Оценить:
 Рейтинг: 0

Фанты. Желание демона

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 78 >>
На страницу:
65 из 78
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
В памяти внезапно всплыл разговор с Повелителем, когда Лиза на коленях умоляла его отправить её в прошлое, чтобы спасти Нибраса.

«Повелитель, умоляю вас, – говорила она, стоя на коленях перед Сатаной, вальяжно развалившемся на своём троне. – Я готова заплатить любую цену…

Дьявол прервал её жутким, раскатистым смехом, гулким эхом разнёсшимся по залу.

– Как легко вы, люди, разбрасываетесь подобными словами, – отсмеявшись, Повелитель обжёг Лизу ледяным взглядом. – Любая цена, значит… Сколько раз я слышал эти слова. И что в итоге? Когда приходит время платить, вы бежите от меня, сверкая пятками, отчаянно изыскивая способы отвертеться от оплаты, потому что цена слишком высока. Но разве думаете вы об этом, когда соглашаетесь на сделку? Сиюминутное желание застилает ваш разум, жажда обладания превышает здравый смысл. Да и платить придётся когда-то потом, не сейчас…»

Лиза тяжело вздохнула и, отложив в сторону перо, прикрыла глаза ладонью. Повелитель оказался прав. Заявляя о готовности заплатить любую цену за жизнь Нибраса, она, действительно, не подозревала, что плата будет столь высока. А ведь Сатана предупреждал её…

«Вы, герои, почему-то всегда наивно полагаете, что эта фраза “готов заплатить любую цену” подразумевает страдания и лишения исключительно лично для вас. Как бы ни так! Зачастую страдают те, кто находится ближе всего к вам, кто готов в любой момент протянуть вам руку помощи и прикрыть спину. И вот тут вы сдуваетесь. Потому что, на самом деле, никто не готов заплатить “любую цену”. У каждого есть порог, за который он не способен перешагнуть».

Даже сейчас эти слова Повелителя звучали в голове Лизы. Тогда она не придала им особого значения, несмотря на весьма красочную демонстрацию в виде пыток Тионоры. Тогда Лиза думала, что, действительно, справится с чем угодно, сможет убить кого угодно, только бы Нибрас жил. Теперь же, когда пришло время, она готова была бежать хоть на край земли, трусливо поджав хвост, точно побитая дворняга, только бы не выполнять поручение Дьявола.

– Нет, – Лиза решительно смяла письмо, предназначенное Агадону. – Так нельзя. Я заключила сделку с Повелителем, прекрасно зная, какова будет цена. И она должна быть заплачена.

Поднявшись из-за стола, девушка подошла к шкафу, в котором принцесса Альма хранила зелья, не имевшие срока годности. Нужный пузырёк из тёмно-зелёного стекла стоял на третьей полке возле самого края. Быстрая и безболезненная смерть – именно то, чего заслужил Агадон. План сложился в голове Лизы сам собой. Осталось только подгадать удачный момент и воплотить его в жизнь.

* * *

На следующий день рано утром Церт разбудил Лизу известием о том, что с ней желает говорить Первый Министр. Бросив взгляд на настенные часы, девушка глухо застонала: семь часов утра. Граф что, вообще никогда не спит?

Поднявшись с постели и набросив поверх ночной рубашки тяжёлый бархатный халат насыщенного синего цвета, расшитый серебристыми нитями, складывающимися в изображение крошечных птиц, Лиза вышла в гостиную, куда и велела слуге пригласить графа.

– Доброе утро, миледи, – граф Арстед, как всегда, был бодр и полон сил. Тёмные с проседью волосы были элегантно зачёсаны назад, подчёркивая высокий лоб мужчины – признак выдающегося ума, – а на фиолетовом капирладе точно над сердцем была приколота брошь в виде головы овара – отличительный знак Первого Министра.  – Приношу свои извинения за то, что нарушил ваш покой в столь ранний час, но у меня к вам дело, не терпящее отлагательств.

– И вам доброго утра, граф, – Лиза опустилась в удобное мягко кресло и жестом пригласила мужчину занять соседнее. – Я не сомневаюсь, что вы не стали бы беспокоить меня по пустякам. Говорите, я вас внимательно слушаю.

– Представители аристократии требуют королевской аудиенции, – деловито сообщил Первый министр. – Как вам известно, после несостоявшейся коронации лорда Ишиа появилось много вакантных мест в Совете.

– Свято место пусто не бывает, – понимающе кивнула Лиза. – Полагаю, страшное горе от потери членов семьи никак не мешает наследникам устроить битву за посты?

Граф многозначительно промолчал.

– Кроме того, помимо фактически отсутствующего Совета, есть и другая проблема, – осторожно заметил он после непродолжительной паузы.

– Королевству нужен король, – закончила за него Лиза. – Граф, не нужно деликатничать, мне не пять лет, и я прекрасно понимаю, что к чему. Лердан благодаря завоевательной политике моего отца и брата разросся и укрепил свои позиции на мировой арене, но и приобрёл уйму врагов. Отсутствие правителя делает нас лакомым кусочком для соседей.

– Вот именно, – Лизе показалось, что граф Арстед немного расслабился после того, как понял, что не придётся разжёвывать ей прописные истины. – Нам нужен новый, сильный правитель. Кроме того, необходимо в срочном порядке провести набор в королевскую гвардию. Ну, и, в общем, провести мобилизацию солдат…

– Вы планируете готовиться к войне? – Лиза пытливо посмотрела в лицо графу.

– Я предпочту встретить возможную атаку подготовленным, – кивнул Первый Министр, без тени страха встречая её внимательный взгляд. – Укрепить границы сейчас, пока положение в стране крайне нестабильно, будет совсем не лишним.

– Полностью с вами согласна.

Как бы Лиза ни относилась к графу Арстеду как к человеку, в качестве Первого Министра он был просто незаменим. Проницательный, умный, хитрый… из, него, пожалуй, мог бы получиться прекрасный король.

– Граф, как думаете, королевская корона вам пойдёт? – Лизе эта идея показалась весьма удачной, поэтому она сразу же поспешила её озвучить.

– Нет, – ответ Первого Министра был категоричен. – Я бы предпочёл и дальше занимать то место, на котором сейчас нахожусь.

– Почему? – Лиза была заинтригована. – Мне всегда казалось, что вы мечтаете сесть на трон.

– Никогда, – покачал головой граф. – И мысли подобной не было. Король – крайне неблагодарная роль. За то время, пока я занимаю пост Первого Министра, сменилось три короля, если считать вместе с Иноэ. И ни один из них не умер своей смертью. Так что увольте, Ваше Высочество. Меня вполне устраивает моя должность. Она даёт мне и власть, и деньги, но при этом защищает от возможных покушений.

– Первый министр – очень привлекательная должность, – заметила Лиза. – Честно говоря, меня всегда удивляло, что кроме меня никто никогда не пытался вас убить.

– Первый министр должность, возможно, и привлекательная, но очень хлопотная, – хмыкнул граф. – Взгляните на Совет. Они, в сущности, ничего не делают, просто сидят в своих креслах и рассуждают “о благе королевства”, при этом получают весьма солидное жалование. А что делает Первый министр? Всё! Он совместно с королём занимается разработкой законов, контролирует сбор налогов, следит за подготовкой гвардии, её оснащением и обучением, а также при необходимости общается с иностранными гостями и торговцами и принимает жалобы и прошения от населения. Как видите, Ваше Высочество, моя работа весьма трудная, и мало кто готов взвалить на себя подобную ответственность, пусть и за весьма хорошее вознаграждение.

– Почему же вы её выполняете столько лет?

– Потому что она мне нравится.

Лиза не смогла сдержать мягкой улыбки: она не знала, лжёт ей сейчас граф или нет. Но его ответ ей по-настоящему понравился. Потому что только он единственно верный по отношению к делу, которым ты занимаешься.

– В таком случае, господин Первый министр, я надеюсь, вы, как человек умный, да ещё и имеющий солидный политический опыт, сможете выбрать достойного короля для Лердана.

– Ваше Высочество? – похоже, ответ девушки графа крайне удивил. – Я полагал, вы сами сядете на трон.

– Если я сяду на трон, то место рядом со мной автоматически займёт Нибрас, – заметила она.

– Я знаю, – кивнул граф. – Уверен, при должной подготовке, Совет и народ примут ваш выбор.

Лиза лишь покачала головой.

– Меня радует широта ваших взглядов, господин Первый министр, и всё же я вынуждена отказаться. Принцесса Альма мертва – у неё даже место есть в фамильном склепе. Для Лизы же Лердан – да и Барсандир в целом, – чужое место. А я хочу вернуться домой.

– Понимаю, – мужчина на мгновение задумался. – Как скоро вы нас покинете, миледи?

– В самое ближайшее время, – ответила Лиза. – В идеале, завтра.

– Хорошо, – кивнул граф. – В таком случае сегодня к обеду я предоставлю вам списки кандидатов на должность нового короля, а также перечень претендентов на должность в Совет. Необходимо, чтобы вы, миледи, как наследница короля Сартаса, одобрили их всех.

– Только вместе с Архивариусом, – Лиза была непреклонна.

– Разумеется, – граф слегка скривился, точно съел лимон, но оспаривать её решение не стал.

Ровно в полдень Лиза, Первый министр и Архивариус собрались в зале для заседаний и просидели там до глубокого вечера, перебирая кандидатов в Совет и обсуждая их всевозможные достоинства и недостатки. Даже ужинали прямо здесь, в зале – Церт принёс им два подноса с горячими закусками и кувшин с лёгким фруктовым вином и три серебряных кубка. Граф Арстед, никогда не терявший бдительность, сразу же проверил с помощью заклинания еду и вино на наличие несанкционированных добавок, однако ничего не обнаружил, после чего лично разлил вино по бокалам. Правда Архивариус от вина отказался, сославшись на то, что в его возрасте алкоголь негативно влияет на здоровье, и вытащил из пространственного кармана хрустальный графин с обыкновенной водой.

Время медленно, но верно перевалило за девять часов, а до обсуждения претендентов на трон очередь даже не дошла – Агадон начал откровенно зевать, да и граф растерял весь свой боевой запал и едва не клевал носом.

– Полагаю, на сегодня закончим, – объявила Лиза, складывая личные дела кандидатов в короли в одну стопку. – Новый состав Совета мы утвердили, а всё остальное ждёт до завтра.

Архивариус согласно кивнул и поднялся из-за стола. Лиза вытащила из кармана своего капирлада свиток и протянула его графу. Нахмурившись, Первый министр взял пергамент, развернул его и принялся читать. Агадон же сделал несколько неуверенных шагов к двери, затем остановился, а спустя секунду начал заваливаться назад. Церт, проинструктированный заранее, вовремя подхватил старика, не дав ему упасть на пол и разбить себе голову.

Граф бросил в сторону Архивариуса быстрый взгляд и продолжил чтение, с каждой секундой хмурясь всё сильнее и сильней.

– Вы нас отравили, – неожиданно спокойно проговорил он, откладывая пергамент на край стола. – Как, позвольте узнать, вам это удалось, миледи? Я ведь проверил вино, а Агадон и вовсе пил простую воду.

<< 1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 78 >>
На страницу:
65 из 78