Оценить:
 Рейтинг: 0

Станумское озеро. Производственный роман

Год написания книги
2024
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 23 >>
На страницу:
5 из 23
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Что касается обустройства города за пределами будущего центра, то строители, как мы сказали, были приятно удивлены полноводной рекой, обещавшей стать жемчужиной Станумска. Они во многом на нее и ориентировались, когда прокладывали будущие дороги и магистрали. Дома старались располагать так, чтобы они не мешали выходу к реке. По мере продвижения обнаруживалась заодно ее кривизна: в черте города река делала два некрутых изгиба, слегка изменяя направление.

Строителям это только нравилось. А до чего чуть позже восхищались рекой жители! Поскольку она вела из руд в руды, ей давали соответствующие названия: Руда, Рудна, Рудная, – иногда даже ласковые: Рудочка, Рудянка. В итоге закрепилось наименование Рудная. С момента обустройства Станумска и до наших дней река остается центром притяжения горожан всех возрастов. Для промышленного города это неудивительно.

Итак, время шло, город продолжал расти. Рост был связан, во-первых, с постоянным притоком населения, которое, словно лакомством, заманивали стабильная экономика и работа. Менее очевидной кажется вторая причина – переход к постиндустриальной эпохе, на который Станумск отреагировал неожиданно бодро и стремительно. Кто бы мог подумать: город, возникший из скромного шахтерского поселка и посвятивший себя тяжелой промышленности, стал переобуваться на глазах, придерживаясь духа новых тенденций: перекоса в сторону высоких технологий и наукоемкого производства, развития средств связи, переоценки средств массовой информации, создания индустрии развлечений, разработки средств маркетинга и прочих. Это было связано как раз с увеличением числа приезжих и смешением населения: оно было готово к переменам, активно коммуницировалось, делилось опытом, поддерживало новые технологии. Кроме того, Станумск к тому времени уже успел достичь своеобразной интеллектуальной независимости: здесь учились и сразу вкладывали полученные знания в развитие города. И всему этому, конечно, способствовала экономика. Получился идеальный симбиоз ресурсов, интеллекта и перспектив. Еще немного – и красная точка на карте стала жирнее.

Одним из важнейших факторов, протолкнувших Станумск в информационное общество, стало быстрое развитие средств связи и электроники. Стоило появиться пейджерам – как их сразу же стали рекламировать по всем возможным каналам доступа. Затем то же самое повторилось с мобильными телефонами. Скоро телефоны были у половины населения, спустя два года – почти у всех. И ничто так быстро не распространялось, как Универсальные мобильные центры (сокращенно – УМЦ). Именно с помощью них власти города фактически монополизировали сотовую связь, сделав ее при этом сразу и упорядоченной, и общедоступной. Общаться по телефону в любом месте в любое время стало очень легко – в случае необходимости нужно только зайти в центр, чтобы пополнить абонентский счет. Поэтому УМЦ стали располагать где угодно: внутри жилых домов, в магазинах, на остановках, на почте, в виде отдельных лотков. Их совмещали с аптеками, кафе, заправками. По площади они в основном невелики: четыре-пять метров во всех направлениях, если речь идет о стандартном центре, – но есть и особые УМЦ, которые считаются главными пунктами. Они больше по размеру, что позволяет обслуживать высокий трафик клиентов; также там решают частные проблемы абонентов, обучают новых сотрудников, проводят корпоративные собрания и прочее. УМЦ давно превратились в своеобразный атрибут Станумска. И несмотря на обилие центров, в них всегда многолюдно.

То же можно сказать и про торговые комплексы. Последние десять лет – это строительство торговых комплексов (сокращенно – ТК) без остановки. Подчас они появляются в самых неожиданных местах, например, в промзонах. Трафик доходит и туда: многие люди целенаправленно едут в определенные комплексы за покупками. Горожан, очевидно, привлекает в них высокий ассортимент и комфортные условия внутри – можно не торопясь прогуливаться по широкому теплому помещению в любую погоду с утра до позднего вечера. Впечатляет и быстрота строительства таких объектов: на месте вчерашнего пустыря сегодня уже красуется, играясь блеском своих пластиковых конструкций, комплекс; со всех сторон его окружает реклама. Это можно объяснить несложной архитектурой: комплексы – произведения коммерции, а не искусства. Впрочем, несколько примечательных ТК недавно были отстроены в центре – да и где же еще, если не там?! – это выразилось в больших капиталовложениях и продолжительных сроках сдачи объектов.

Вместе с комплексами, а во многом и благодаря им, стали развиваться так называемые сопутствующие области: развлечения, кино, игры, быстрая еда – словом, все атрибуты любого достойного ТК.

После того как стало известно, что город достиг отметки в пять миллионов жителей, Станумск уверенно стали называть мегаполисом. По сути, он им и был уже несколько лет. Мнение большинства горожан, мелькавшее в разговорах и в СМИ, сходилось на том, что «в городе стало теснее». Но люди продолжали и продолжают приезжать.

Поэтому город растет. Расстояние между рудами и спальными районами все сокращается. А вот область добычи руд расширяется в направлении от города. Это было предсказуемо. В конце концов, с учетом появления новых спальных районов, у рабочих есть возможность обосноваться там, и тогда расстояние до места жительства поменяется несильно. Зато сколько еще руды можно добыть! Поговаривают, что когда-нибудь на карте появится Станумск-2.

Эти разговоры связаны с тем, что в относительно недалеком будущем Станумск исчерпает себя как промышленный город. Область добычи руды сместится настолько, что потребуется новый населенный пункт. И даже возможное освоение участков истощенных руд с целью переориентирования их под жилые зоны не решит проблему: Станумск не может расширяться до бесконечности. Ему просто необходимы спутники-пригороды, которые, возможно, станут истоками нового большого города.

Что же касается нынешнего положения Станумска, то уже сейчас очевидно: город настолько развился технологически, что промышленность перестала быть модной. Эта не то тенденция, не то проблема проявляется в том, что все меньше молодых людей-абитуриентов решают заниматься шахтерским и инженерно-металлургическим делом. Совершенно неожиданно в средней выборке вообще стали преобладать гуманитарные дисциплины. А инженерия в подавляющем объеме сконцентрирована теперь в области высоких технологий. Ситуация обостряется тем, что в городе обосновалось много иммигрантов. И, конечно, все они устраиваются куда угодно, только не в промышленность. Итак, если раньше коренной житель Станумска по определению шел работать в шахты и руды, то теперь… одно это слово вызывает у многих презрение. Престиж шахтерского дела и металлургии в городе резко упал, до самого своего минимума.

Настроение жителей отражается в постепенном изменении облика всего города. Раньше, не считая центра, в Станумске строили либо жилые дома, либо предприятия. Между ними, как уже говорилось, расстояния порой были ничтожны. Термин «спальный район» даже не использовался, поскольку промышленные зоны плавно переходили в жилые и наоборот. А если какие-либо пустые участки все-таки появлялись (например, возле самых крупных заводов), то так и оставались пустырями или превращались в стихийные свалки, склады, стоянки для машин. Выглядело все это убого – и неудивительно, что горожан так манил к себе центр, практически лишенный ландшафтных безобразий. Сейчас в городе сформировалось много новых микрорайонов, как бы отделенных от промзон, – там стараются поддерживать порядок. Высокие разноцветные дома, подземные парковки, обилие детских площадок, выделенный тротуар для пешеходов, магазин в шаговой доступности – это стандарты оформления так называемых жилых кварталов, которые все чаще появляются на современной карте Станумска.

Помимо этого, спальные районы открыли потрясающие перспективы создавать скверы, парки, сады. Внутри них – цветущие деревья, искусственные водоемы и спортплощадки; а вокруг – те самые разросшиеся жилые кварталы и торговые центры, представляющие собой, конечно, куда более приятное окружение, чем столетние фабрики и заводы.

Секретная информация: некоторые заводы вообще скоро собираются сносить. Мол, город больше не нуждается в такой высокой доле промышленности; да и сама промышленность уже устарела. Так это или нет, покажет время. А сейчас мы наблюдаем интересный срез Станумска, сочетающий в себе въевшийся фабричный налет прошлого и привлекательный торговый блеск настоящего.

Глава 2. УМЦ

Из всего разнообразия станумского транспорта Марк чаще всего пользуется метро: за счет его скорости и небольших устойчивых интервалов можно выходить из дома без временного запаса – и не бояться опоздать. А после перевода на УМЦ у него нет выбора: метро – единственный транспорт, который ему подходит. В подземке Марк делает одну пересадку.

Сегодня он вышел на улицу в 10:55, оставив себе час, чтобы добраться до работы. Это значит, что в магазин по пути лучше не заходить; и вообще лучше идти через дворы. Его Полевая улица, изгибаясь, выходит аккурат к метровокзалу, но топать по ней нужно около километра. Дворами получается чуть короче и быстрее.

Итак, оставив позади семиэтажный панельный дом из невзрачного желтого камня, Марк направился в сторону «Южной». Шаг его был уверенным, походка – легкой, но при этом он ни разу серьезно не ускорился. В нужном месте Марк искусно обогнул парочку домов и тропинками стал перемещаться ближе к северу.

Считаясь с осевшей на тротуаре наледью, никак не тающей из-за все еще продолжительных холодных ночей, Артенский соблюдал осторожность. Квартал, в котором он живет, хоть и находится далеко от центра, выстроен был уже довольно давно. Дороги здесь старше его на несколько десятков лет, поддерживать их состояние у властей города получается не всегда, – так что Марк сознательно старался обходить опасные места. Один раз он, правда, чуть не грохнулся, когда пытался проскочить через ледяные бугры, – но свисавшая кстати ветка ближайшего дерева позволила удержаться и даже не сбить дыхание.

Когда Марк подошел к ряду стоящих полукругом домов, обрамлявших с другой стороны площадь, он достал телефон и сверился со временем: наверняка летом, при лучших погодных условиях, он прибыл бы сюда быстрее. Фыркнув, он все-таки ускорился и наконец нырнул под один из домов. Вырвавшись наружу, Артенский почти сразу очутился в огромном пятачке, состоящем из комплекса, УМЦ, магазинов, жилых домов, метровокзала, ресторанов, булочных, транспорта и, главное, людей.

Они сновали по всей площади, концентрируясь возле метро. Хотя рабочий день давно начался, но, видимо, многие, как и Марк, начинали работать в полдень или просто отправлялись по своим делам. Комплекс «Звездный», открывшийся всего час назад, пока оставался в стороне от столпотворения и, чуть прикрытый искрящимся снежным туманом, молча взирал на пробегающий мимо трафик – он придет к нему вечером. А пока где-то в этом трафике промелькнул и Марк.

В метро он глубоко ушел в телефон, ожидая, когда пробегут бесконечные восемь станций. Услышав знакомое «Площадь труда», он мигом вскочил, чтобы пересесть и доехать уже до «Береговой». Еще две станции он тоже провел в телефоне, изучая, кстати, сайт Станумского театрального института, – вдруг появились какие-то изменения в правилах оформления портфолио, которое необходимо сдать каждому желающему поступить туда абитуриенту. И даже когда Марк уже поднялся на поверхность и вышел на улицу, он все еще не мог оторваться от сайта и перечисленных там требований к поступлению, раздумывая, насколько удачными получились видео, отснятые Этелем в течение нескольких последних встреч, и сколько всего, возможно, еще предстоит сделать по этой части, – сколько новых съемочных дней будет впереди!

– Уже почти апрель, – произнес он себе под нос, встречаясь с лучами еще прохладного солнца.

Это очень легкое ощущение времени только приятно взбодрило его. Довольный впечатлениями от прошедшего дня съемок и общей подготовки к поступлению, в предвкушении будущих студенческих хлопот, он пока что пошел на работу – в ресторан «Френч Фрайз».

Слева, за административными постройками и окружавшими их деревьями, показалась часть фасада одного из трех станумских железнодорожных вокзалов – горожане, исходя из хронологии появления, называют его Первым. Марк уже по привычке засмотрелся на три буквы огромного названия города: «М», «С», «К» – только они видны с данной точки. Характерный скрип отправления поезда, раздавшийся с вокзала, безошибочно дал Марку понять, что у него осталось десять-одиннадцать минут до начала смены.

Он свернул чуть вправо, потеряв из виду Первый, и углубился в прилежащий сквер, образующий как бы «кусок пирога» между двумя расходящимися дорогами и, соответственно, судебно-правовыми учреждениями с одной стороны и учебными помещениями – с другой. Последние относятся к Экономическому университету, который растянул свои хоромы до самой набережной и представил парадное здание именно холодному взору Рудной. Поэтому неудивительно, что двигавшаяся к реке шумная толпа, где очутился Марк, состояла в основном из студентов. Марк незаметно смешался с ними, то и дело идя на обгон и заступая на черненые сугробы – короткую память об очередной прошедшей зиме.

По-прежнему держась правой стороны, Артенский все время заходил за внутренние низенькие ограждения, чуть не прыгая по грязи и лужам в попытках срезать метры дистанции. Он еще успевал наблюдать, не видит ли его кто-то из коллег, которые вполне могли появиться на подходе к ресторану. Сейчас он никого из знакомых не встретил. Наконец, в финале извилистой тропинки, которую Марк выбрал, чтобы отделиться от студентов, шедших прямиком до набережной, из-за веток деревьев и фонарей показалось знакомое желтое свечение.

На зеленом фоне, олицетворяющем листья салата, широко поставлены две светлые буквы «F», а между ними, расположенная диагонально, горит желтая палочка – ломтик жареного картофеля. Название обрамляется двумя приплюснутыми овалами коричневого цвета – булочкой. Так в очередной раз привлекает гостей эмблема легендарной американской корпорации French Fries. В СМИ, подобно логотипу компании, часто используют сокращение F/F или FF – мы же говорим: «Френч Фрайз».

Марк не мог вспомнить, когда бы эта эмблема не освещалась, – но ярче прочего всегда сияет картофельная палочка. Поток желтого обычно обращает на себя внимание еще издали – через ветки, через толпу людей, в дождь, снег, град, – он проносит над всеми стихиями флагманское название компании[2 - French fries (англ.) – картофель фри.]. Многие, кто проходят здесь впервые, поневоле останавливаются, чтобы оценить, что это за произведение искусства или… коммерции.

Они видят при этом довольно невзрачное полукруглое здание, выполненное скромнее всякого комплекса: затемненные снизу до половины стекла, коричневые вставки в декорациях, распахнутые двери входа, которые зачастую прикрыты наслоенными друг на друга спинами посетителей, серый куполок наверху, украшенный макетом двух картофельных долек, помост из трех нешироких ступенек, – но заведение быстрой еды резко выделяет череда серых прямоугольных колонн, создающих впечатление ротонды, и, конечно, реклама. Это без преувеличения главное украшение ресторана. Помимо огромной эмблемы, повешенной над входом и ослепляющей каждого потенциального гостя, на каждой колонне, по периметру стекол через одно, на велосипедной стоянке, вдоль верхней соединительной балки колонн и даже прямо на ступеньках красуется то или иное рекламное предложение. «French fries за 1 бонус при покупке…», «Шесть чикенов[3 - Кусочки филе цыпленка; то же самое, что наггетсы.] всего за…», «Второй Мясной бургер бесплатно», «Купи Мегабургер – и получи шанс выиграть…» – эти и подобные слоганы украшают любой «Френч Фрайз», но здесь, на одном из центральных и самых видных ресторанов Станумска, они смотрятся наиболее рассеянными по всей наружной части заведения, что и позволяет привлечь особенно большое количество гостей.

Немалый поток идет также из находящегося под боком УМЦ, в свое время ставшего универсальным идентификатором ресторана в среде сотрудников Станумска и обеспечившего ему надолго, если не навсегда, своеобразное кодовое имя, пароль, который безошибочно используют и понимают самые разные по стажу работники «Френч Фрайз». Их примеру, чтобы еще сильнее восчувствовать ресторан, последуем и мы – и будем называть его не иначе как УМЦ.

Потому что «Френч Фрайз» и УМЦ, что на «Береговой», не просто связаны, а склеены друг с другом. Геометрия двух зданий выглядит вот так:

Прямоугольник – это УМЦ, примыкающий к нему полукруг – «Френч Фрайз». Говорить следует именно так, поскольку раньше появился, конечно, УМЦ. Главенство последнего подчеркивается еще тем, что его передняя сторона смотрит на Рудную, в неспокойное волевое движение ее вод, на набережную, открывающую потрясающую перспективу центра города, на людей, снующих вдоль центральных магистралей так, словно их то и дело подгоняет ветер, бушующий у реки. В противовес этому «Френч Фрайз» повернут к истоку, и из его окон видны тихие аллеи сквера.

Но в чем они равны: и тот и другой уже не нуждаются в стороннем привлечении публики; они сами мастерски привлекают – и за счет рекламы, и за счет расположения, и благодаря слухам. Их объединяет одно важное свойство, подобное лидерству, первенству: быть впереди остальных, задавать тон. Данный УМЦ – это главный УМЦ Станумска, данный «Френч Фрайз» – это топовый «Френч Фрайз» Станумска. Они обслуживают колоссальный трафик, оба выполняют высокие финансовые цели, каждый год бьют рекорды по выручке. Мы не говорим о качестве работы, мы говорим о таком стечении факторов, когда определения «центральный», «главный» и «топовый» затмевают собой все остальное. А биться за качество остается всем другим заведениям одной сети.

Возвращаясь к терминологии: нас поэтому не должно удивлять то, что сотрудники «Френч Фрайз» на «Береговой» постоянно называют свой ресторан УМЦ. Столь прочно закрепившееся название почти никого не сбивает с толку. По крайней мере, во второй раз уже все понимают, о чем идет речь. Шутят даже, что если б УМЦ прекратил свое существование или был бы переименован, – то ресторан рядом с ним для сотрудников «Френч Фрайз» остался бы как УМЦ. И получилась бы красивая легенда.

Что касается планировки топового ресторана, то сразу же после входа, впереди, расположено отдельное помещение: две кабинки, помеченные надписью WC[4 - От англ. water closet – туалет.]. Именно поэтому входная группа здесь почти всегда забита людьми. Многие, кто заходит впервые, думают, что все они стоят в очереди, чтобы заказать, – то есть дневной трафик такой большой, что даже не помещается в стенах ресторана. На самом деле проход затрудняют люди, желающие облегчиться, причем, конечно, это не только гости ресторана, но и просто случайные прохожие. В часы пик очередь в туалет тянется до крайних деревьев сквера.

За туалетом начинается прилавок – такой огромный, что охватывает диаметр ресторана, – а по краям от кабинок с двух сторон расположены столы. Устроиться можно также за стойкой, которая тянется двумя дугами с разных концов прилавка до входа.

Зона выдачи на прилавке расположена посередине – аккурат напротив задней стены туалета. Чуть справа от зоны висит табло с номерами заказов. А сзади нее находится то, что тоже, по идее, должно привлекать внимание гостей и напоминать им о названии ресторана, – картофельная станция. Там, заключенный в своеобразное окно, работает фасовщик, который своими четкими и быстрыми движениями отпускает самую вкусную картошку, какую только можно найти в Станумске. Эта картошка специально готовится в ресторанах «Френч Фрайз», и ее-то как особое лакомство всячески пытаются вывести на первый план. УМЦ в этом смысле пошел дальше всех, спроектировав кухню таким образом, что фасовка оказалась выведена в центр; таким образом гости могут максимально близко рассмотреть, как картошка отправляется в бумажные и картонные упаковки и ставится на подогреваемый лампой металл, откуда ее тут же забирают сборщики заказов. Для сравнения: в других «Френч Фрайз» фасовка, как правило, находится в стороне и может быть даже не видна гостям.

Внешняя территория ресторана, под которой понимается растянутое на несколько метров вширь возвышение, огибающее «Френч Фрайз», в конце марта выглядит еще не слишком привлекательно. Там есть несколько прибитых к земле стоек, которые годятся разве на то, чтобы поставить на них кофе, пока застегиваешь куртку. Большая же часть пространства пока пустует, не считая нескольких голодных воробьев, голубей и ворон. Еще месяц назад там лежал снег, который порой просто не успевали убирать – зима выдалась богатой на осадки, – потом проступили заледеневшие поверхности со всевозможным мусором: бычками, стаканами, крышками, трубочками, жвачками, салфетками, упаковками от бургеров, от картошки, бумажными пакетами и прочим. Как только стало теплее, территорию подчистили, убрали все отходы. И теперь она ждет майского расцвета весны, чтобы превратиться в настоящую веранду, где будет множество дополнительных столов и стульев, еда, музыка, лучи солнца и хорошее настроение, – но вместе с тем и еще больше мусора, назойливых птиц, их помета и, соответственно, дневной и ночной уборки. Все это – уже так скоро!..

Марк довольно бодро зашел в ресторан и, задев кого-то в очереди свисающим с плеча рюкзаком, обошел туалет и стоящие тут же терминалы для электронных заказов с правой стороны. Таким образом, он пропустил зону выдачи и не увидел никого из сотрудников, кто стоит на сборке. Он вообще не посмотрел в ту сторону, равно как и на кассы, – а просто подошел к служебному входу с табличкой Staff only[5 - Только для персонала (англ.).], уставившись в дверь, набрал машинально четыре цифры кодового замка и, услышав сигнал отпора, вошел внутрь.

Так он очутился перед Перекрестком – термин характерен именно для УМЦ. Дело в том, что справа прилавок продолжается и оканчивается окном выдачи заказов на доставку. Впереди расположен коридор, первая дверь которого – раздевалка. Но она расположена сразу за Перекрестком, то есть только пришедшим сотрудникам приходится, по сути, сразу пересекать прилавок, хотя они еще формально не начали работать. Добавим к этому, что, так как раздевалка одна на всех и небольшая, то перед ней зачастую скапливается сразу много сотрудников – что логично, либо только девушки, либо только парни. Также в коридоре могут находиться сотрудники во время обеда, уборщики, сотрудники, которые пришли к своим друзьям и ожидают здесь же окончания их смены, либо другие лица, которые в свой выходной хотят вживую решить какие-то вопросы, связанные с работой; еще инкассаторы, техники, высшие управляющие… грубо говоря, чуть ли не кто угодно. Поэтому Перекресток – традиционное место столкновений, а весь коридор зачастую заполнен так, что кажется еще уже, чем он есть и так.

Ко времени прихода Марка у раздевалки толпились парни – это значит, что в раздевалке девушки и, скорее всего, их несколько, раз здесь уже успело скопиться столько человек. 12:00 – время начала пика[6 - Период максимального количества продаж.], и именно к полудню приходит большая часть сотрудников. Тем, кто уже на смене, в коридор лучше не заходить – там не протолкнуться.

В коридоре стояли два узбека, которых Марк в первые дни работы на УМЦ постоянно путал. Одного звали Миржалил, другого – Мирзо. Того, кто повыше, с широко поставленными круглыми глазами, легкой небритостью, частой добродушной улыбкой сквозь зубы, довольно плотным телосложением и заметной сутулостью, зовут Миржалил; а тот, кто пониже, смуглее, с более узкими глазами и выглядит спортивнее, – это Мирзо. Они оба недавно устроились и начали работать примерно в одно время, две недели назад, – поэтому их путали многие. Думается, именно для того, чтобы их различать, Миржалила по созвучию стали называть Михаилом, а потом это превратилось в простое – Миша.

Чуть поодаль от них стоял Богдан – тоже немного сутулый парень, которого Марк до этого видел на сменах всего два раза, и то – недолго. Если Мирзо с Мишей увлеченно общались на узбекском и их эмоциональная речь могла быть хорошо слышна вблизи Перекрестка, то Богдан только молча глядел в телефон.

Наконец, рядом с ним ожидал смены еще один недавно устроившийся сотрудник, который на сменах в основном стоит на розливе напитков, – Ванс Алави Салем Бу, или просто Алави. Он, по слухам, родом из Нигерии. В любом случае темный цвет кожи и короткие курчавые волосы безошибочно выдают в нем африканца. Несмотря на языковой барьер – Алави изъясняется почти только на английском, – в целом он оказался довольно приветлив и добродушен и довольно быстро привык к работе на УМЦ.

Марк быстро перездоровался со всеми, пожал руки, скривил очередную каждодневную улыбку – «для коллег» – и после этого занял место в стороне, даже чуть дальше Богдана, потому что впереди было уже совсем тесно. Отсюда он увидел сидящую за обеденным столом уборщицу – некую Дилфузу. Она пила из пластмассового стаканчика чай и перебирала какие-то складки на форме.

Скоро из кухни донеслись частые в последнее время крики: «Где эта зальщица ходит?!» Мирзо и Миша что-то, посмеиваясь, сказали ей (видимо, перевели), и Дилфуза – коротенькая коренастая женщина с грубыми чертами лица и сильно выпученными глазами, очень подходившими под практически полное непонимание местного языка, – скривив ответную ухмылку своим коллегам-узбекам, быстро метнулась в зал, как будто ни чая, ни складок не было. Через несколько секунд в коридор со стороны кухни ворвался замдиректора – Павел Кресцев, довольно полный мужчина, лет под тридцать, с характерным пучком русых волос на голове.

– Вы не видели Дилю? – крикнул он. Потом увидел, что в коридоре появились новые лица, и тоже всех поприветствовал. Спросил у Марка, как его дела, на что тот ответил, что нормально.

Ему сказали, что Дилфуза ушла в зал. Он покачал головой и вдруг сказал, окинув взглядом Мишу:

– Опять не побрился?

Тот засмеялся:
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 23 >>
На страницу:
5 из 23

Другие электронные книги автора Максим Павченко