Оценить:
 Рейтинг: 0

Кофе с круассаном

<< 1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 100 >>
На страницу:
66 из 100
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Да, привет. Отлично. Как ты? – говорит Седрик комуто в трубку, – Да?

Да ладно! Правда?

Его лицо неожиданно резко меняется. Улыбка съезжает вниз, превратившись в расстроенную гримассу. На лбу собираются морщинки.

– Да, да, конечно, рад за тебя. Нет, сегодня не могу, идите без меня. А что

она? Да? Ну, ладно. Давай, пока.

– Чтото случилось? – осведомляюсь я.

Седрик смотрит на меня какимто чужим отстраненным взглядом.

– Все в порядке.

– Кто звонил?

– Друг.

Он больше ничего не говорит, утыкается в свой свежевыжатый

апельсиновый сок и не смотрит на меня. Что бы там не случилось у этого

друга, я тут ни при чем, и дуться на меня совсем необязательно. Я тоже

молчу, ожидая, когда Седрик выйдет из транса.

– Ты не хочешь мне сказать, где ты была вчера? – он поднимает, наконец, глаза.

– Каталась на лошади, – достоверно сообщаю я.

– Ты умеешь ездить верхом?

– Как выяснилось, нет.

Надо бы признаться Седрику, что я была с Лораном. Сочинить легенду о

незапланированной встрече с бывшей любовью. Но я почемуто боюсь. Мне

не хочется лишать себя общения с ним. Лоран, пусть любимый и желанный, но непостоянный как ветер. Сегодня он со мной, а завтра ищи свищи. А

Седрик всегда в моем распоряжении. Он очень надежный. А это

немаловажное качество для любого мужчины.

– Если хочешь, поедем сегодня в Авиньон, – предлагает надежный

мужчина, окончательно взяв себя в руки и вернув на лицо приветливое

выражение, – Посмотрим Palais de Papes.

– Это далеко?

– В часе езды от Монпеллье. На обратном пути можем заехать в Русийон.

– Хорошо. Ты уверен, что ничего не случилось? – настаиваю я.

– Ничего существенного. Не беспокойся.

Мы заканчиваем завтрак и идем на подземную парковку Polygone, где

Седрик оставил свою машину. Вырулив на поверхность, он ставит

депрессивнотрогательный диск Шемэн Бади, попутно объясняя мне, что

певица страдает от одиночества, лишнего веса и засилия прыщей, что и

выливается в такие гиперпессимистические песни. Мы обсуждаем

французскую эстраду. Седрика удивляет мое пристрастие к творчеству

Дассена.

– Во Франции во времена молодости моей мамы более популярен был

Клод Франсуа. Все мое детство прошло под его «Александрин», – делится

он.

– Я такого первый раз слышу, – пожимаю плечами я.

Разговор переходит на кинематограф. Я хвастаюсь своими глубокими

познаниями французских фильмов, включающими в себя все серии

«Жандармов из СанТропэ» и «Фантомаса».

– А я не знаю русских фильмов. У нас их не показывают, – сетует Седрик,

– Зато я читал многих авторов в переводе. Толстого, Чехова, Достоевского.

– А я в оригинале Гюго, Моруа, Мопассана, Жапризо…

Победа в этом состязании эрудитов явно остается за мной. «Советское

образование лучшее в мире», мысленно скандирую я.

– Слушай, а правда во Франции много разных диалектов? – вспоминаю я
<< 1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 100 >>
На страницу:
66 из 100