– Например, если нужно остановить машину у светофора? – прошипел он.
– А знаете что? – Я даже не старался скрыть своей неприязни к нему. – По-моему, смерть падчерицы как-то не слишком вас расстроила, а?
– А почему я должен расстраиваться? – Он поплотнее завернулся в халат. – Дешевая потаскуха. Удивительно еще, что она протянула так долго. Двадцать восемь лет, из которых десять путалась с кем попало. Она прожила дольше, чем заслужила!
– Ее мать живет с вами? – спросил я.
– Жила, пока я не вышвырнул ее отсюда десять лет назад. – Он злорадно усмехнулся. – Через год она загнулась… впрочем, туда ей и дорога!
Дверь в гостиную снова открылась, и в сопровождении высокой брюнетки вошел сержант Полник.
– Это мисс Донуорт, лейтенант, – радуясь, что на сей раз, кажется, не ошибся, произнес он. Но я бы не удивился, если б узнал, что он, чтобы не сглазить, держал за спиной скрещенные пальцы.
– Карэн Донуорт, – спокойно и с достоинством произнесла, входя, девушка.
Ее прическа казалась слегка чопорной и старомодной – но, видимо, она соорудила ее наспех и выглядела очень уместной в данных обстоятельствах. Ниспадающая до самых бровей челка удлинялась к вискам; пряди волос, оставляя открытыми уши, стягивались на затылке в элегантный пучок. Большие темные глаза свидетельствовали об энергичности характера, который, как мне показалось, временами мог обернуться самой настоящей безжалостностью. Строгое платье теплого оранжевого оттенка деликатно обрисовывало полную упругую грудь, тонкую талию и крутой изгиб бедер. С точки зрения женственности она несомненно была привлекательной; но наденьте на нее менее строгое платье, а еще лучше совсем снимите его, – и перед вами предстанет самая что ни на есть сексапильная женщина.
– Лейтенант Уилер из службы шерифа, Карэн. – Пэйс провозгласил это своим обычным торопливым шепотом. – Полагаю, ты уже познакомилась с бдительным сержантом Полником?
– Да, – глядя на меня холодным, оценивающим взглядом, произнесла девушка. – Видимо, лейтенант, вы хотите поговорить о Вирджинии?
– Совершенно верно.
– Сегодня утром, около десяти, я пошла будить ее, – ровным тоном начала она. – Я довольно долго стучалась, но она не отвечала, тогда я открыла дверь… – На мгновение голос Карэн дрогнул. – И увидела… ее…
– А потом вернулись и сообщили мистеру Пэйсу? – подсказал я.
Она кивнула.
– Он велел мне позвонить в службу шерифа и сообщить об убийстве.
– Не называя своего имени, а только адрес?
Карен медленно покачала головой.
– Нет, это вышло случайно… Наверно, я была не в себе от шока и плохо соображала.
С подъездной дорожки донесся звук приближающегося автомобиля, а несколько секунд спустя громкий стук во входную дверь известил о прибытии доктора Мэрфи.
Полник пошел впустить его, а я продолжал разглядывать брюнетку.
– В котором часу мисс Мередит легла спать?
– Не знаю. Я легла еще до того, как она вернулась, – уже окрепшим, уверенным голосом ответила Карэн.
– В котором часу это было?
– В десять – десять пятнадцать. После того как я уложила мистера Пэйса, я пошла к себе, немного почитала и легла.
– И вы не слышали, когда она вернулась?
– К сожалению, лейтенант, я очень крепко сплю. – Она быстро взглянула на старика, потом добавила:
– Я служу у мистера Пэйса уже два года и привыкла к тому, что Вирджиния могла возвращаться в любой час ночи.
– Блуд! – Зашевелившиеся губы старика обнажили десны. – Сплошной блуд!
Я немного подождал, пока Полник проводит доктора Мэрфи через гостиную в коридор, ведущий к спальне, потом снова обратился к девушке.
– Вы того же мнения о Вирджинии Мередит, мисс Донуорт? Что она все время… – Я взглянул на старика. – Блудила?
Осуждающе поджав губы, мисс Донуорт внимательно изучала пол у своих ног.
– Ну. – Она деланно прокашлялась. – Я бы выразилась немного иначе, лейтенант, но по существу я согласна с мистером Пэйсом. У Вирджинии начисто отсутствовала какая-либо мораль.
– И вы считаете, что ее могли из-за этого убить?
– Вполне возможно. – Карэн передернула плечами. – Хотя, боюсь, не знаю…
Я на мгновение прикрыл глаза. Похоже, сегодняшний денек предвещал быть не из легких, особенно если от всех добьешься столько же проку, сколько от этой дамочки. Открыв глаза, я с тоской посмотрел на веснушчатый лысый череп старика, выглядевший так, словно его уже мумифицировали.
– А вы, мистер Пэйс? – спросил я. – Вы тоже считаете, что причиной убийства послужило беспутство молодой леди?
– А что же еще? – Выцветшие голубые глаза смотрели на меня с нескрываемым презрением. – Веди себя каждая, как Вирджиния, и, рано или поздно, непременно нарвется на хахаля, который не захочет больше терпеть такого обращения. Всегда отыщется какой-нибудь вспыльчивый ревнивец, которому надоест быть одним из многих, как вы полагаете?
– Вы кого-то конкретно имеете в виду? – быстро спросил я.
– В последнее время она часто встречалась со своим дружком, Уолтерсом, – заметно оживляясь, просипел старик. – Он как раз из тех типов, которых я имел в виду.
– Уолтере? – повторил я.
– Рей Уолтере, – уточнил он. – Большая шишка в меховом бизнесе. – Его глаза стали еще насмешливей. – На самом деле большая дырка от бублика – вот он кто!
– И где его можно найти?
– Он мелкий торгаш, вернее – толкач. Однако не настолько бедный, чтобы не иметь телефона, – хрипло прокашлялся Пэйс. – Вам остается только заглянуть в телефонную книгу, лейтенант!
Я улыбнулся.
– Ну спасибо! А вы, сэр, случайно, не слышали, как ваша падчерица возвращалась домой?
– Вы что, не соображаете, с кем говорите, лейтенант? – возмущенно просипел старик. – Чтобы я слышал? Я, считайте, уже обеими ногами стою в могиле – правда, туда меня еще не уложили! Когда доживете до моих лет, сон вам станет вовсе не нужен – что бы там ни утверждали эти чертовы врачи, образованные пустобрехи! Но они заставляют меня глотать на ночь этот проклятый секонал, и я засыпаю сном невинного младенца. Каждую ночь, после половины десятого, я отключаюсь, так что ничего и никого вообще не слышу.
Верно, Карэн?
Личная секретарша кивнула.
– Это правда, лейтенант. Я всегда слежу, чтобы мистер Пэйс каждый вечер принимал снотворное, и лишь потом сама отправляюсь спать. Он никогда не просыпается раньше девяти утра.