Оценить:
 Рейтинг: 0

Илиада. Новый стихотворный перевод Аркадия Казанского

Автор
Год написания книги
2017
<< 1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 84 >>
На страницу:
69 из 84
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Щит округлый держащий; тяжёл он, рука вся заныла,

Подымая ремень; унимает он кровь горьких ран.

А богиня, за конскую сбрую берясь, возгласила:

«Нет, Тидей произвёл на свет сына себе не чета! {800}

Мал Тидей был росточком, по духу воитель был сильный!

Я тогда запрещала ему подвизаться к делам,

Он один из ахеян сдержать не мог душу порогом;

Вышел в Фивы, послом к многочисленным Кадма сынам.

Я велела ему пировать преспокойно в чертогах; {805}

Но герой не желал силу духа свою позабыть,

Он кадмеян обритых, к борьбе вызывал, бил их с богом,

Я сама помогала герою победы добыть!

И тебе помогу, благосклонна всегда, и, с почином,

Ободряю тебя я, троянцев всех весело бить; {810}

Иль от подвигов бурных устал, поражён, где причина?

Или робость связала бездушная? Где же дары

От героя Тидея, Инея великого сына?»

Отвечал Диомед благородный, как должно открыв:

«О, я знаю тебя, Дия дочь, громовержца, в сраженьях! {815}

Всё, как есть, я тебе расскажу, ничего уж не скрыв.

Не усталость моя, и не робость мне держит движенье,

И заветы я помню, какие ты мне же затем

Говорила, – сражаться нельзя ни с одним из блаженных;

Но, тут Диева дочь, Афродита из неба зачем {820}

В бой явилась, за что её острая сталь поразила?

Потому отступаю я сам, и аргивянам всем

Повелел, уклоняясь, собраться сейчас у могилы.

За Ареем слежу, – сам он правит гремящей из битв!»

Светлоокая дева Афина ему говорила: {825}

«Диомед, о, Тидид, воин, сердцу любезен твой вид!

Не страшись ни Арея теперь, ни любого потомка

Бога сильного; я постою за тебя без обид!

На конях быстроногих лети на Арея-знакомца;

И мужайся, рази за свирепства Арея с колёс, {830}

Бога буйного, впрямь сотворённое зло, вероломца!

Он недавно обет предо мной и пред Герой принёс, —

Будто против троян за аргивян бороться хотел он,

А стоит за троян, вероломный, изменчивый пёс!»

Так сказав, с колесницы на землю согнала Сфенела, {835}

Показавши рукой, – и, покорный, мгновенно бежит;

К Диомеду богиня сама в колесницу взлетела,

Вспыхнув гневом; ужасно дубовая ось так скрипит,

Бога грозную дочерь подняв, мужа тяжкого силу.

Сразу бич и поводья Паллада Афина, схватив, {840}

На Арея, на первого бурных коней устремила.

Он этолян вождя раздевал Перифаса дотла,

Мужа мощного, славного сына Охезия жилы;

Труп кровавый Арей обнажал, но Афина могла,

Чтобы он не увидел, под шлемом Аида укрыться. {845}

И губитель Арей видел лишь Диомеда дела,

<< 1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 84 >>
На страницу:
69 из 84