Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Сердце Черной Пустоши. Книга 1

Год написания книги
2018
Теги
<< 1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 76 >>
На страницу:
49 из 76
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Капитан Сэм! – крикнула я. – Это Черная Пустошь? Мы приплыли?

Капитан оглянулся на меня. Лицо расплылось улыбке, какой может улыбаться отец несмышленой дочери.

– Нет, миледи, – сказал он громко. – До Черной Пустоши еще пару дней пути. А это Загрийские острова. Точнее остров. Раньше их было два, но второй ушел под воду.

– А зачем нам туда плыть? – снова прокричала я.

– Запас воды пополнить надо, – ответил капитан. – Во время боя с магнакаридими повредили бочки с пресной водой. Надо новые. Иначе тяжко будет. Мы, бывалые волки, перетерпим. Но вы не выдержите, как пить дать.

Он засмеялся собственной шутке, а я устремила нетерпеливый взгляд к острову, который с каждой минутой становится ближе.

В нетерпении комкая юбку, я представляла, как схожу на твердую, живую землю, как вышагиваю с гордо выпрямленной спиной по сочной траве, как тени веток укрывают меня от полуденных лучей.

Фантазии и томление по твердой земле так увлекли, что не заметила, как судно перестало двигаться. Когда дракончик призывно запищал прямо в ухо, я вздрогнула и вновь перевела взгляд вперед.

Остров оказался так близко, что смогла различить деревья, лодки, которые колышутся у пристани и маленьких человечков, снующих по берегу. А когда разглядела несколько елочек на каменистом обрыве слева, почему-то стало совсем радостно.

– Наверное, они наряжают их на праздник нового круга, – прошептала я дракончику, не поворачивая головы.

Тот заурчал в ухо, тоже довольный, что можно будет вдоволь набегаться в траве, погоняться за мышами и съесть целую шишку кедровых орехов.

– Отдать якоря! – заорал капитан так громко, что я вжала голову в плечи.

Справа и слева почти одновременно раздались всплески, матросы с удвоенным рвением забегали по палубе, а капитан Сэм снова крикнул:

– Шлюпки на воду!

Моряки споро и резво, словно они части одного существа, управляемого единым умом, развязывали тросы, дергали рычаги. Когда на воду спустились крохотные, в сравнении с кораблем, лодки, из каюты показался виконт.

Я окинула его пренебрежительным взглядом и холодно улыбнулась. Он же сделал вид, словно вообще меня не видит, но я успела заметить, как нахмурились брови.

Прошагав через палубу и поднявшись на капитанский мостик, он спросил капитана достаточно громко, чтобы я могла слышать:

– Это тот самый остров?

– Да, виконт, – отозвался капитан и, наконец, отпустил штурвал, предварительно зафиксировав его какой-то подпоркой. – Загрийский остров. Он маленький, но очень зеленый. Дубы, березы, елки. Все потому, что в середине целое озеро пресной воды.

– Мне бы хотелось его осмотреть, – произнес де Жерон. – Его высочеству будут полезны сведения о землях, мимо которых ходят его суда.

Капитан кивнул и поковырял мизинцем в зубе.

– Хорошее дело, – сказал он. – Прежде мы сюда не заходили.

– Откуда тогда знаешь об острове? – поинтересовался де Жерон.

Капитан хлопнул себя по бедру и хохотнул.

– Я неправильно сказал, – стал пояснять он. – Сюда мы не заходили на корабле Черного принца. А прежде я тут бывал. Помилуйте, виконт, какой моряк не знает Загрийских островов? Когда их было два, корабли тут не могли протолкнуться. А когда случилось страшное моретрясение, один ушел под воду. Прямо с моряками и шлю…

Капитан бросил быстрый взгляд на меня. Заметив, как слушаю с раскрытым ртом, продолжил гораздо тише, но я все равно смогла разобрать.

– С прекрасными девами, которые услаждают уставших путников в их тяжелом странствии, – проговорил капитан заговорщицки.

Виконт хмыкнул и почему-то покосился на меня. Я быстро отвернулась и сделала вид, что очень занята изучением острова, который прекрасен в своей густой зелени. После бесконечного моря и неба, он действительно показался оазисом посреди бескрайних водных просторов.

Виконт с капитаном продолжили разговор, но мне, как ни пыталась, уже не удалось расслышать. Надув губы, я некоторое время смотрела на остров, манящий и таинственный, поглаживая Дилариона по гладкой головке. Дракончик похрюкивал и подставлял макушку, мол, чеши еще.

Когда капитан с виконтом закончили и вдвоем направились по ступенькам вниз, я быстро приблизилась и спросила, стараясь обращаться к обоим и не смотреть на де Жерона:

– Как долго мы пробудем на острове?

Губы виконта искривились в усмешке.

– Мы – несколько часов, – сказал он. – А вы останетесь на корабле. Это не обсуждается.

Прежде, чем успела возразить, виконт прошагал к борту и быстро спустился в шлюпку. Через пару минут послышались мерные шлепки весел о воду, а когда подбежала к борту, увидела, как он и несколько матросов движутся к берегу.

Меня мелко затрясло, щеки запылали, а обида и гнев захлестнули с такой силой, что захотелось выкрикнуть ему в след страшное проклятие. Но едва открыла рот, Диларион укусил за палец, не больно, но ощутимо, и я лишь шумно выдохнула.

Некоторое время металась по палубе, делая вид, что занята изучением морского снаряжения, но на самом деле пыталась совладать с яростью.

– Он сел и уплыл на остров, – гневно прошептала я дракончику. – Просто залез в лодку и уплыл! Оставил меня на корабле, с Вивьен Ру. И не важно, что днем она ни разу не появлялась. Какой негодяй.... Мерзавец. Не смотри на меня так!

Диларион на плече изогнул шею и таращится испуганными глазами, а я продолжала:

– Уплыл! А как же его рассказы о команде? О том, что меня нельзя оставлять с ними наедине? Хотя, о чем я говорю? Посмотри, они тоже спешат в шлюпки!

Мысль о том, что придется в одиночестве делить судно с призрачной невестой, пусть и безвредной днем, повергла в ужас. Прежде, чем успела сообразить, я подбежала к борту и спустилась в свободную шлюпку, чудесным образом умудрившись не свалиться в воду.

Юбки ужасно мешали, но решимость оказалась сильнее девичьих страхов, и через несколько минут борьбы с веслами, я уже неумело гребла в сторону острова.

Глава 21

Не привыкшие к таким нагрузкам руки быстро заболели, а через десять минут ощутила, как саднят ладони. Когда посмотрела на одну, обнаружила красные следы и поняла, почему во всех книгах пишут, что у моряков грубые, сухие руки.

Диларион замешкался, играя с тенью, и остался на корабле. Теперь пищит, как брошенный котенок, сидя на борту, и растопыривает крылья потому, что боится порхать над водой.

– Лети ко мне, – проговорила я тихо, но дракончик должен был услышать благодаря магической связи.

Но он лишь снова запищал и пыхнул черным облачком изо рта.

– Ну и сиди там, – сказала я, снова берясь за весла. – А я пойду и прогуляюсь. В конце концов, имею право вдохнуть нормального воздуха, а не этого просоленного.

Я налегала всем телом, стараясь держать лодку ровно, хотя ее время от времени крутит и подкидывает на волнах. Но решимость и злость на виконта, который каждый раз изобретает все новые способы меня унизить, гнали вперед.

Чем ближе подходила к берегу, тем выше становились волны, а когда одна из них подняла лодку так высоко, что нос оказался в воздухе, я взвизгнула и осела на дно.

Суденышко понесло, как щепку, я цеплялась за весла, боясь их потерять, и отмахивалась от юбки, которая пыталась накрыть голову. Наконец, гигантская волна стала опадать, а я высунулась из-за борта и глянула вперед.

<< 1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 76 >>
На страницу:
49 из 76