Оценить:
 Рейтинг: 0

Космические вампиры

<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 65 >>
На страницу:
15 из 65
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Фаллада указал на умещенный между аквариумами серый ящик.

– Это обыкновенный компьютер. Он записывает пульсацию поля жизни того и другого существа. Давайте посмотрим, что там у мурены. Он поиграл клавишами, и из принтера вылез лист бумаги.

– Так, общий показатель 4.8573. – Он протянул бумагу Карлсену. – Теперь у спрута. – Фаллада взял второй листок. – У этого только 2.956. У него и в целом жизненный потенциал раза в два ниже, чем у мурены. А теперь сложите-ка, – он протянул Карлсену ручку.

– Получается, 7.8133, – подсчитал Карлсен.

– Хорошо. Теперь давайте посмотрим показатель мурены, что был пару минут назад. – Он снова поиграл клавишами и протянул бумагу Карлсену, даже на нее не взглянув. Карлсен вслух произнес цифру:

– 7.813. Невероятно! Получается, мурена, поглотила жизненное поле этого… Боже… – Осмыслив это, он почувствовал, как кольнуло затылок. Он уставился на Фалладу, стоящего с довольной улыбкой.

– Точное – подытожил Фаллада. – Мурена – вампир.

Карлсен так разволновался, что едва мог связно излагать мысли.

– Это невероятно. Но сколько такое длится? То есть, сколько еще ее поле будет находиться на такой высоте? И откуда вы знаете, что она в самом деле поглотила жизненное поле осьминога? Может, это просто эйфория насыщения? Я имею в виду, от нее и жизненность взметнулась вверх.

– Вначале и я так думал. Пока не увидел цифры. Это повторяется неизменно. Жизненная сила агрессора на некоторое время возрастает ровно на столько, сколько он берет от жертвы. – Фаллада заглянул в свой стакан и обнаружил, что там не осталось ничего, кроме тающих кусочков льда. – Думаю, мы заслуживаем еще по одному, – сказал он и прошел обратно в кабинет.

– И это применимо ко всем живым существам? Или только к хищникам наподобие мурены? Может статься, мы все – вампиры?

Фаллада хохотнул.

– Начать вам подробно излагать результаты моих исследований – уйдут часы. Взгляните вот. – Фаллада отпер выдвижной металлический ящик и вынул оттуда увесистую книгу, на поверку оказавшуюся рукописью в переплете «Анатомия и патология вампиризма», Ганс В. Фаллада, ФРС. – Перед вами – результат пяти лет исследований. Еще виски?

Карлсен с благодарностью принял стакан и, усевшись в кресло, начал перелистывать страницы рукописи.

– Да это же материал для Нобелевской премии!

– Не спорю, – пожал плечами Фаллада. – Я понял это, когда шесть лет назад вышел на явление вампиризма. И в сущности, дорогой мой Карлсен, – чего скромничать – это одно из важнейших открытий в биологии, которое ставит меня на одну ступень с Ньютоном и Дарвином. Ваше здоровье!

– За ваше открытие, – добавил Карлсен, поднимая стакан.

– Благодарю. Так что сами видите, почему я так заинтересовался вашим открытием этих самых космических вампиров. Оно логически вытекает из моей теории о наличии определенных существ, способных выпивать у своих сородичей всю кровь до последней капли – точнее, жизненные силы. Я убежден, что именно в этом суть старинных легенд о вампирах – Дракуле и иже с ним. Вы, должно быть, обращали внимание, что некоторые люди словно вытягивают из тебя жизненную энергию – обычно какие-нибудь меланхолики, нытики. Их тоже можно отнести к вампирам.

– И это что, относится ко всем существам? Мы все – вампиры?

– Ага, вот он, самый замечательный из всех вопросов! Вы видели кроликов? Видели, как резонируют их жизненные поля? Это потому, что у этих кроликов сексуальная привязанность. В таких случаях одно жизненное поле может, по сути, усиливать другое. Вместе с тем, мои исследования показывают, что и в межполовых отношениях присутствует значительный элемент вампиризма. Я впервые это заподозрил, когда занимался делом Джошуа Пайка, брэдфордского садиста. Помните, некоторые газеты так и звали его – вампир? Так вот, это была правда в буквальном смысле. Он пил кровь и поедал отдельные органы у своих жертв. Я изучал его в тюрьме, И он рассказывал, что каннибальские эти пиршества ввергали его в экстаз на долгие часы. Выслушивая эти рассказы, я измерял у него показатель лямбда – верите, он увеличивался более чем вдвое!

– А взять тех же каннибалов… – Карлсен так разволновался, что нечаянно капнул на книгу виски; вытер страницу рукавом. – В их племенах из века в век считалось, что съесть врага – значит, усвоить его качества: храбрость и так далее.

– Совершенно верно. Так вот, это пример того, что я называю негативным вампиризмом. Его цель – полное уничтожение жертвы. Но существует еще и позитивный вампиризм – скажем, в половых отношениях. Пытаясь завладеть женщиной, мужчина тянется к ней своей психической силой, стараясь поймать ее благосклонность. Но такую же точно силу, как вам известно, могут нагнетать и женщины! – Фаллада рассмеялся. – Вон, лаборантка у меня – просто идеальный субъект. Мужчин буквально пожирает. И вины ее в этом нет. В целом, девчонка просто прелесть – бескорыстная, помощница великолепная. Но отдельных парней просто магнитит: клеятся к ней, как мухи к липкой ленте. Ее показатель «лямбда» внесен сюда, – он кивнул на рукопись. – По нему видно, что она – вампирша. Но такой вот сексуальный вампиризм не обязательно деструктивен. Помните старый анекдот об идеальном браке садиста и мазохистки? Прямо-таки в точку…

Раздался звонок телемонитора. Звонил ассистент, которого сегодня Олоф уже видел.

– Тело доставлено, сэр. Начинать тест?

– Нет-нет. Я сейчас иду. – Фаллада повернулся к Карлсену. – Теперь вы увидите мои методы в действии.

В коридоре они посторонились, уступая дорогу двоим санитарам, катящим тележку. Они, проходя, поздоровались с Фалладой. В «Лаборатории С» ассистент Грей изучал через лупу лицо мертвой девушки. На высоком стуле сидел лысый человек средних лет, вольготно оперевшись локтями на стоящую сзади скамью. Завидев Фалладу, он встал.

– Сержант Диксон из Криминал-лаборатории. Капитан Карлсен. Какими судьбами у нас, сержант?

– У меня сообщение от комиссара, сэр. Он говорит, можно не упираться. Нам, в общем-то, удалось установить, кто это сделал. – Он кивком указал на тело.

– Как?

– Удалось снять с горла отпечатки пальцев. Карлсен посмотрел на девушку. Лицо у нее было распухшим, в синяках; на горле – кровоподтеки от душивших пальцев. Из-под сбившейся простыни виден был синий нейлоновый халат.

– Какой-нибудь рецидивист? – поинтересовался Фаллада.

– Нет, сэр. Тот самый парень, Клэппертон.

– Тот автогонщик?

– Вы о Доне Клэппертоне? – переспросил Карлсен.

– О нем, сэр.

– Он пропал в центре Лондона, во вторник вечером, – объяснил Фаллада, повернувшись к Карлсену. – Вы нашли его? – осведомился он у Диксона.

– Пока нет, сэр. Но у нас с этим быстро.

– Ну что, все-таки думаете приступать, сэр? – спросил ассистент.

– Да, безусловно. Хотя бы просто для проверки. Ну так что, – обратился он к Диксону, – когда все-таки Клэппертона видели в последний раз?

– Из дома он вышел примерно в семь, направлялся на детский праздник в «Уэмбли» – он там должен был вручать призы. На празднике он так и не появился. Двое подростков утверждают, что видели его где-то в половине восьмого в Гайд-парке, с женщиной

– И эта женщина была им убита через восемь часов в Путни? – с сомнением спросил Фаллада.

– Похоже на то, сэр. Может, на него что-то нашло. Носило без памяти, час за часом…

– В котором часу ваш космический вампир бежал из ИКИ? – спросил Фаллада у Карлсена.

– Часов, наверное, в семь. Вы думаете… Фаллада предостерегающе поднял руку.

– То, что думаю, я сообщу, когда осмотрим тело. – Он обратился к Грею: Я хочу показать капитану Карлсену, как мы тестируем на негативную жизненную энергетику. Давай-ка наведем аппарат вот на этого.

– Я, пожалуй, пойду, сэр, – Сказал Диксон. – Комиссар передал, что будет у себя до семи.

– Благодарю, сержант. Я сообщу ему результаты. Труп мужчины по-прежнему лежал на тележке у двери, теперь уже накрытый простыней. Тележку перекатили в другой конец лаборатории; Карлсен помогал, подталкивая сзади. – Вон в ту дверь, – указал Грей.

Они вошли в небольшую каморку, где стояла лишь одна скамья, над которой была подвешена машина, с виду чем-то напоминающая рентген. Карлсен помог ассистенту перегрузить тело на скамью. Стянув простыню, Грей бросил труп на тележку. Кожа у человека была желтой и пористой. На шее четко виднелся глубокий след от веревки. Один глаз был полуоткрыт; Грей закрыл его небрежным движением.

На стене возле скамьи крепился большой лямбдометр, на шкале были деления в миллионные доли ампера. По соседству находился телеэкран. Грей прикрепил один электрод к подбородку мужчины, другой сунул ему в рыхлую складку на ягодице. Стрелка измерителя слегка качнулась.

– Ноль-ноль четыре, – прочел Грей. – А он мертв почти уж двое суток.

<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 65 >>
На страницу:
15 из 65

Другие электронные книги автора Колин Генри Уилсон