– Рано ещё. Дождусь, когда придут Марли с Чёппи, а уже потом и на допрос.
– Неужели ты не хочешь опередить их?
– Не бойся, я уже на несколько шагов впереди, – заверил его Томсон, продолжая листать дело Жозефа. – К тому же, уж очень хочется увидеть их лица, когда они поймут, что бедняга ни при чём. Более чем уверен, что адвокату не понравится увидеть своего клиента, избитого с ног до головы.
– Да уж, Бобби получит знатный выговор, – усмехнулся Тони, наливая себе кофе.
– Ещё какой! Хорошо ещё, если работы не лишится.
***
Спустя десять минут снова открылась дверь, ведущая в подвал. С лестницы спустились Марли вместе с Чёппи. Эти двое были увлечены беседой и похоже совсем позабыли о допросе.
– Наконец-то, – сказал Томсон, встав со стула. – Долго же вы.
– Молчал бы! – возмущённо бросил Марли. – Свалил в тот момент, когда шеф разозлился, а нас ещё и виноватыми сделали. Видите ли, мы не остановили тебя!
– Ага, а ещё помощник комиссара! Дал нам знатного пинка! – пожаловался Чёппи. – Теперь все отделы на ушах стоят, а шеф так вообще…
– Будет вам, давайте лучше проведаем нашего заключённого, пока не явился адвокат.
Двое детективов недовольно переглянулись.
– А то мы без тебя не знали, пошли, Чёпп.
– Да, напарник!
Вскоре, два неразлучных идиота скрылись в комнате для допросов.
– Что ж, пожалуй, и мне пора, не хочу упустить такого представления. Посмотрим, как они расколют невиновного.
Томсон отправился вслед за остальными.
Он открыл дверь и зашёл в маленькое помещение.
– Парни, оставьте нас, – сухо сказал Марли, усаживаясь напротив дворецкого.
Полицейские кивнули головами и отправились на выход, попутно сверля Томсона гневным взглядом.
– Ты уж извини, Брайан, но стульчиков всего два – для Марли и Чёппа, – ядовито сказал Бенни, закрыв за собой металлическую дверь.
Марли с Чёппи ехидно улыбнулись, занимая свои места.
– Да ничего, не обломлюсь, – без обиняков ответил Томсон, облокотившись на стенку. – К тому же, смотреть на вас сверху более привычно.
Марли резко подлетел, но Чёпп успел его остановить, усадив обратно на стул.
Маленькая комната для допросов была тесной и мрачной, похожей на клетку для животных. Казалось, она намеренно спроектирована так, чтобы вызвать чувство клаустрофобии и дискомфорта.
Стены были голым бетоном, покрытым пятнами плесени и сырости. По центру стоял металлический стол, а по бокам стулья с жёсткими сиденьями и спинками.
Позади Томсона находилось одностороннее зеркало, за которым скрывались два полицейских на чрезвычайный случай. Зеркало выглядело несколько потрёпанным – наблюдалась грязь и царапины, словно кто-то пытался отсюда выбраться, применив силу к стеклу.
– Ну что, начнём, – спокойно сказал Чёпп, выжидающе смотря на дворецкого.
Казалось, сама комната дышит угнетением и отчаянием. Это то место, где ломается воля и раскрываются секреты. Но, для Брайана было очевидно, что секретов у подозреваемого нет. По крайне мере тех, что связаны с делом. Однако, был один, интересующий его вопрос, который он очень хотел задать.
– Слушай, старик, признай вину сразу и всем станет легче, – сказал Марли, сложив на груди руки и откинувшись на спинку стула.
У Брайана это вызвало нервный смешок, который он не смог подавить. Марли ничего не ответил, но всё же раздражённо цокнул себе под нос.
– В этой комнате разворачивались бесчисленные драмы, где судьбы людей висели на волоске. Это то место, где рождаются признания и ломаются чужие жизни. Будь паинькой, не заставляй нас применять силу, – сердито сказал Марли, мельком взглянув на Томсона.
Чёпп достал из кармана блокнот и ручку, как бы давая подозреваемому понять, что пора начинать свой занимательный рассказ.
– Можете начитать рассказывать, я буду внимательно записывать. Но, смею вас предупредить, если вы откажитесь говорить, то мы пригласим тех милых полицейских, которые точат на вас зуб.
– Да, в прямом смысле, – не преминул пошутить Томсон, вспоминая о выбитом зубе Бобби.
– Не стоило выбивать ему зуб, – проговорил Чёпп, пропустив шутку Брайана мимо ушей. – Я так полагаю, что вы это сделали в тот момент, когда встретились с ним на чердаке, верно? Тогда действия разворачивались внезапно. У вас было преимущество и…
– И хорошо поставленный удар, – закончил за него Брайан.
Марли уже начал ёрзать на стуле, желая заткнуть Томсона, но камера на потолке мешала этому случиться.
– Я бывший боксёр, – наконец выговорил мужчина, сплюнув кровь на пол.
– О, так вы соизволили начать диалог! – бодро съязвил Чёпп, открывая блокнот. – Не терпится послушать вашу историю.
– Что с Софи?
– Говори по делу, чёртов козёл! – закричал Марли, ударив рукой по столу. Дворецкий даже и глазом не моргнул. Он был начисто лишён чувства страха перед такими отморозками.
– Она сейчас в больнице, с ней всё будет хорошо, можете не переживать, – доброжелательно ответил Брайан, краешком глаза поймав недовольство Чёппа, который хотел переломить ручку от гнева.
– Так, мы знаем, что это ты убил Картеров, отвечай зачем.
– Похоже вы ещё не в курсе, – ответил дворецкий.
– Не в курсе чего?
– Я являюсь дворецким семьи Картеров.
– И что, одно другому не мешает. Вы могли убить их, будучи дворецким. Знаете, сколько дворецких замешано в убийствах? Сколько книг вышло, в которых дворецкий, вроде вас, с особой жестокостью расправлялся со своими нанимателями.
Было очевидно, что Чёппи переборщил в своих нападках. Складывалось впечатление, что он впервые ведёт допрос, потому как его эмоции несколько преобладали над разумом. Такими темпами можно и сорвать дело.
– Я их любил! – резко закричал он, встав со стула.