Холдер вздыхает так, будто я задала один из тех вопросов, на которые он надеялся солгать в ответ. Он идет вперед, и теперь уже я следую за ним.
– Формально я еще не забрал документы.
– Но ты же не ходил на уроки целый год? По-моему, это и означает «бросить школу».
Он поворачивается ко мне с таким видом, словно хочет что-то сказать. Открывает рот, потом, поколебавшись, закрывает. Жаль, что я не могу его прочитать. Большинство людей легко понять. Они простые. Холдер же сложный и неоднозначный.
– Я вернулся домой лишь несколько дней назад, – отвечает он. – Для нас с мамой прошлый год оказался нелегким, и я на время переехал к отцу в Остин. Ходил в школу там, но однажды захотел вернуться домой. Теперь я здесь.
То, что он даже не упомянул колонию, ставит под вопрос его искренность. Понятно, это не то, о чем хочется рассказывать, только тогда не нужно было заявлять о честности.
– Это не объясняет того, почему ты решил бросить школу, а не перевестись обратно.
Он пожимает плечами.
– У меня нет другого ответа. Если честно, я все еще пытаюсь понять, чего хочу. Год был откровенно паршивым. Не говоря уж о том, что я ненавижу школу. Я устал от всей этой чуши, и порой мне кажется, что будет проще все сдать экстерном.
Остановившись, гляжу ему в лицо.
– Фиговое оправдание.
– В чем фиговое? В том, что я ненавижу школу? – Он удивленно поднимает бровь.
– Нет. В том, что ты позволяешь одному паршивому году определить всю твою дальнейшую жизнь. До выпуска осталось девять месяцев, а ты бросаешь школу? Это же… просто глупо!
– Ну, когда ты так все красноречиво расписала, мне это и впрямь показалось глупым! – смеется он.
– Смейся-смейся, но для тебя бросить школу означает сдаться. Ты просто докажешь всем, кто в тебе сомневался, их правоту. – Я смотрю на его татуировку. – Хочешь бросить школу и показать всему миру, что и впрямь уже ни на что не надеешься? Собираешься так всем насолить?
Проследив мой взгляд, он тоже какое-то время смотрит на татуировку, играя желваками на скулах. Я не собиралась переключаться на другую тему, но для меня уклонение от учебы – больной вопрос. Это все Карен виновата, которая долгие годы вбивала мне в голову мысль о том, что лишь я в ответе за свою дальнейшую жизнь.
Холдер отводит взгляд от татуировки и кивает в сторону моего дома.
– Тебе туда, – ровным голосом произносит он и отворачивается, даже не улыбнувшись и не махнув на прощание рукой.
Я стою на тротуаре и смотрю, как он заворачивает за угол, так и не оглянувшись.
А я-то думала, что смогу сегодня пообщаться лишь с одной из его личностей. Ну и черт с ним.
28 августа 2012 года. Вторник 07:55
Первый урок. Брекин сидит на последней парте во всем своем ярко-розовом великолепии. Как я умудрилась вчера не заметить этих ослепительно-розовых ботинок и торчащего из них парня?
– Привет, красавчик, – шепчу я, скользнув на пустующее место рядом с ним.
Беру у него из рук стаканчик с кофе и делаю глоток. Брекин не возражает, потому что знает меня недостаточно хорошо. Или понимает, чем чреват отказ в дозе самопровозглашенному кофеману.
– Я многое о тебе узнал вчера вечером, – говорит он. – Жаль, что мать не разрешает тебе пользоваться интернетом. В этом удивительном месте можно узнать о себе такое, о чем даже и не подозреваешь.
– А надо ли мне об этом знать? – смеюсь я, потом, запрокинув голову, допиваю кофе и возвращаю ему стаканчик.
Он смотрит на пустой стаканчик и ставит его на мой стол.
– Ну, полазив по Фейсбуку[9 - Facebook – проект Meta Platforms Inc., деятельность которой запрещена в России.], я узнал, что в пятницу вечером ты встречалась с неким Дэниелом Уэсли и теперь боишься, что забеременела. В субботу у тебя был секс с Грейсоном, которого ты потом выгнала из дома. Вчера… – Он барабанит пальцами по подбородку. – Вчера после школы ты была на пробежке с парнем по имени Дин Холдер. Меня это слегка тревожит, потому что, по слухам, он не любит… мормонов.
Порой я рада, что у меня, в отличие от остальных, нет интернета.
– Так, – говорю я, мысленно пробегая по списку слухов, – я понятия не имею, кто такой Дэниел Уэсли. В субботу Грейсон и в самом деле приходил, но едва он начал меня лапать, как я выгнала прочь его пьяную задницу. И да, я вчера и впрямь бегала с парнем по имени Холдер, только знать не знаю, кто он такой. Так уж получилось, что мы вышли на пробежку в одно и то же время, а он живет недалеко от меня, вот и…
Жаль, что приходится принижать значимость пробежки с Холдером. Однако я его еще не раскусила и не уверена, что хочу впускать в наш с Брекином альянс, которому уже сутки.
– Если тебе станет легче, то от одной чики по имени Шейна мне удалось узнал, будто я потомственный финансовый магнат и богат до неприличия.
– Здорово! – смеюсь я. – Тогда тебе не составит труда приносить мне кофе каждое утро.
Открывается дверь, и мы оба смотрим в ту сторону. Входит Холдер в белой футболке и темных джинсах, с вымытыми после нашей утренней пробежки волосами. При виде него мой кишечный вирус, он же бабочки в животе, он же жар возвращается.
– Вот черт, – бормочу я.
Холдер подходит к столу мистера Маллигана и кладет на него какой-то документ. Затем идет к задним рядам, поигрывая телефоном. Садится прямо перед Брекином, а на меня даже не смотрит. Выключив звук на телефоне, сует его в карман.
Я так потрясена его появлением, что не могу даже заговорить с ним. Неужели он из-за меня решил возобновить учебу? Радует ли меня то, что я, быть может, как-то повлияла на его решение? Скорее я жалею об этом.
Входит мистер Маллиган. Кладет свои вещи на стол, затем пишет на доске дату и свое имя. Он что, и впрямь думает, будто мы со вчерашнего дня успели его забыть? Или просто хочет напомнить, что считает нас тупыми?
– Дин, – произносит он, стоя лицом к доске. Затем поворачивается и смотрит на Холдера. – С возвращением, пусть и на день позже. Надеюсь, в этом семестре ты не доставишь нам неприятностей?
Я аж рот открыла, услышав столь высокомерное замечание, сделанное, что называется, с ходу. Если Холдеру постоянно приходится мириться с подобным вздором, неудивительно, что он не хотел возвращаться. Я-то хотя бы от соучеников такое слышу. На учеников мне плевать, но учителя никогда не должны вести себя покровительственно. Это должно идти первым пунктом в руководстве для педагогов. Вторым – что учителю нельзя писать на доске свое имя для учащихся старше третьего класса.
Поерзав на стуле, Холдер не менее ехидно отвечает:
– Надеюсь, вы не станете говорить то, что может меня спровоцировать доставить вам неприятности в этом семестре, мистер Маллиган?
Что ж, словесная перестрелка по определению не может быть односторонней. Возможно, в следующий раз я научу Холдера уважать вышестоящих.
Опустив подбородок на грудь, мистер Маллиган сердито смотрит на Холдера поверх очков.
– Дин. Может, выйдешь к доске и представишься своим одноклассникам? С прошлого года здесь появились новые лица.
Он, похоже, рассчитывает на его согласие. И Холдер его не разочаровывает: вскочив со стула, он быстро идет к доске. Эта внезапная вспышка активности заставляет мистера Маллигана отступить на шаг. Без колебаний и смущения Холдер поворачивается лицом к классу.
– С радостью, – говорит он, глядя в упор на учителя. – Я Дин Холдер. Многие зовут меня просто Холдером. – Он переводит взгляд на учеников: – Я здесь учусь с девятого класса, не считая полутора лет академического отпуска. Со слов мистера Маллигана, я обожаю доставлять неприятности, так что будет весело.
Кое-кто смеется, но мне не до смеха. Стоило лишь мне засомневаться, что слухи о нем правдивы, как он тут же подтверждает их своим поведением. Холдер открывает рот, чтобы продолжить, но, заметив меня на заднем ряду, широко улыбается и подмигивает. Подавив желание залезть под парту, я мимолетно улыбаюсь ему, не разжимая губ, и тут же опускаю взгляд – многие поворачиваются, чтобы увидеть, на кого это он глазеет.
Полтора часа назад он ушел от меня в паршивом настроении. А теперь лыбится так, будто встретил лучшего друга, которого не видел много лет.
Да уж, у парня определенно проблемы с психикой.