Оценить:
 Рейтинг: 0

Закрытые двери

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 18 >>
На страницу:
11 из 18
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Интересный у нас получается союз, – заметив непривычные для него вещи, начал Олег. – Старая жизнь и новая, забытое и настоящее.

– Современное среди первобытного, – продолжила я, разложив содержимое пайков по тарелкам. – Лучше ешь и не смейся.

Он повязал торбу с овсом Буранчику, поставил миску с едой Бутсу и лишь после этого присел рядом, поставив на печку котелок со снегом.

– Только неясно, что из этого первобытное, а что современное, – поправил меня Олег, взяв тарелку.

– А мне все время было интересно. Почему твои предки не побоялись жить так близко к Старому городу? Ведь все считают, что это место все еще опасно. А вы там разбили целый огород с мелким скотом и кустами малины. Это ведь неспроста?

– Не знаю, – Олег пожал плечами, продолжая наслаждаться горячей едой. – Имение построил еще мой прадед уже на закате своей жизни. Привез сюда свою жену, нашу прабабку, и детей. Он-то и начал возделывать поля первым. Я его очень плохо помню, хотя и застал. Знаешь, он был последним из долгожителей. Одним из последних, кого коснулся и старый и новый мир. Но он о прежнем мире ничего не рассказывал, всегда просто молча глядел в сторону Старого города, будто что-то вспоминая, потом резко выдыхал весь воздух из легких, мотал головой и возвращался к страшным историям.

– И никогда не говорил о том Помнящий он или Забывший?

– Нет. Да мы и не спрашивали. Я еще совсем малой был, когда его придавило повалившимся деревом. Он тогда еще пару дней помучался с переломанными ребрами, а потом ушел от нас навсегда. Помню, когда мы с Арайей стали постарше, дед давал нам сохранившиеся записи, чтобы и мы помнили о нашем родоначальнике. Но у него был такой жуткий почерк, что разобрать первые страницы невозможно, а последние почему-то выцвели быстрее.

– Но почему тогда после смерти прадеда вы остались? Здесь ведь ни людей, ни зверья. Только вы на километры во все стороны.

Олег удивленно посмотрел на меня:

– А зачем нам куда-то уходить? Дом крепкий, земля дает хороший урожай, скотины достаточно, в лесу полно ягоды. Рядом Старый город – туда никто не сунется, а значит, и вокруг него безопасно. Здесь наш дом, мы другого не знаем. Дед наш вырос в этих лесах, играл с теми же игрушками, что и мы, спал на тех же лавках и ходил по той же земле. Отец привел сюда свою жену, нашу мать, подарил нам жизнь в этих стенах. Тут что ни куст, то память о былом. О нашем. О настоящем. Здесь счастливо прожило три рода, а мы четвертые. Зачем и куда нам уходить?

Я внимательно посмотрела на его чистое и немного удивленное лицо. Он был прав, зачем уходить из мест, где ты всегда счастлив. Но и опасности здесь достаточно. Пусть мне и пытаются доказать, что Старого города все боятся, однако же эти люди пришли сюда за Арайей. И их всякие страшилки из глубины времен не остановили.

Правда, сказать это ему я не решилась. А просто налила Олегу в кружку кипяток и сняла котелок с печки, поставив в снег, чтобы вода в нем остыла.

Мы сидели молча и плавали по волнам своей памяти. Я пыталась вспомнить, что находилось в этом районе до Забытья. А Лежка…. он уставился вдаль, думая о чем-то своем. И выражение его лица говорило о том, что мысли эти были не всегда приятными и спокойными.

Котелок остыл, по снегу поползли длинные тени деревьев. Стало холодать, а Бутс сильно ткнулся мордой в спину хозяина.

Лежка опомнился и резко встал.

– Пора.

Я растерянно посмотрела на него и кивнула.

–Пора, значит пора.

Бутс притащил ко мне пустую миску, и я заботливо, но все еще безучастно погладила пса по голове, разворошив не очень длинную шерсть. Он завилял хвостом, радуясь неожиданной ласке.

Это и вернуло меня в реальность окончательно. Протерев миску снегом и убрав ее вместе с прочей посудой в сани, я сложила печку, мебель и вернулась на козлы.

Олег улыбнулся и, напоив коня, присоединился ко мне.

– Двигаем? – уточнил он, глядя, как я стараюсь найти себе место помягче.

– Двигаем.

И мы снова отправились в молчаливый путь до Пристанища. И каждый из нас знал, что мы безнадежно отстали от похитителей. Но это было и к лучшему.

Нагони мы их в Пристанище, мы все равно не смогли бы ничего сделать. Хоть я прежде там и не бывала, но была уверена, что там скорее встанут на сторону людей правителя какого-то там города, чем на нашу. Для них мы если и не бродяги, то мелкие человечки. И мы должны радоваться, что нам выпала такая честь – отдать девушку в невесты или наложницы сильного мира сего.

Так что наше отставание и здесь играло нам на руку. Хотя встревоженное лицо Лежки говорило, что он так не считает.

Когда дорога стала теряться в тенях и сгущающихся потемках, вперед выступил Бутс, отлично отдохнувший за все это время на санях. Но и его с каждой минутой становилось сложнее видеть. Пусть темная шерсть пса и выделялась на белом снеге, но темнота брала свое, не давая разглядеть в ней даже силуэты.

Лежка достал лампу и подвесил ее на козлах так, чтобы она освещала дорогу и не била светом назад.

Вместе с тьмой пришла и глухая тишина. Всепоглощающая и непроницаемая. Она подпитывалась нашим безмолвием и пожирала даже хруст снега, некогда раздававшийся из-под копыт Буранчика.

Мы замедлили ход, но продолжили путь. И становилось ясно, почему все предпочитали попасть в населенный пункт до наступления темноты. Слишком много теней и отсутствие звуков превращало каждый шорох в нечто мистическое и зловещее. Но сказать сейчас Олегу, что я испугалась, было все равно, что признаться в самой большой ошибке в жизни.

А в потемках среди снега, темных сгустков под кустами и в зловещей тишине – это стало бы не просто большим ударом по моей гордости, но могло быть и опрометчиво для нас обоих.

Я нащупала фонарик в кармане куртки и немного успокоилась. Всегда есть маленький якорь, возвращающий к холодной реальности из леденящих душу страшилок, рисуемых нашим разумом. Для меня в этом пути им стал именно фонарик. Как привет из прошлой жизни, как оружие против тьмы и скрывающихся в ней существ.

Я перехватила вожжи из рук Лежки и пояснила:

– Сначала нужно пообвыкнуть друг к другу. А ты посмотришь, убедишься, что все мы с ним делаем правильно.

Олег кивнул, спрятав улыбку в высоко поднятый воротник.

Кожа издала необычно скрипучий звук под моими ладонями и легла, как ей удобно. Будто она живая и тоже примеряется ко мне. Буранчик почувствовал смену правящего и немного сбавил ход, пытаясь понять, к чему это может привести.

Лежка прицокнул, давая понять, что он еще рядом и следит за нами. Конь вернул себе прежний темп, внимательно прислушиваясь к своим ощущениям. И не мудрено, что он насторожился. Пусть я и старалась держать вожжи уверенно, но сравнивать мою хватку и хватку Олега невозможно.

Как можно противопоставить меня, занимающуюся физическим трудом лишь несколько месяцев после полутора сотен лет сна и двадцати пяти лет легкой, как оказалось, жизни, молодому человеку с рождения работающему тяжело и много. Как сравнивать человека культуры с человеком физического труда?

И скажи я это полтора века назад, это бы звучало, как надменная насмешка. Но за последние несколько месяцев это суждение давно окрасилось в восторг и уважение. И Олег, и Арайа моложе меня, но то, что они делали изо дня в день, мне казалось непосильным трудом.

Когда-то я посмеивалась над фермерами, да и просто людьми, возвращавшимися «на землю». Мне это казалось странным и смешным. Ведь блага цивилизации, данные нам технологиями, облегчали жизнь. И было глупо этим не пользоваться.

Но, как оказалось, как только блага заканчиваются, интеллигенция начинает терять свой вес и численность. А вот люди «от сохи» не только выживают, но и продолжают развиваться. И именно это вызывает уважение в моей душе, которое я не могла выказать брату с сестрой.

– Все, – Лежка перелез в сани и достал спальный мешок. – Теперь сама. Судя по дороге, тебе осталось еще пару часов идти скорым ходом, а там и стены Пристанища завиднеются. Тогда меня и разбудишь.

Я молча кивнула и продолжила всматриваться во тьму, где черным пятном на снегу шел Бутс, указывая мне путь.

Мир погрузился в темноту, тишину и раздумья. И я присоединилась к нему.

Мы двигались, будто по чужому сну, где все жители потустороннего мира спрятались от незваных гостей. Лес, да и мир в целом, опустел, предоставив нас самим себе.

Мой проводник шел медленно, но иногда теряясь в мраке, чтобы разведать обстановку впереди, и оставляя нас с конем в одиночестве. Тогда я придерживала Буранчика и он сбавлял ход, осторожно подергивая вожжи.

Но вскоре пес врывался в наш тускло освященный круг, и мы продолжали путь уже втроем. Лежка же погрузился в глубокий сон, освободив себя, наконец, от всех дневных переживаний, переполнивших его за считанные часы.

Мы двигались по дороге, всматриваясь вперед в надежде поскорее увидеть темные стены Пристанища.

Но когда они действительно появились на горизонте, я их заметила не сразу, спутав с очередным перевалом. И лишь Бутс не дал мне ошибиться.
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 18 >>
На страницу:
11 из 18

Другие электронные книги автора Ксения Биличук