Оценить:
 Рейтинг: 2.6

Криптоним 1: Нан Мадол

Год написания книги
2016
Теги
<< 1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 >>
На страницу:
37 из 41
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– «Но это также и значит, что в самом Нан Мадоле они вход к древним богам города тоже не нашли» – пессимистично отозвался Дим, критически глядя на приближающегося с бутылем землистой жидкости хозяина – «Надо спешить с расспросами, пока он ещё говорить может»

– «Мистер Хадлей» – обратился Ив к усевшемуся наконец напротив аборигену, который был полностью сосредоточен на том, чтобы попасть струёй мутно-коричневой настойки корня кавы в свой стакан – «А кто-нибудь из ваших предков общался с богами Нан Мадола?»

Друзья затаили дыхание в ожидании кульминации – что он ответит? Прогонит их со двора? Замолчит? Расскажет какую – нибудь байку для туристов?

Том закончил наливать сакау, отставил в сторону бутыль – партнёры с облегчением отметили, что им он предложить бурое пойло забыл – и ответил:

«А как же! Многие общались. И сейчас общаются. Как сакау выпьют, так боги на них и нисходят. Вот может и на меня сойдут!» – и он залпом выпил густую, пахнущую землей жидкость. Потом закрыл глаза и блаженно расслабился.

Гости молча сидели в ожидании какого – нибудь продолжения. Однако Том Хадлей сидел неподвижно и не открывая глаз, навалившись спиной на столб, поддерживающий навес.

«Всё» – с сожалением констатировал Дим – «Вырубился хозяин. В алкогольных снах разговаривает с богами Нан Мадола. Что будем делать дальше?»

«Идти на Нан Мадол» – пожал плечами Ив – «Что нам ещё остаётся? Вот только бродить среди девяносто двух островов, заваленных каменными глыбами и поросших джунглями нам придётся долго. Сейчас очень кстати пришлась бы какая – нибудь подсказка нашего тайного Большого Брата. Что-то он давно себя никак не проявлял».

«Значит, по его мнению, мы всё пока делали правильно. Вот только дальше нам куда?» – пожал плечами Дим.

Они встали, разминая затёкшие на твёрдой земле члены. Постояли немного враздумии, озирая окрестности. Потом накинули на плечи рюкзаки и последний раз взглянув на безмятежно спящего хозяина повернулись к проходу в сторону моря.

И вдруг Том Хадлей не открывая глаз и не меняя позы совсем другим голос твёрдо произнёс им в спину:

– «Нан Довас! Идите на Нан Довас! Ждите на Нан Довас! Я позову вас!»

Друзья резко обернулись, чуть не подпрыгнув от неожиданности, и уставились на понапейца в ожидании продолжении. Однако тот больше не издал ни слова, только всхрапнул и завалившись на бок, скрутился клубком, подогнув колени и подложив ладони под щёку.

– «Ну что же» – вторя другу, пожал плечами Ив – «Марк! Прокладывай курс на остров Нан Довас. Кажется, это наиболее сохранившаяся часть руин. Идём туда!»

ГЛАВА 31

ЧЁРНЫЙ ГОРОД

«Мы не знаем. Но они знают.
Камни знают. Даже знают деревья.
И помнят.
Помнят, кто назвал горы и реки.
Кто создал древние города.
Кто имя дал незапамятным странам.
Летали воздушные корабли.
Лился жидкий огонь.
Сияла искра жизни и смерти.
Силой духа поднимались вверх каменные глыбы.
Ковался чудесный клинок.
Берегли письмена мудрые тайны»

    Николай Рерих (1874–1947), русский писатель, философ, художник

Они вошли в него незаметно и не только из-за накрывшей джунгли темноты: не было никаких ворот в циклопических стенах или внезапно вынырнувших из джунглей городских улиц с рукотворными строениями. Просто постепенно то слева, то справа им начали всё чаще попадаться инородные каменные тела, глубоко вросшие в зелёный организм тропического леса. Валяющиеся одиночные шестигранные трёх – пятиметровые столбы сначала сменились их хаотичными завалами, а потом и стройными поленницами, высовывающимися из завесы тропической растительности по краю тропы то углом, то покосившейся стенкой.

– «Удивительное однообразие» – заметил на ходу Дим – «Ни украшений, ни индивидуальности отдельных сооружений. Какие-то из них длиннее, шире или выше других, но общее впечатление монотонности: везде два ряда базальтов шпал» – он заглянул, задержавшись на несколько секунд, в разлом очередной поленницы, вдоль которой сейчас шла тропа – «и спрессованная коралловая крошка между ними – хоть огораживающая что-то стена, хоть здание с крышей – ни какой разницы. И никакой фантазии»

– «Вот именно!» – согласился Ив, размышляющий о чём-то по привычке покусывая нижнюю губу – «Ни окон, ни чётко очерченных площадей или улиц, которые обычно вырастают из стремящихся прилепиться друг к другу дворов. Тебе ничего не напоминают эти разбросанные на небольшом, но не равном, расстоянии друг от друга однотипные постройки? Не по отдельности, а все вместе, в целом?»

– «Промзону с раскиданными по территории цехами» – с сомнением пожал плечами Дим.

– «Или систему складов» – выдал наконец свою версию Ив – «Никакое производство не логично разделять на десятки отдельных участков, а вот хранение грузов просто необходимо сегрегировать и по типу, и, возможно, по владельцу. Здесь уже, в зависимости от количества наименований и собственников хранимого, возможна потребность в сотнях отдельных открытых и закрытых, в зависимости от типа груза, площадок. Причём площадки эти постепенно достраиваются, по мере необходимости»

– «Ты хочешь сказать, что мы на территории древнего портового склада?» – спросил Дим, обозревая открывшийся вид. Джунгли кончились – они стояли на берегу мелкой протоки, одной из многих, деливших на куски раскинувшуюся перед ними картину: небольшие, от нескольких десятков, до нескольких сотен квадратных метров, разделённые мелкими каналами, островки зелени, из которых выглядывали в том же виде, что они видели по дороге, сооружения из базальтовых брёвен – где-то бесформенной кучей, где-то составлявшие невысокие ровные платформы, а кое – где и с вполне сохранившимися стенами в три – пять метров высотой на основаниях из черных валунов.

Бесформенная природная округлость прятавших их лесных зарослей резко контрастировали с режущей глаз прямой геометрией каналов, контуры которых, на подобии знакомых дорожных бордюр, очерчивали уложенные строгими прямыми линиями шестигранные столбы. И хотя эта «дорожная разметка» во многих местах ушла под воду, а кое – где и просто разрушилась, глаз автоматически улавливал общую картину, как абсолютно неприродную.

– «Скорее – транзитного терминала» – ответил Ив и развернул перед глазами виртуальную карту – «Нан Довас, который историки считают центром этого города-склада, в том направлении. Скоро будет смеркаться. Остановимся там, а с утра решим, что делать дальше. Если, конечно, Большой Брат не подкинет новых сюрпризов».

И они зашагали в центр этой островной страны по многочисленным деревянным мосткам, уложенным то ли местными жителями для редких туристов, то ли столь же редкими здесь археологами, продолжая перекидываться идеями, которые им навевал мёртвый город.

– «Транзитный характер порта очевиден – для местной межостровной торговли, если такая вообще была, столько сооружений не надо, да и что в них было хранить – кокосы? Значит грузы просто шли мимо острова, а здесь их временно хранили и перегружали. Вопрос – откуда и куда?» – продолжил развивать тему Дим.

– «Ну самое логичное объяснение – оттуда и туда, куда несли преобладающие ветры и течения. Помнишь, как сюда приплыл Сааведра? И где он нашёл побудительную информацию об этом месте?»

– «Помню также, что он не смог вернуться назад» – ответил Дим, спрыгивая с очередного мостика на плоские плиты, от которых ступени из базальтовых шпал вели в проём между двумя поленницами восьмиметровых стен, на котором Марк вывел надпись «Нан Довас»

– «Потому что кто-то, отправивший его сюда,» – пояснил друг, двигаясь вслед за ним – «Не рассказал ему, а может и сам не знал, что ключевые течения и ветра Тихого океана в южном полушарии идут по кругу против часовой стрелки».

Они вошли в ворота и увидели за первой стеной вторую, разделённые явными остатками когда-то глубокого рва, укрытого ярко – зелёным мхом, усыпанного каменными брёвнами и проросшими между ними деревьями.

Внутренний двор встретил их всё теми же сплошными зарослями тропической растительности, среди которой черным монументом стоял «мавзолей» – невысокое квадратное сооружение из тех же брёвен, с квадратным же отверстием входа. Единственное свободное от кустарника пространство занимала достаточно широкая дорожка, прямой линией, окантованной неизменным бордюром из базальтовых шпал, ведущая от ворот ко входу в эту гробницу, как называли её немногочисленные исследователи.

– «Нет, ну это абсурд какой-то» – искренне возмутился Дим, стоя внутри «гробницы» и рассматривая её внутреннее помещение в форме простого квадрата, без каких – либо дополнительных внутренних элементов, и «дырявую» крышу из каменных балок, уложенных с промежутками так, чтобы над головой вместо сплошного потолка получилась нечто вроде решётки – «Построить два забора толщиной в четыре и высотой в восемь метров, ступени и даже бордюры вдоль внутренней дорожки проложить и ради чего? Чтобы посреди всего это труда соорудить небольшой квадратный сарайчик да ещё с решёткой вместо нормальной крыши в месте, где дожди идут почти непрерывно весь год?»

– «Значит строителям зачем-то была нужна не сплошная крыша (что стоило сдвинуть верхние балки впритык друг к другу), а именно решётка» – пожал плечами партнёр – «Знаешь, я уже с ног валюсь – давай поужинаем и будем устраиваться спать. Смысл ломать голову над каждой загадкой, когда наша цель – найти их источник, этих «живых богов», с которыми Сааведра разговаривал пятьсот лет назад»

– «Вот именно, что пятьсот лет назад» – проворчал Дим, доставая из рюкзака и раскладывая на крыше «мавзолея», где они решили заночевать, банки с консервами. – «А вдруг они вымерли за это время?»

Жуя в темноте раннего экваториального вечера консервированную кукурузу Ив думал о другом.

– «Наши мономолекулярные скафандры проводят электричество?» – задал он совершенно неожиданный вопрос компаньону.

Тот от неожиданности поперхнулся консервированной сосиской, долго откашливался и пил воду из бутылки. Потом, зная, что друг не задаёт вопросы просто так, ответил:

– «Нет. Непрерывную электрическую дугу высокой мощности они, конечно, не выдержат, – просто разрушатся от температуры и электромагнитного поля, но от удара молнии вполне сносно защитят за счёт двухслойной структуры. А откуда здесь возьмётся электричество?»

– «Не знаю. Только местные сюда после заката никогда не ходят. Помнишь, как в 1910 году, когда Понапе был германской колонией, погиб Берг – немецкий губернатор острова? Он решил ради бравады перед местными жителями переночевать на Нан Мадоле. Утром его нашли мёртвым без видимых внешних повреждений. Какой можно сделать вывод, если исключить, что туземцы сами его отравили, чтобы не совался куда не следует?»

– «Удар током?»

– «Или остановка сердца от испуга. В любом случае ночь нас ждёт тревожная. Надо быть готовыми ко всему» – подвёл итог Ив – «Поэтому одеваем нано-защиту и ложимся спать».

Легли они прямо на решетчатой крыше «мавзолея», предварительно навесив на все четыре его стены квадратики мембран «электронного глаза», через которые Марк мог следить за окрестностями пока они будут спать. Лежать в защитном костюме на каменных брёвнах оказалось очень удобно – люди фактически висели внутри кокона, воздушная прослойка между внутренним и внешним слоем которого не давала почувствовать жесткость древнего базальта под ними. Поэтому, лишенные «постельных» неудобств и отдавая должное защитным свойствам скафандров они, вымотанные приключениями последних двух суток, уже почти уснули, когда Ив в слух нарисовал картину, которая всё время стояла у него в голове:

– «Караваны лодок, плотов или судов, гружённые чем-то, пока нам не известным, идут от Центральной Америки до Нан Мадола, здесь разгружаются и уходят на юго-восток, постепенно заворачивая по Восточно-Австралийскому течению назад к Южной Америке, к которой их несёт минуя остров Пасхи течение Западных ветров.
<< 1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 >>
На страницу:
37 из 41

Другие электронные книги автора Иван Близнюк