Оценить:
 Рейтинг: 0

Вместе на Край Света

Автор
Жанр
Год написания книги
2019
Теги
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 20 >>
На страницу:
9 из 20
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– А ты сильный! – Восхищённо заметила принцесса, намекая на его ловкость. – Вон как яблоки шустро достал!

– Не сильнее многих. – Скромно, но твёрдо парировал в ответ юнец.

Они немного помолчали.

– Отсутствие загара – признак благородства! – Заметила Моринна, поглядывая то на себя, то на Вернера. – Посмотри, какая у меня белоснежная кожа! Не то, что у тебя…

Так прошёл этот день.

– Сегодня мы идём в лес. Найдёшь для меня золотых орешков! – Высказала Моринна утром своё очередное пожелание.

«Где я их достану?», сокрушался бедолага.

Делать нечего, он пошёл в дремучий лес, а принцесса осталась сидеть в карете у дороги, и два пажа сторожили её.

Искал-искал Вернер золотые орешки, но так и не нашёл.

– Их нигде нет, моя госпожа! – Вернувшись, сказал мальчик.

– Как это нет? – Рассвирепела Моринна, звезданув бедняжку плёткой. – Должны быть! Фройляйн рассказывает мне на ночь сказки про белочек с золотыми орешками – значит, они где-то есть! Ищи, и без орехов не возвращайся!!!

Сын кузнеца, глубоко вздохнув, пошёл обратно в лес. Он смотрел на деревья, под деревьями, под старыми пнями (авось, где завалялись?), но тщетно. Сжалилась тогда над Вернером лесная фея, Альпинесса, вышла из своего чертога и предстала перед остолбеневшим от удивления мальчиком.

На фее была светло-лиловая, почти белая туника, а её голову венчала золотая диадема. Её волосы словно росли из-под земли – настолько они были длинны. Длинные ушки, ясные глаза; за спиной – полупрозрачные крылья.

Альпинесса поманила к себе мальчика и вложила тому в руки волшебную шкатулку с золотыми орешками, сказав так:

– Ты мог бы сбежать от принцессы навсегда, находясь в этом лесу, но не сделал этого. Нет в тебе предательской черты. Ты добр и отважен, но не раз ещё столкнёшься с трудностями; помни об этом. Вот, держи то, что просит твоя владычица. Ступай с миром…

– Благодарю, но кто вы? – Спросил поражённый Вернер.

Альпинесса, улыбнувшись, ничего тому не ответила; исчезла так же внезапно, как и появилась.

«Наверное, это Главная фея», подумал сын кузнеца и направился к выходу.

Выйдя из леса, Вернер подошёл к карете. Дверца распахнулась и оттуда высунулась ладонь. Мальчик поместил в ладонь шкатулку, отошёл и стал ждать на обочине.

– Недурно. – Довольно прощебетала Моринна, выходя из кареты. – Мм, природа…

Принцесса скосила глазки на Вернера и спросила, указывая на содержимое шкатулки:

– Где взял?

– Нашёл под одним пеньком. – Замялся юнец и запнулся. Возможно, это была первая ложь в его жизни, но иначе никак: скажи он принцессе про Главную фею, та сразу захочет её увидеть. А уж где искать фею, он и подавно не знает.

– Прямо так просто и валялась? – Недоверчиво оглядела Вернера Моринна.

Девочка села в карету, пажи сели на пони, а Вернер пристроился сзади. Так они доехали до замка, где фройляйн снова устроила всем нагоняй.

– Разве я некрасива? – Спросила Моринна на следующий день, позвав Вернера на террасу близ дворца по ту сторону её покоев.

– Красива, госпожа. – Ответил ей тот.

– Тогда почему ты ни рыба, ни мясо?

Мальчик молчал.

– Кто она? – Спросила опять принцесса, подходя ближе и глядя прямо в глаза. – Любишь её?

Тот покраснел и словно воды в рот набрал.

– Я глядела в волшебный пруд. – Сказала девочка. – Её зовут Эрика. Я видела, как она сидит и греется у костра в какой-то пещере. Рядом ослик, а подле пещеры снуёт туда-сюда некий старый дед в изорванной робе. Они все – твои друзья?

Вернер кивнул.

– А вот у меня нет друзей! – Возвысила голос Моринна и заревела. – Никому я не нужна, никто не играет со мной. Меня боятся, но не любят. Неужели я такая плохая? Скажи! Ну, отвечай же! А я подумаю и, так и быть, тебя отпущу.

– Вы совсем не плохая, госпожа. – Нашёлся тогда Вернер, утешая принцессу. – Вы просто немного вредная, и всё. Вы не просите, но требуете; это не одно и то же. Я не увидел в вас ненависти, а это немало; так, небольшая злоба.

Моринна затихла.

– Вы добрая. – Продолжал Вернер. – Вам просто скучно во дворце; то внимание, что вам оказано, оно со стороны всяких нянек и слуг, а надобно б играть с такими же, как вы сами. Но тут я бессилен, я всего лишь сын кузнеца. Наверное, это удел всех особ вашего положения – одиночество. Почему вы не играете с подругами в саду?

– Потому что иерархия! – Всхлипнула принцесса. – Я просто обязана соблюдать кем-то предписанные нормы и стандарты. «Сядь так, скажи эдак. Спинку ровно, локти не на стол…». Я так устала от всех этих норм приличия! Я не могу пригласить кого-то со двора, потому что так не принято. Зато должна, даже обязана напустить важную мину и присутствовать на церемониях всякого рода. Я должна подать руку только принцу, герцогу или маркизу, потому что года через два меня отдадут замуж, а выбирать нужно уже сейчас…

Вытерев слёзы, Моринна предложила:

– Сыграешь со мной в шахматы напоследок?

Вернер с радостью согласился, хотя понятия не имел, что это такое. Но приободрившаяся принцесса всё ему показала, всему научила.

Чуть позже девочка пригласила сына кузнеца в библиотеку. Взяв с полки одну книгу и стряхнув с неё пыль, принцесса протянула её мальчику.

– Говорят, книга – лучший подарок. Это записки одного лесничего, который на каждой странице своего труда расписал про житие-бытие каждой букашки, каждой травинки. Бери же, и помни обо мне. И знай: даже если наши королевства и враждуют, то не все мы вам враги; у тебя тут друзья. Хоть мне и влетит за тебя, мне всё равно.

Вернер горячо поблагодарил Моринну, и отправился было в путь, но ту словно осенило.

– Ты хоть знаешь, куда держать путь?

– Нет. Последний раз, когда я шёл так далеко, мои ноги привели меня аж в Вальдбург…

Тогда Моринна поспешила в королевскую конюшню, знаком велела конюхам молчать, и вывела оттуда красивого белоснежного гиппогрифа, гладя того по спине.

– Вот, держи и береги его. Это всё, что я могу для тебя сделать. Наверное, он знает, где ваше поместье? Только по прибытии отпусти его; пусть возвращается назад…

Сев на гиппогрифа, Вернер, держа в руках подаренную книгу, ещё раз попрощался с принцессой Моринной. Та, постояв немного и помахав ручкой, вернулась в свой дворец. Она была рада, что обрела друга, пускай и на столь короткий срок; неизвестно ведь, когда вновь они свидятся – быть может, и вовсе никогда.

Гиппогриф, взмыв в воздух, полетел на запад, вереща что-то на глосса птеранто.
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 20 >>
На страницу:
9 из 20