Оценить:
 Рейтинг: 0

Даниэль Львов. Мальчик, обреченный спасти Айяк

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 18 >>
На страницу:
8 из 18
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Мальчик задумался, но лишь на мгновение.

– Нет.

– Знаешь ли ты о том, что в скором времени удостоишься чести принять у себя высокого гостя?

– Нет. – Даниэль сразу сообразил, о чем идет речь, но не подал виду. – А что, этот гость действительно очень высокого роста? – приняв наивнейшее выражение лица, спросил он.

Охранник нахмурился:

– Речь идет не о росте, а о положении. И если ты хочешь снискать расположение великого Маланьи Тортоломио, тебе следует хорошо следить за своим языком.

– Как же я могу за ним следить, если я его не вижу?

Охранник выпучил свои и без того огромные глаза, и воззрился на мальчика так, будто желал испепелить его взглядом.

– «Ого! Неужели он так сильно уважает своего хозяина? – подумал Даниэль – Или просто боится? Пожалуй, все-таки боится».

– Или ты полный глупец, или придуриваешься, – сдерживаясь с трудом, сказал охранник. – Если верно первое, – то это хуже для тебя. А если – второе…, то тебе же хуже.

Даниэль проглотил усмешку.

– Простите, я не хотел Вас обидеть.

– Мой тебе совет: тщательно подбирай слова, когда говоришь с тем, в чьей власти находишься.

– Я постараюсь. Но кто этот великий Тортоломио, который окажет мне, – ничтожному пленнику, – такую честь, что снизойдет со своих недосягаемых высот в мой недостойный мирок?

Услышав такую речь, охранник порозовел:

– Вот это ты хорошо сказал. Вот тут ты уже молодец. О, великий Тортоломио – это наш повелитель. Маланьи Тортоломио – великий сын своего великого отца Тираниуса Тортоломио.

– О! и когда же великий сын великого отца посетит меня?

– Он приходит и уходит когда сам того захочет.

– Но мне все-таки хотелось бы знать, когда он явится, чтобы я мог, как следует встретить столь высокого гостя.

– И это верно, – согласился охранник. – Я постараюсь узнать точнее день и час, в которые он посетит нас. И завтра назову их тебе. Что-нибудь еще?

– О нет. Я очень благодарен Вам за понимание.

– Да ладно, что там, – охранник растянул губы в кривой улыбке. И, вполне довольный пленником, поспешил удалиться, чтобы вновь занять пост у входа в здание. Где мог поболтать со вторым охранником на любую, попавшую на язык, тему.

Даниэль подождал, пока шаги охранника стихли, и вернулся на уютный подоконник. – «Какую же чепуху я наплел этому громиле, – подумал он. – Но ничего, главное, я узнаю, когда сюда явится Тортоломио. Страшно представить, что будет, если, придя, он не застанет меня на месте».

10. Хотукаскатский бестер и Почито

– Привет! – Кристик, свисавший сверху, протянул другу руку.

Сегодня Даниэль добрался до заветного дупла быстрее, чем в прошлый раз. Хотя и позволил себе внимательно оглядеть подземелье и его симпатичных обитателей.

– Ну, как твои дела? – спросил Кристик уже на каменном мостике.

– Все отлично. Завтра я узнаю день и время, когда меня посетит ваш великий лжекороль.

– О-о, это будет весьма кстати!

– Думаешь, не застав меня, он догадается, где я?

– Нет. Другое дело, если ты вернешься в квартиру на его глазах. Впрочем, до нас враги и тогда не доберутся. Даже не из-за тупиков. Главной преградой станут гринхики, – они хоть и малы, но в бою не уступят ни одному умелому войну. Хуже, если увидев твое возвращение, враги завалят туннель. Тогда нам с тобой еще долго не удастся встретиться. А, если ты вернешься, когда Тортоломио уже покинет квартиру, боюсь, тебе будет трудно объяснить свое отсутствие.

– Согласен. Кстати, – Даниэль немного замедлил шаг – у меня появилась к тебе еще парочка вопросов.

–Так задавай их.

– Вопрос первый: Почему твои записки были написаны на моем языке? Ты знаком с ним? Или в мои глаза вставлены линзы-переводчики?

Кристик усмехнулся и энергично замахал руками.

– Никаких линз в твоих глазах нет. Я действительно немного умею писать на твоем языке. Земные люди с радостью учили правителей Лоо писать по-вашему. И так, как каждый последующий правитель прибавлял к познаниям своего отца – новые, наши знания вашей письменности все возрастали. Так что в моих записках нет ничего таинственного и необычного.

– Но, это даже здорово! Теперь второй вопрос, или, скорее, просьба.

– Ну-ну?

– Не поможешь ли ты мне отправить тете и родителям весточку? Они непременно должны знать, что со мной все в порядке. – Даниэль воззрился на друга с мольбой во взгляде. Но тот только улыбнулся. – Ты, что же, считаешь это пустяком?

Кристик спохватился:

– Нет-нет. Но тебе совершенно не о чем беспокоиться. Дело в том, что у нас с вами время течет по-разному.

– В каком смысле?

– Пробыв у нас год и, вернувшись домой, ты узнаешь, что там тебя не было всего одну ночь.

– Ого! – Даниэль раскрыл рот от удивления. – Значит, если я пробуду у вас два года, то дома меня не будет всего сутки?

– Нет. Если ты пробудешь у нас два года подряд, то дело пойдет по-другому. Сейчас я тебе объясню, почему. Вся суть в том, что у нас по отношению к вам скорость течения времени как бы меняется. Сейчас у нас проходит год, а у вас – ночь. Затем, – у нас ночь, а у вас – год. Потом опять, – у нас год, а у вас – ночь. И так далее.

– То есть, стоит мне задержаться на Айяке лишнюю ночь, и я бесповоротно потеряю год у себя?

– Именно.

– Надеюсь, я вернусь вовремя.

– Ну, уж мы постараемся это устроить.

– Выходит, побывав у вас несколько раз, я буду гораздо старше, чем должен быть?
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 18 >>
На страницу:
8 из 18