3) Граматы на возведенiе въ княжескiя достоинства.
4) Молитвы, посылаемыя государемъ покойной особ?, удостоиваемой имъ жертвоприношенiя.
Членамъ Ученаго Комитета обще съ членами Насл?дничьяго Правленiя производится большое испытанiе. Время сего испытанiя неопред?лено: оно бываетъ чрезъ н?сколько л?тъ. Государь самъ даетъ предложенiя для двухъ пiесъ стиховъ, доклада и разсужденiя. Для пересмотра задачь Государь назначаетъ высшихъ чиновниковъ Испытуемые д?лятся на четыре разряда, Поставленные въ первый разрядъ преимущественно повышаются; поставленные во второй разрядъ или повышаются чиномъ, или при повышенiи другихъ и объ нихъ упоминаютъ въ доклад?. Поставленные въ третiй разрядъ оставляются при прежней должности; иногда штрафуются вычетомъ жалованья, понижаются чинами съ переводомъ. Поставленные въ четвертый разрядъ штрафуются вычетомъ жалованья, понижаются чинами съ переводомъ; иногда исключаются изъ службы. Все сiе производится по утвержденiю государеву.
Въ Журнальной Камеръ исправляютъ письменныя д?ла, зав?дываютъ канцелярскими служителями и сторожами и им?ютъ въ своемъ в?д?нiи библiотеку.
Въ корректурной Камер? занимаются пов?ркою б?ловыхъ бумагъ какъ на маньчжускомъ, такъ и на китайскомъ языкахъ, также переводомъ китайскихъ бумагъ на маньчжускiй языкъ.
Къ Приказу Ученыхъ принадлежатъ еще Академiя Словесности, Коммиссiя Придворныхъ Журналистовъ и Общество Историческое.
Въ Академiи Словесности два учителя, Маньчжуръи Китаецъ, занимаются высшимъ образованiемъ магистровъ, поступившихъ въ Приказъ Ученыхъ. Сiи учители назначаются государемъ изъ Сiо-ши, управляющихъ Приказомъ Ученыхъ, изъ Сiо-ши Государственнаго Кабинета, изъ Министровъ, Президентовъ и Сов?тниковъ Палатъ. Образующимся академикамъ ежем?сячно дважды задаютъ по дв? пiесы стиховъ. Сверхъ сего управляющiе Приказомъ Сiо-ши и н?сколько членовъ Ученаго Комитета высшаго образованiя назначаются младшими учителями, которые также ежем?сячно дважды задаютъ упражненiя академикамъ. Н?которымъ изъ нихъ назначается обучаться маньчжускому языку.
Коммиссiя Придворныхъ Журналистовъ состоитъ изъ 22 членовъ отряжаемыхъ изъ членовъ Ученаго Комитета и членовъ Насл?дничьяго Правленiя. Они занимаются составленiемъ дворцоваго дневника.
Веденiе дворцоваго дневника заключается въ зам?чанiи д?йствiй и словъ при разныхъ событiяхъ при двор?. На сей конецъ Придворные Журналисты должны быть:
1) При торжественныхъ собранiяхъ при Двор?.
Когда въ три главные праздника, т. е. въ день государева рожденiя, въ новый годъ и въ зимнiй поворотъ бываетъ большой выходъ въ тронную Тхай-хо-дянь, то четыре журналиста въ церемонiальномъ од?янiи прежде являются предъ тронною Чжунъ-хо-дянь, и становятся по западную сторону царской мостовой. По совершенiи поклоненiя государю въ Чжунъ-хо-дянь, они переходятъ въ тронную Тхай-хо-дянь и становятся на западной сторон? у третьей колонны отъ дверей. Какъ скоро государь, что принятiи поздравленiя, возвратится въ свои комнаты, то и журналисты расходятся. Тоже исполняютъ они и при обыкновенныхъ т. е. малыхъ выходахъ при Двор?, для которыхъ государь входитъ въ тронную.
2) Когда государь совершаетъ ученый пиръ или пос?щаетъ Би-юнъ.
3) Когда государь производитъ большой смотръ войскамъ.
4) Когда государь совершаетъ обрядъ землепашества.
5) Когда государь самъ совершаетъ жертвоприношенiе гд? либо.
6) Когда государь является на царскiя кладбища своихъ предковъ.
Журналисты пишутъ дневникъ по возвращенiи изъ церемонiи. Они ведутъ его въ сл?дующемъ порядк?: впервыхъ вписываютъ именные указы, потомъ доклады Палатъ, дал?е доклады ихъ губернiй, донесенiя государю изъ Осьми знаменъ, потомъ донесенiя столичныхъ и губернскихъ высшихъ чиновниковъ. Что касается до порядка по д?ламъ, го прежде записываютъ казенныя д?ла, потомъ частныя; впосл?ди записываютъ представленiе чиновниковъ государю отъ Палатъ, Приказовъ и разныхъ присутственныхъ м?стъ; посл? сихъ представленiе офицеровъ изъ Осьми Знаменъ. Именные указы каждаго дня вносятся прежде по важнымъ, а потомъ по маловажнымъ д?ламъ; по д?ламъ же, касающимся до жертвенниковъ, храма царскимъ предкамъ и кладбищъ ихъ, въ самомъ начал? пишутся. Изъ палатскихъ докладовъ прежде вписываютъ доклады Государственнаго Кабинета, потомъ доклады Княжескаго Правленiя, Приказа Ученыхъ, шести Палатъ и Приказа вн?шнихъ сношенiй. Если же случатся доклады Обрядовой Палаты о поздравленiи Двора, или изъ Комитета Тхай-чанъ-сы о жертвоприношенiи, то вписываютъ сiи выше докладовъ Государственнаго Кабинета. Изъ губернскихъ докладовъ прежде вносятъ доклады отъ Генералъ-Губернаторовъ, потомъ отъ Губернаторовъ и при томъ по старшинству губернiй одной предъ другою. Касательно чиновниковъ, представляемыхъ государю Палатою Чиновъ, прежде вносятъ ежем?сячно выбираемыхъ, потомъ изъ Приказа Ученыхъ; дал?е присутствующихъ въ столичныхъ судебныхъ м?стахъ, членовъ шести Конторъ и 15 отд?ленiй Прокурорскаго Приказа, чиновниковъ, служащихъ въ Палатахъ и низшихъ чиновниковъ, служащихъ въ столиц?. Губернскихъ чиновниковъ вносятъ по старшинству классовъ. Въ дневникъ записываютъ происшествiя съ означенiемъ года, м?сяца, дня, прозванiй и именъ дежурныхъ журналистовъ, и потомъ полагаютъ въ ящикъ; а въ конц? года препровождаютъ дневникъ сей въ Государственный Кабинетъ и сдаютъ въ архивъ.
Сей дневникъ сочиняется ежем?сячно въ двухъ книжкахъ, что въ продолженiе года составитъ 24 книжки[30 - Это составляетъ современную хронику Китая.]. Прежде сочиняютъ вчерн?, и старшiе журналисты, просматривая книжку по статьямъ, прибавляютъ или убавляютъ что-либо и потомъ представляютъ управляющимъ Приказомъ Сiо-ши на разсмотр?нiе и утвержденiе. Потомъ, подписавъ годъ, м?сяцы и дни, прозванiя и имена журналистовъ, скр?пляютъ печатью Приказа Ученыхъ, полагаютъ въ жел?зный ящикъ и запираютъ замкомъ съ печатью, а въ конц? года препровождаютъ сей дневникъ въ Государственный Кабинетъ, гд? Сiо-ши обще съ журналистами еще пересматриваютъ его и сдаютъ въ архивъ.
Прим?ч. Дворцовой дневникъ собственно есть собранiе матерiаловъ для государственной исторiи Китая. Ежедневная Пекинская газета есть сокращенiе сего дневника, составляемое изъ дневныхъ выписокъ Палатскихъ Конторъ. Сему дневнику начало положено слишкомъ за дв? тысячи л?тъ до Р. X.
Историческое Общество состоитъ изъ главноуправляющихъ, назначаемыхъ Государемъ въ неопред?ленномъ числ?, четырехъ смотрителей, десяти исторiографовъ, 34 сочинителей, и 18 корректоровъ. Оно занимается сочиненiемъ (ежегодной) исторiи китайскаго государства. Штатныхъ членовъ не им?етъ, а для исправленiя должности смотрителей отряжаютъ членовъ отд?ленiй изъ Государственнаго Кабинета и членовъ Ученаго Комитета, для исправленiя должности Исторiографа отряжаются чиновники изъ Государственнаго Кабинета, Палатъ, Прокурорскаго Приказа и члены Ученаго Комитета. Составъ исторiи заключаетъ въ себ?:
1) Записки о Государяхъ.
Записки о государяхъ извлекаются изъ жизнеописанiя каждаго Государя, составляемаго преемникомъ его.
2.) Жизнеописанiя (Некрологiи) чиновникъ.
Сiя статья д?лится на некрологiю вельможъ, в?рныхъ престолу чиновниковъ, учены?ь, искусныхъ д?лопроизводителей, почтительныхъ и дружелюбивыхъ, ц?ломудренныхъ женъ и д?вицъ, инородческихъ чиновниковъ и иностранцевъ.
3) Записки о разныхъ предметахъ.
Это записки объ Астрономiи, М?сяцослов? и Обрядахъ; о войск?, наказанiяхъ и музык?, о Наукахъ и художествахъ, о землеописанiи; о р?кахъ и каналахъ (путяхъ водянаго сообщенiя), о экипажахъ и костюмахъ, о царской свит?, о промышленности, о чинахъ и выборахъ чиновниковъ.
4) Изложенiя.
Подъ изложенiями разум?ются: 1) поздравительные адресы Государю отъ чиновниковъ; 2) описанiе заслугъ, оказанныхъ Князьями царствующаго Дома и 3) некрологiи Монгольскихъ и Туркистанскихъ князей.
Прим?ч. Къ обзору просв?щенiя въ Кита? можно было бы присовокупить Врачебный Приказъ; но въ этомъ м?ст? н?тъ воспитанниковъ и медицин? вообще частно обучаются у лекарей.
IV. Общественная и частная жизнь китайцевъ
Въ наше время безпрерывныхъ преобразованiй въ жизни народовъ, какъ въ Европ? такъ и на запад? Азiи, существуетъ одно государство, которое, по своей противоположности со вс?ми прочими государствами, составляетъ р?дкое, загадочное явленiе въ политическомъ мiр?. Это Китай, въ которомъ видимъ все тоже, что есть у насъ, я въ тоже время видимъ, что все это не такъ какъ у насъ. Тамъ люди также говорятъ, но только не словами, а звуками; тамъ также пишутъ, но только не буквами, а знаками; строки ведутъ отъ правой руки къ л?вой, но не поперегъ, а сверху внизъ: книгу начинаютъ тамъ, гд? мы оканчиваемъ ее. Мы молимся о успокоенiи родителей по смерти, а тамъ молятся покойнымъ родителямъ о ниспосланiи счастiя оставшемуся семейству; мы молимся въ храмахъ, а тамъ напротивъ въ домахъ и на кладбищахъ; однимъ словомъ, тамъ находится очень много другихъ вещей, которыя вс? почти и мы им?емъ, но тамъ все въ другомъ вид?.
Китай еще непонятн?е для насъ въ другихъ противоположностяхъ. Коснетесь ли его просв?щенiя? Китайцы им?ютъ свою литературу, свои науки, и думаютъ, что они образованн?е вс?хъ народовъ въ св?т?. Въ посл?днемъ, въ н?которыхъ отношенiяхъ, можно было бы согласиться съ ними; потому что каждый ученый Китаецъ обстоятельно знаетъ свое отечественное, особенно то, что ему нужно на поприщи государственной службы; но съ другой стороны, по странному народному самолюбiю, ничего не желаетъ знать и совершенно не знаетъ ничего, что находится за пред?лами его отечества. Видя въ ярославскомъ герб? медв?дя, стоящаго на заднихъ лапахъ, съ алебардою на плечъ, онъ отъ всего сердца в?ритъ, что чешуйка идетъ въ Китай изъ такого государства, гд? люди им?ютъ собачьи головы. Если бы все сiе не передъ нашими глазами происходило, то показалось бы столь нев?роятнымъ, что мы не преминули бы причислить этотъ народъ къ ми?амъ. Обратите ли вниманiе на учрежденiя и законы Китая? Даже просв?щенн?йшiе народы Европы могли бы кое-что заимствовать изъ нихъ; со вс?мъ т?мъ н?которыя злоупотребленiя столь твердо укоренились, что правительство не можетъ придумать средствъ къ истребленiю оныхъ. Это родимыя пятна на т?л?, которыя хотя и неизтребимы, но со вс?мъ т?мъ не вредятъ т?лу, а только безобразятъ его наружность.
Но при столь странной см?си просв?щенiя и нев?жества, при совершенств? въ законодательств? и слабости законовъ въ н?которыхъ случаяхъ, Китай, къ удивленiю Европейскихъ политиковъ, существуетъ бол?е 4000 л?тъ въ качеств? имперiи; и между т?мъ, какъ самые памятники существованiя многихъ сильныхъ въ древности царствъ давно изгладились съ лица земли, сiе государство съ незапамятныхъ временъ до нын? постоянно удерживаетъ первоначальный свой языкъ и письмена, древнюю религiю и обычаи, свои уложенiя, изм?няемыя по времени въ маловажномъ, но неизм?нныя въ основанiи. Въ такомъ государств?, безъ сомн?нiя, есть много любопытнаго, еще неизв?стнаго намъ; есть много хорошаго, поучительнаго для Европейцевъ, кружащихся въ вихр? разныхъ политическихъ системъ. Въ продолженiе посл?днихъ двухъ сотъ л?тъ, Европейцы обозр?вали и описывали Китай съ разныхъ точекъ; но мы и до сего времени не им?емъ удовлетворительныхъ св?д?нiй о внутреннемъ устройств? столь древней и вм?ст? съ т?мъ столь твердой политической машины, каковою Китай представляется въ наше время.
Выше уже было сказано, что въ Кита? все тоже, что есть у насъ, и все не такъ, какъ у насъ. Сообщаютъ ли что-нибудь любопытное о семъ государствъ – мы читаемъ и по большой части не такъ понимаемъ, а когда начнемъ судить по своему, то на второмъ, или много на третьемъ шагу вступаемъ въ какой-то хаосъ, гд? во всемъ видимъ одну не сообразность и странную противоположность понятiй съ ихъ предметами. Отъ чего же это, спросите вы? отъ того, что мы судимъ о вещахъ по нашимъ о нихъ понятiямъ, а въ Кита?, въ отношенiи къ намъ въ одно время и все тоже и все не тоже. Въ отношенiи къ законодательству, Китай составляетъ такое ц?лое, въ которомъ вс? части бол?е или мен?е связаны взаимными между собою отношенiями; и чтобы получить самое полное понятiе объ одномъ ч?мъ-либо, надобно получить полное же понятiе и о другихъ предметахъ, прикосновенныхъ къ сему по какимъ-либо отношенiямъ. Но это до изв?стнаго времени невозможно, и Китай все еще остается лабиринтомъ, въ которомъ, безъ нити указанiя, и н?сколько шаговъ иногда сд?лать безъ ошибки трудно. Я принимаю на себя трудъ описать изв?стн?йшiе церемонiалы китайскаго двора, обыкновенiя и праздники народные; но могу ли представить сiи вещи въ надлежащей ясности, не объяснивъ напередъ н?которыхъ постороннихъ предметовъ, не отд?лимыхъ отъ нихъ?
И такъ, прежде ч?мъ приступлю къ описанiю, я долженъ познакомить васъ съ т?ми м?стами, на которыхъ буду представлять разныя явленiя общественной и частной жизни Китайцевъ; я долженъ изложить вамъ порядокъ ихъ л?тосчисленiя и времясчисленiя; изъяснять что значитъ въ понятiи Китайцевъ дань и поздравительный адресъ, и дать еще понятiе о важности родовыхъ прозванiй въ Кита?. Это въ посл?дствiи будетъ служить вамъ краткимъ руководствомъ къ удобопонятному чтенiю правильныхъ переводовъ съ Китайскаго языка, если эти переводы когда нибудь появятся.
Я употребилъ слово "правильныхъ" въ отношенiи къ собственнымъ именамъ и словамъ тонически перелагаемымъ. Въ Европейскихъ языкахъ вообще недостаетъ н?которыхъ буквъ къ правильному тоническому переложенiю Китайскихъ звуковъ; а письмо англiйское, по выговору н?которыхъ буквъ на изнанку, еще сбивчив?е въ семъ случа?. Наприм?ръ, звукъ минъ на французскомъ язык? пишутъ ming, на латино-португальскомъ mim; зд?сь прибавленiемъ буквы g и превращенiемь n на m хот?ли выразить твердую безгласную букву ъ, которой н?тъ въ помянутыхъ языкахъ. Такимъ же образомъ звукъ цинъ на французскомъ пишутъ thsing, но латино-португальскомъ ?im. На англiйскомъ пьхи и би безъ различiи пишутъ peih, няо пишутъ пеаои. Русскiе литераторы, не зная ключа къ правильному произношенiю подобныхъ словъ при перевод? статей о Кита? иногда такъ переиначиваютъ выговоръ китайскихъ звуковъ, что китайскiя слова, тонически переложенныя, совершенно не походятъ на китайскiя; а отъ того въ н?которыхъ м?стахъ невозможно добиться, о чемъ р?чь идетъ.
I. Дворецъ и другiя общественныя зданiя въ Пекин?
Въ Кита? каждый городъ, по буквальному значенiю сего слова, долженъ быть обнесенъ ст?ною и служить средоточiемъ управленiю, промышленности и торговл? на изв?стномъ пространств?. По сему опред?ленiю каждый городъ тамъ, въ полномъ Европейскомъ смыслъ, есть гостинный дворъ, который т?мъ только отличается отъ гостиныхъ дворовъ въ Европ?, что между торговыми лавками въ каждой улиц? найдете и гостинницы, и монастыри, и аптеки, и мануфактуры, и магазины разныхъ ремеселъ и проч. и проч. Самый Пекинъ, эта пестрая, шумная, многолюдн?йшая столица на восток? Азiи, есть обширн?йшiй въ мiр? гостинный дворъ, со множествомъ присутственныхъ м?стъ, княжескихъ дворцовъ, храмовъ и монастырей. Небольшое число жилыхъ домовъ разбросано въ отдаленныхъ частяхъ города, близь городскихъ ст?нъ.
Разверните планъ Пекина[31 - Планъ Пекина съ описанiемъ сей столицы изданъ мною въ 1829 году.]. Я покажу вамъ его расположенiе, а потомъ отъ среднихъ, южныхъ воротъ городскихъ поведу васъ по прямой черт? на с?веръ къ тому м?сту, откуда богда-ханъ изъ за девяти ст?нъ повел?ваетъ имперiею почти съ 400 миллiонами жителей.
Пекинъ разд?ляется на два города: Внутреннiй и вн?шнiй. Четвероугольный городъ къ с?веру (на план? по угламъ означенный No III), называется внутреннимъ потому только, что въ половин? XVI стол?тiя положено было обвести его предм?стiя второю ст?ною, которой предварительно дано было названiе вн?шняго города. Но по смутнымъ обстоятельствамъ тогдашнимъ, усп?ли обвести ст?ною только южное предм?стiе, которое нын? составляетъ вн?шнiй городъ (означенный по угламъ No IV). Во внутреннемъ город? есть императорскiй городъ (на план? по угламъ означенный № 11). Въ центр? сего города лежитъ кремль, иначе дворцовый городъ (означенный на план? No I). Кто желаетъ знать Китайскiя названiя помянутыхъ м?стъ, пусть потрудится заглянуть въ "Описанiе Пекина".
Въ 1648 году правительство купило у жителей весь внутреннiй городъ для пом?щенiя столичнаго гарнизона, а императорскiй городъ назначенъ былъ для пребыванiя служащихъ при двор?; но нын? весь внутреннiй городъ и частiю императорскiй превращены въ гостиный дворъ. Въ первомъ большiя улицы содержатъ по шести верстъ длины въ прямую линiю отъ юга къ с?веру, и это все лавки, магазины, гостинницы и проч. и проч.
Обратимся къ южной ст?н? вн?шняго города. Среднiя въ ней ворота (No 175) называются Юнъ-динъ-мынь. Когда пойдете отъ сихъ воротъ прямо на с?веръ, то по правую сторону дороги представится вамъ обширное пространство, обнесенное ст?ною (№ 97). Это жертвенникъ Небу. Государь, ежегодно, въ день зимняго поворота, совершаетъ зд?сь великое жертвоприношенiе Небу (Богу).
Противъ сего жертвенника, по западную сторону дороги, также есть довольно обширное м?сто, обнесенное высокою ст?ною (№ 109). Это жертвенникъ Изобр?тателю землед?лiя. Зд?сь государь ежегодно въ третьей весенней лун? (Апр?ль), въ счастливый день подъ названiемъ хай, совершаетъ изв?стный обрядъ землепашества.
Дал?е къ с?веру ворота внутренняго города, называемый Чженъ-янъ-мынь (№ 91), а еще дал?е первыя ворота императорскаго города, называемыя Дай-цинъ-мынь (№ 60). За этими воротами лежитъ обширная площадь съ дворцовыми по бокамъ зданiями для зас?данiя временныхъ комитетовъ по разнымъ д?ламъ. Дал?е къ с?веру еще двое воротъ императорскаго города, называемыя Тьхянь-ань-мынь (№ 61) и Дуань-мынь (№ 62). По правую сторону сихъ воротъ Тхай-мiао (№ 63), что значитъ великiй храмъ. Это храмъ предкамъ царствующей династiи. Зд?сь въ начал? каждаго изъ четырехъ годовыхъ временъ князья царствующаго дома совершаютъ жертвоприношенiе, а въ конц? года приносятъ общую жертву предкамъ своего дома.
Насупротивъ сего храма, по западную сторону дороги жертвенникъ Ше-цзи-тхань (№ 64), посвященный Ше и Цзи, покровителямъ землед?лiя. Зд?сь ежегодно приносятъ имъ жертву въ среднихъ м?сяцахъ, весеннемъ и осеннемъ (въ Март? и Сентябр?, то есть въ начал? и по окончанiи полевыхъ работъ), въ день подъ названiемъ сюй.
Дал?е къ с?веру южные ворота дворцоваго города, называемыя Ву-мынь (№ 1) Надъ сими воротами есть двуэтажная башня въ девять звеньевъ. По бокамъ сей башни, въ открытыхъ галлереяхъ на восточной сторон?, пов?шенъ колоколъ, на западной литавра. При каждомъ шествiи государя въ тронную Тхай-хо-дянь, бьютъ въ колоколъ[32 - Въ Кита? бьютъ въ колоколъ съ бока большимъ деревяннымъ отрубкомъ.] и литавру; при вы?зд? и въ?зд? чрезъ сiи ворота бьютъ въ колоколъ, при жертвоприношенiи въ великомъ храм? бьютъ въ литавру. За сими же воротами выдаютъ подарки иностраннымъ посланникамъ и ихъ государямъ, и ежегодно въ 1-е число десятой луны раздаютъ м?сяцословы на будущiй годъ.
Отъ сихъ воротъ дал?е къ с?веру ворота Txaй-хо-мынь (№ 2), за которыми находятся три тронныя одна за другою въ близкомъ разстоянiи.
Первая и главная тронная есть Тхай-хо-дянь (№ 3), опред?ленная для большихъ выходовъ при двор?. Государь входитъ въ сiю тронную для принятiя поздравленiй въ новый годъ, въ зимнiй поворотъ, въ день своего рожденiя и по другимъ важнымъ какимъ-либо случаямъ.
Сiя тронная есть огромное одноэтажное зданiе. Цоколь ея им?етъ въ вышину 20, а все зданiе съ кровлею 110 футовъ; въ фасадъ 11, а въ поперечник? 5 звеньевъ, съ двойнымъ св?сомъ. Крыльцо предъ сею тронною называется краснымъ, обведено перилами изъ б?лаго мрамора, разд?лено на 5 сходовъ, каждый съ тремя площадками; между площадками по десяти ступеней. Предъ тронною, на помост?, называемомъ краснымъ, чиновники при большихъ выходахъ совершаютъ обрядъ троекратнаго кол?нопреклоненiя съ девятью поклонами въ землю[33 - Д?лаютъ три кол?нопреклоненiя, и при каждомъ по три раза бьютъ челомъ въ землю.]. Для сего по правую и л?вую сторону мостовой, ведущей въ тронную, поставлены въ вид? болванчиковъ бронзовые столбики, на которыхъ выр?заны классы чиновъ отъ 1 до 9[34 - Т. е. отъ 1-го до 18-го; потому что каждый классъ подразд?ляется на два: старшiй и младшiй.]. Для каждаго класса сд?лано по одной линiи: на восточной сторон? для гражданскихъ чиновниковъ, на западной для военныхъ. Надобно знать, что въ Кита? восточная, т. е. л?вая сторона при обращенiи лицомъ къ югу считается старшею, и гражданскiе чиновники, по ихъ образованiю, им?ютъ преимущество предъ военными.
Отъ тронной Тхай-хо-дянь на с?веръ стоитъ вторая тронная, называемая Чжунь-хо-дянь (№ 4). Она содержитъ и въ фасад? и въ глубину по три звена, т. е. четвероугольная, но съ круглою кровлею. Предъ тронною два флигеля – оба изъ тридцати звеньевъ – служатъ кладовыми для бронзовыхъ вещей. Въ сiю тронную входитъ государь смотр?ть молитвы, сочиненныя для жертвоприношенiй, хл?бъ и землед?льческiя орудiя, приготовленныя для церемонiальнаго землепашества. Зд?сь же подносятъ ему родословную царствующаго дома, вновь переписываемую по изтеченiи каждыхъ десяти л?тъ.