Это мы (ит.).
8
Грудным голосом, да (ит.).
9
Господа мои (ит.).
10
Знаменитейшего маэстро (ит.).
11
Гнева… судьбы… Я больше не буду бояться! (ит.)
12
Гнева… судьбы… Бояться я больше не должен! (ит.)
13
Умру!.. но отомщенный… (ит.)
14
«Тайного брака»: Прежде чем взойдет… (ит.)
15
Скаковые лошади (ит.).
16
Без передышки будет гнать (ит.).
17
Как великолепно! (ит.)
18
«Стране Данте; где звучит слово «да» (ит.).
19
«Оставь надежду, всяк» (ит.).
20
Какомто проклятом немце (ит. и нем.).
21
«Героинь» (фр.).
22
В прежние времена – да, пожалуй, и теперь это не перевелось – когда, начиная с мая месяца, множество русских появлялось во Франкфурте – во всех магазинах цены увеличивались и получали название: «Russen» – или увы! – «Narren-Preise». – Примеч. авт.
23
«Через поля, через долины…» (нем.)
24
Вон, предатель! (ит.)
25
Услужливость (фр.).
26
Увеселительная прогулка (фр.).
27
Легкие извинения (искажен. фр.: des excuses lеg?res).
28
Дружелюбными пистолетными выстрелами (фр.: des coups des pistolet ? l’aimable).
29
Итальянское восклицание вроде нашего: ну! – Примеч. авт.
30
Господин Рихтер, подпоручик! – Господин Чиппатола, артист! (фр.).
31
Браво, русский! Браво, мальчик! (ит.)
32