Оценить:
 Рейтинг: 0

Реки времен. Гнездовье желаний

Год написания книги
2019
<< 1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 169 >>
На страницу:
43 из 169
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Кира! – сурово воскликнула Эрика. – Не бей его.

Злобно посмотрев на Иво, Кира проговорил:

– Подумаешь, кузнец. А мой отец – убийца!

– У тебя нет отца! Мне мама рассказала! Ты все врешь!

– Не вру! – снова вспылил Кира.

До него и правда доходили слухи, что Делрой Корво все еще жив. Когда Делрой, вместе с Алин, прибыл в Вестерклов, то на них тут же устроили облаву. Алин схватили и в тот же день казнили в замке Вестерклова. А вот про отца Киры было мало что известно. Одни говорили, что его тоже казнили, вместе с Алин. Другие, что он отбывает пожизненный срок в Белланиме. Ну а некоторые утверждали, что он присоединился к повстанческой армии запада. В любом случае, Кира так и не видел его со дня убийства короля. Других родственников Киры тоже всех убили. Наемники, посланные Рейном, расправились со всеми родными и их семьями. Даже самых дальних родственников убили. Правда, их и так было не много…

– Он не врет. – тоже встряла Эрика. – Его отец и правда убийца. Лучший в мире.

– Ну, раз это говорит Белая Алет, то я поверю. – перейдя на деловой тон, проговорил Иво.

Найдя где-то длинную палку, он, вместе с остальной ребятней, стал гонять горных духов, которые то и дело катались по полю, словно каменные мячики. Вместе с ними по полю стал бегать и маленький медвежонок, то и дело перекатываясь через голову. И это была еще одна местная особенность.

Дело в том, что у каждого жителя деревни был свой ручной медведь! Звери сидели на цепях рядом с домом или огородом, просовывая длинные морды между заборов. Сначала Кира даже испугался, увидев медведя около дома Бьерна. Огромный зверь был метра два в высоту, и выглядел очень устрашающе. Но как оказалось, все здешние медведи были безобиднее цыплят и преданней собаки. А на цепи их сажали для того, чтобы те не ходили на пасеку, и не топтали грядки. А на взрослых медведях можно даже было поездить верхом. Зимой их запрягали в сани, и те возили местных жителей в северную столицу империи. На восьмой день рождения Эрики ей тоже подарили медвежонка, которого она назвала Фидо. Собственно, с ним сейчас и играли дети.

– Так. Мы ведь еще не закончили. – проговорила Эрика, отводя взгляд от медвежонка. Было видно, что она тоже хочет с ним поиграть. – Теперь нужно найти сладкий клевер.

– Это? – сказал Кира, срывая пушистый цветок.

Эрика тут же оторвала несколько лепестков и засунула себе в рот.

– Недостаточно сладкий. – проговорила она. – Ищи с побелевшими лепестками.

Шагая между цветов, Кира то и дело озирался по сторонам. Поляна была просто усеяна разными видами растений. От этого в воздухе стоял невообразимый аромат. Легкий горный воздух смешивался с благоуханием цветов, превращаясь в поистине сказочный аромат.

– Ну все, я собрала что мне было нужно. – спустя час проговорила Эрика. – Пошли обратно в деревню. – сказав это, она повернулась к детям и прокричала: – Эй, мы возвращаемся!

Услышав ее слова, вся компания побежала за ними следом, и лишь Фидо, который рылся своей вытянутой мордой в кустах, не сразу ее услышал.

– Фидо! Фидо! Идем домой! – повторила принцесса.

Услышав, наконец, голос хозяйки, медвежонок помчался вслед за остальными, время от времени спотыкаясь, и кубарем перекатываясь через голову.

Возвращаться обратно пришлось около часа. Идя по поваленным деревьям и перепрыгивая горные ручейки, они то и дело останавливались чтобы собрать лесных ягод. Их было так много, что детям пришлось избавиться от половины ненужных цветов.

Когда же они подошли к деревне, то от их ягодных запасов осталась лишь маленькая горстка, так как все ягоды были съедены по пути обратно не без помощи Фидо, который засовывал в корзинки свою любопытную морду.

Деревня Цветогорье была довольно небольшой. Всего тридцать домов. Все жилища стояли вокруг маленького озера, и лишь особняк Бьерна находился на возвышенности. Сделанные из дерева и украшенные красивой резьбой, дома напоминали часы с кукушкой, которые Кира видел на рынке Ли Лий.

Идя вдоль озера, Кира заметил еще один отряд наемников, который стоял рядом с домом кузнеца. Такое зрелище тут было не редкость. Бьерн ведь собирал армию, а значит не удивительно встретить тут воинов. Правда, Кира так и не понял, где они живут. Наемники просто приходили, а через несколько дней покидали деревню. Расспросы Бьерна ни к чему не привели, как и слежка за самими наемниками. Те уходили так далеко, что Кире с Эрикой приходилось несколько часов искать дорогу обратно.

– Госпожа Эрика! – послышался женский голос из узорчатого окна. – Уже вернулись? Рановато вы сегодня. – в окне показалось круглое лицо женщины, но его тут же заслонила вытянутая морда бурого медведя, который высунулся из-за забора. Фыркнув, он лизнул Киру в ухо.

– А ну! Фу! Отойди! – закричала на медведя женщина.

Недовольно ворча, медведь возвратился к своей будке.

– А у нас ягоды есть. – похвасталась Эрика.

– Ну давайте их сюда, сделаю вам пирог. – весело проговорила женщина.

Передав ягоды и попрощавшись с детьми, Кира с Эрикой направились к особняку Бьерна. Подходя к большим двустворчатым воротам, они увидели несколько карет.

– Смотри. – проговорил Кира, указывая на дверцу кареты. – Это же герб Мидденхола.

– Ага. – кивнула Эрика, внимательно изучая выпуклый рисунок на двери. – А тут еще герб семьи де ла Росса, смотри. – Эрика ткнул пальцем в маленькое изображение росомахи.

Кира тоже узнал герб. Семья де ла Росса хоть и занимала не высокую ступень в дворянстве, все равно была уважаемой из-за своих манер и преданности. Почти все члены этой семьи были дворецкими у знатных лордов и маркизов, а поэтому их ценили еще больше, так как они умели хранить тайны своих господ.

– Интересно, зачем они тут? – подумала вслух принцесса.

– Может Бьерн их нанял для прислуги? – предположил Кира.

Но гадать им долго не пришлось. Только Кира собрался заглянуть внутрь кареты, как створки деревянных ворот открылись, и на улицу вышел Бьерн в сопровождении какой-то женщины.

На вид ей было около пятидесяти лет. Высокая и подтянутая, она была облачена в черный костюм лакея. Короткие волосы, которые уже успела тронуть седина, спадали до ушей и завивались на кончиках. Ухоженное лицо придавало ей строгий вид, а острые глаза были переполнены твердостью и величием.

– Госпожа Эрика! – воскликнул Бьерн, увидев принцессу. – А я как раз собирался послать за вами людей. Ужин уже готов.

– А это герб семьи де ла Росса? – не обращая на слова Бьерна внимания, спросила Эрика.

Кира заметил, как Бьерн быстро переглянулся с женщиной-лакеем.

– Вы очень наблюдательны, принцесса. – проговорила женщина, и закинув одну руку за спину, отвесила до невозможности отточенный поклон. – Эиль де ла Росса.

– Госпожа Эиль сейчас прислуживает семье Терло. Но она так же заинтересована в том, чтобы помочь нам в войне с Рейном. – проговорил Бьерн.

– Буду рада служить вам, принцесса. – проговорила Эиль, все еще находясь в поклоне.

– Встаньте. – проговорила Эрика. – Мне приятна ваша преданность, госпожа Эиль. Э-э-э-э… А кто такие эти Терло?

– Они, вроде, заведуют мраморными рудниками в Метеоре. – начал вспоминать Кира.

– Верно. – кивнула Эиль. – Семья Терло вот уже семь поколений владеет рудниками, а также Каменной тюрьмой.

– Они тоже будут помогать мне? – спросила Эрика.

– Нет. – ответила Эиль.

– Как же вы тогда будете помогать Эрике, если ваши господа… – начал было Кира, но Бьерн тут же прервал его:

– Давайте не будем задерживать госпожу Эиль. – проговорил он, открывая дверь кареты.

– Семья де ла Росса предана лишь вам, принцесса. – проговорила повышенным тоном Эиль. Одарив Бьерна высокомерным взглядом, она уселась в карету.

<< 1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 169 >>
На страницу:
43 из 169

Другие электронные книги автора Илья ле Гион