнул Андрей, улыбаясь той теплой улыбкой, что была так хорошо знакома Луи. – Правда, в твоем тогдашнем описании они были куда младше.
<< 1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 >>
На страницу:
81 из 85