Роуэн с разочарованием посмотрел на неё.
– Ты о чём? Что случилось?
– Просто у меня такое чувство… озарение. Аликс не пошла в Ванаме. Там, конечно, красиво, но делать абсолютно нечего. Пророк Феникса родом из Тассоса, большинство его последователей тоже живут там. Мы должны отправиться в Тассос.
Лица воинов Фарак-Али потемнели. Тассос – место опасное, весёлой прогулкой не отделаешься.
– Мы ни за что не отвечаем, – сказал один из них.
Рена подумала, что ослышалась. Стражники Фарак-Али – её защитники или охранники? Собрав все силы, она уверенно заявила:
– Не вам решать, куда нам идти. Мы отправляемся немедленно.
Роуэн пристально взглянул на неё.
– Но ты же слышала, что сказала хозяйка таверны?
– Она либо ослышалась, либо лжёт, – отрезала Рена. – В Ванаме мы ничего не узнаем ни об Аликс, ни о Пророке. Не нужно было тебе идти со мной. – Едва договорив последнюю фразу, она тут же о ней пожалела.
Роуэн посмотрел на неё задумчиво, почти с сожалением. Рена извинилась, но её спутники лишь пожали плечами.
Глава 3
Огненная девушка
Они шли по лесу, который, возможно, когда-то и был живым, но сейчас от него остались лишь чёрные столбы. Вдалеке возвышались горы с зазубренными вершинами, бледно-серые, голые.
– Это горы Инарра, – сказала Рена, взглянув на карту. – Они не очень высокие – мы легко туда доберёмся.
И тут один из Фарак-Али предупредил вполголоса:
– Кто-то идёт. Берегитесь.
Рена оглянулась. В самом деле, за потемневшими стволами деревьев метались чёрные фигуры. Сначала она лишь краем глаза заметила проворные движения и подумала, что ошиблась. Но тут из-за одного из деревьев высунулось лицо – кто-то смотрел прямо на неё. Человек в чёрном плаще. «Гильдия Огня, – подумала Рена и попыталась, как учила её Аликс, прочитать по его одежде и позе, какая у него профессия. – Похоже, литейщики металла», – решила она.
Воины схватились за мечи, но Рена удержала их взмахом руки.
– Мы пока не знаем, что им нужно. Быть может, это обычные путники, как и мы.
– Что-то не похоже, – тихо проговорил Роуэн, не сводя голубых глаз с незнакомцев. – У них нет поклажи. Да и к чему красться за деревьями?
– Они следят за нами, – прошептала побледневшая Дерри. – Может, хотят нас ограбить. Моему отцу в Тассосе часто приходилось встречаться с разбойниками.
Рена в ужасе опустила глаза. Раньше она и не думала опасаться разбойников, ведь отбирать у неё было нечего. Но теперь на ней была туника с бриллиантами и парочка серебряных украшений. Носить всё это ей очень нравилось и казалось естественным, но только сейчас ей пришло в голову, что вещи это ценные. Быть может, время, проведённое в Скальном замке, не пошло ей на пользу.
– Воины Фарак-Али нас защитят, – неуверенно произнесла Дерри и посмотрела на двух солдат. Те постоянно оглядывали окрестности и то и дело оборачивались, чтобы следить за местностью. И в самом деле, похоже, воины отпугивали незваных гостей одним видом: бойцы Гильдии Огня держались поодаль, лишь время от времени перебегая от одного ствола к другому.
«Странно, – подумала Рена. – Они как будто хотят привлечь к себе внимание, мол, здравствуйте, мы всё ещё здесь!»
– Давайте не будем останавливаться, – предложил Роуэн.
Рена удивилась: почему это все они невольно заговорили тише? Фигуры в чёрном были настолько далеко, что вряд ли могли их услышать. Но разве можно знать наверняка? В чистом воздухе голоса разносились далеко.
Путники двинулись вперёд и уверенным шагом направились к горам. Они старались не выказывать беспокойства. Один солдат Фарак-Али шёл впереди, другой – сзади.
И вдруг всё завертелось. Из-за стволов мёртвых деревьев выскочили две фигуры и бросились к странникам. В руках у них были мечи с вычерненными лезвиями, чтобы те не сверкали на солнце. Фарак-Али оттолкнул Рену с дороги и пронёсся мимо. Она упала и поцарапала колени о жёсткую чёрную землю.
Рена выпрямилась. О нет, один из солдат уже истекал кровью! Но другой продолжал сражаться изо всех сил и даже отбросил противника на несколько шагов назад. Она увидела, как Роуэн поднял арбалет и прицелился. Промахнулся! Стрела застряла в стволе. Роуэн лёгким движением вложил в бороздку новую стрелу. Взволнованная, Рена огляделась вокруг: где же Дерри? А, вот она, убирает с дороги багаж.
Рена понимала, что не в силах сравниться с двумя бойцами Гильдии Огня. Но она могла отвлечь их, а это лучше, чем ничего! Меч хорошо лежал в руке: девушка часто тренировалась прошлой зимой и даже брала уроки у профессионального фехтовальщика. Крутанув мечом над головой, Рена почувствовала, как её сердце затрепетало где-то в горле. Она ещё никогда не дралась на мечах с другим человеком.
Куда ей вмешаться? Она решила помочь солдату Фарак-Али, который истекал кровью. Он был не очень опасно ранен, но помощь ему не помешала бы.
Рена бросилась к дерущимся, и вот она уже совсем близко, всего в полуметре от схватки. Оглушительно лязгнула сталь, запахло потом и дублёной кожей, а ещё пеплом и дымом – от человека из Гильдии Огня.
Рена держалась за спиной незнакомца, стараясь, чтобы он её не заметил, и постепенно приближалась. Она занесла меч и прицелилась в голову – лезвие опустилось на что-то мягкое, раздался крик – она попала! Вдруг на подоле его плаща появилась кровь. У Рены закружилась голова.
Мужчина крутанулся на месте, чтобы рассмотреть нового противника. От его удара меч в руке девушки дрогнул. Затем оружие блеснуло совсем близко, словно змея в броске – Рена успела лишь отмахнуться. Её тело покрылось потом. К счастью, в этот момент Фарак-Али бросился вперёд, заставив напавшего вновь обернуться.
Рука дрожала, запястье болело от сильного удара. Рена кружила вокруг незнакомца, пыталась жалить, наносить мелкие удары по его ногам. Но потом остановилась.
Кажется, сзади, у голых деревьев появился третий вооружённый человек из Гильдии Огня. Похоже, он явился, услышав шум схватки. Или он хотел забрать их поклажу? Нет, всё же он бежал мимо, к бойцам. По пути ему попалась Дерри. Она пригнулась, попыталась увернуться, но поздно. Короткий удар – и Дерри с воплем схватилась за кровоточащую руку.
Роуэн покрутил головой. Он снова прицелился, казалось, совершенно спокойно. На этот раз стрела попала в цель – прямо в грудь третьего нападавшего. Подняв облако пыли, незнакомец упал и больше не поднимался. Фарак-Али с удвоенной яростью набросились на противников, шаг за шагом тесня их назад. Одного из воинов ранили, но он продолжал сражаться, как будто ничего не чувствовал. Наконец, двое чужаков развернулись и бросились бежать, петляя между чёрными деревьями. Вскоре они скрылись из виду.
Бой длился всего несколько минут, но Рена ослабела и теперь едва держалась на ногах. Хотелось бросить окровавленный меч: он был ей противен. И всё же девушка не решилась расстаться с оружием: разбойники могли вернуться. Возможно, они притаились в нескольких шагах от них, за деревьями, и ждали, пока Фарак-Али отвлекутся? Рене казалось, что за ними наблюдают. Очень неприятное ощущение.
Через несколько вдохов все путники окружили Дерри.
– Пропустите, – приказала Рена, доставая из походного мешка бинты.
Вскрикнув один раз, Дерри больше не издала ни звука. Она побледнела, её лицо покрылось капельками пота. Кровь стекала по руке девушки и пропитывала тунику.
– Дай-ка я посмотрю, – сказала Рена и осторожно очистила рану свежими листьями. – Довольно глубокая, но заживёт. Некоторое время не сможешь двигать рукой.
Она сделала перевязь из куска ткани, чтобы обездвижить руку.
– Трусливые мышиные псы – обижают девушку, которая не сделала им ничего плохого! – прорычал Роуэн, сплёвывая.
Фарак-Али смотрели на него, мрачно насупившись.
– Если бы не появился этот третий… – произнёс один из них.
– Но он появился, – ворчливо ответил второй. – Нам повезло, что это были не опытные бойцы, а простые деревенские жители, судя по всему.
– Тогда почему они напали на нас? – Рена подняла взгляд. Она оборачивала руку Дерри слоем мягкой внутренней коры. – Не понимаю.
– Как бы то ни было, давайте убираться отсюда как можно скорее. Они могут вернуться с подкреплением.