– Мы покажем тебе Спрятанный сад. Это такое чудо. Ты должна это увидеть!
И девушки, горячо поблагодарив Леонардо и расцеловав его, а также распрощавшись со всеми остальными, подхватили Софи и поспешили к выходу из пентхауса.
Глава 4. Секретный сад
– Ингрид, Катрина, – обратилась Софи к новым подругам, – уже ночь. Может, не стоит искать приключений в темном парке в такое время? – она совсем не была уверена в безопасности такой прогулки.
– Не бойся! – девушки приободрили Софи. – Главные чудеса еще впереди.
И все же, несмотря на уверения новых подруг, Софи терзали сомнения, правильно ли она делает, отправляясь на ночную прогулку по темному парку. Центр Нью-Йорка вполне безопасен, но все равно время от времени в новостях появлялись сообщения о нападениях и грабежах в парках под покровом ночи. И Софи совсем не хотелось стать таким вот героем утренних городских новостей.
Центральный парк находился прямо напротив дома, в котором жил Леонардо, и девушки, перебежав дорогу, вошли в него. Софи поежилась. Чем дальше они уходили вглубь парка, тем темнее и страшнее становилось. Шум Нью-Йорка затих вдалеке, и их окружила тишина. Девушка нащупала в кармане телефон, готовая тут же звонить в службу спасения в случае опасности. Софи была так напряжена, что чуть не вскрикнула, когда у нее из-под ног выпорхнула птица.
Ингрид и Катрина уверенно вели подругу куда-то в глубину парка. С главной аллеи они перешли на тропинки, и хотя Софи хорошо знала парк, она уже перестала ориентироваться. Ей становилось все тревожней и тревожней. Хмель уже весь выветрился. Девушка озиралась по сторонам, ожидая, что вот-вот кто-нибудь выскочит из-за куста и нападет на них.
«Куда они меня ведут? Может, они хотят принести меня в жертву какому-нибудь древнему богу? И где была моя голова, когда я отправилась на эту странную вечеринку? И что теперь делать? Бежать? Ох, что же я делаю?!» – такие мысли вертелись в голове Софи.
Катрина и Ингрид внезапно остановились около небольшой гипсовой декоративной арки, светлым пятном выделявшейся на фоне темных кустов.
– Пришли! – весело заявила Катрина. – Сейчас увидишь настоящие чудеса!
Ингрид взяла Софи за руку.
– Ты чего дрожишь? И рука холодная. Замерзла? Пойдем, не бойся. Надо пролезть под этой аркой.
Арка была узкой и к тому же располагалась низко от земли. Ее предназначение было непонятно, скорее всего, это был декоративный мостик, но в кромешной темноте Софи не могла разобрать. Катрина почти на коленках проползла под аркой и исчезла в темноте.
Ингрид подтолкнула Софи:
– Наклоняйся и проползай.
Софи помедлила секунду. «А, будь что будет!» – в отчаянии решила девушка. Она согнулась, чтобы не удариться головой о свод, и на корточках проползла под аркой. Выпрямилась, сделала шаг и… и ее нога утонула в чем-то мягком и приятном. Рядом стояла Катрина и улыбалась. Вокруг уже не было так темно. Казалось, воздух был наэлектризован и светился. Словно миллионы светлячков были рассеяны вокруг. Софи посмотрела под ноги. Вся земля была устлана мягчайшим темно-зеленым мхом. Он обволакивал ноги, как ласковый ковер.
– Впечатляет? – сзади раздался голос Ингрид. – Это наш Секретный сад, или Спрятанный парк – кто как называет. Простой человек не может сюда попасть – он даже не сможет найти вход. Это место для избранных, для волшебников. И как видишь, ты среди них.
Софи залюбовалась окружающим ее лесом. Вокруг возвышались совсем другие деревья, они были огромными, таких не найдешь в обычном парке в Нью-Йорке. «Наверное, это какие-то древние баобабы или секвойи», – предположила девушка. Она глубоко вдохнула. Воздух был напитан запахами сотен разнообразных цветов. Чудесное сочетание ароматов вызвало у Софи улыбку. Все тревожные мысли рассеялись. Это место излучало покой и умиротворение. С первого взгляда было понятно, что здесь все будет сказочно и волшебно.
Ингрид весело скинула туфли.
– Наконец-то можно окончательно расслабиться.
Катрина последовала примеру подруги.
– Софи, не стесняйся, снимай обувь, ты не уколешь здесь ноги колючкой и не наступишь на острый камень. Здесь природа на нашей стороне.
Софи почувствовала невероятную свободу и блаженство. Она присела на стоящий рядом пенек и начала расстегивать застежки на сандалиях, но вдруг пень под ней задвигался. В ужасе Софи вскрикнула и подпрыгнула.
Катрина и Ингрид прыснули со смеху. Софи обернулась, чтобы посмотреть, на что же она села. Обычный с виду пень стал трансформироваться и превращаться в невысокого сгорбленного старичка со сморщенным лицом, длинными белыми всклокоченными волосами и седой бородой до пояса. Из-под серо-коричневого балахона выглядывали босые ноги, на голове красовалась потертая широкополая шляпа, а опирался старичок на деревянную клюку.
– Ничего смешного нет! – проскрипел он. – Ходят здесь всякие, на голову буквально садятся. Совсем жизни нет.
Он погрозил девушкам клюкой и торопливо поковылял в лесную чащу.
Катрина и Ингрид катались со смеху. Поддавшись настроению, Софи тоже рассмеялась, хотя она была несколько смущена произошедшим.
– А это кто? – сквозь смех выдавила она.
– Ле… ле… леший!
– О, я знаю леших! Ну, по крайней мере, слышала немного – из русских сказок, – Софи наконец сняла сандалии, и ноги ее погрузились в нежный мох.
Девушки схватили Софи за руки и, весело смеясь, потащили ее вперед. Софи увидела, что мох в нескольких местах был утоптан, образуя неширокую тропинку. Гуськом они двигались вперед, пока не вышли на широкую поляну, на которой красовались золотые ворота.
– Это вход в наш парк, – пояснили Ингрид и Катрина.
По обе стороны от врат стояли двое прекрасных юношей. Оба были высокими, темноволосыми, в нарядных индийских одеяниях. Обнаженные торсы отливали бронзой, а бедра были обернуты золотистой тканью. В руках они держали золотые пики.
– Это якши, они охраняют наш Секретный парк, – пояснила Катрина.
Якши слегка склонили головы в сдержанном приветствии и распахнули золоченые ворота перед девушками. И тут же с резных ворот вспорхнули тысячи и тысячи бабочек разных размеров и цветов. Испуганные бабочки яркими радужными капельками разлетелись по лесу.
– Восхитительно, я никогда такого не видела, – Софи была зачарована невиданным зрелищем. – А от кого защищают якши парк? И кто они такие?
– Наш волшебный мир полон различных существ. И не все из них дружелюбны и миролюбивы. Якши – природные духи, и их призвание – защищать природные сокровища, – рассказывала Ингрид. – Ты их сможешь встретить по всему парку, не только возле ворот.
– И хочу добавить, что им хорошо удается защищать спокойствие парка, – продолжала Катрина. – В прошлом году повадился в парк оборотень по полнолуниям. Стал народ пугать. Но якши быстро его поймали, выдворили за пределы парка и наложили на него заклятие на несколько лет, чтобы тот не мог войти в сад.
– Но ты не думай, здесь может отдыхать любой из нашего мира. Главное правило – не вреди остальным.
Софи усмехнулась про себя: «В Нью-Йорке полно упырей и вурдалаков. Это не новость».
Девушки шли по тропинке. Софи с восхищением наблюдала за стайкой полупрозрачных крошечных эльфов, которые, как мотыльки, перелетали от дерева к дереву; за двумя зайцами, сидящими на скамейке и что-то бурно обсуждающими. Гигантский шмель размером с кошку перелетал от цветка к цветку, собирая пыльцу и нектар. А один раз мимо девушек промчались два кентавра с лошадиными туловищами и человеческими торсами. Они обогнали их, громко смеясь над чем-то.
– А как же такое чудо было создано? – поинтересовалась Софи у подруг.
– Если ты помнишь, Центральный парк был заложен в 1859 году, а его проект разработали два архитектора – американец Фредерик Олмстед и англичанин Калверт Вокс. Нью-Йорк хотел сохранить кусочек природы для отдыха горожан наподобие Булонского леса в Париже или Гайд-парка в Лондоне. Кстати, в обоих этих парках есть такой же чудесный уголок нетронутого волшебного мира, – Катрина выпалила это на одном дыхании, как заученный текст.
– Ты так знакома с историей, – удивилась Софи.
– Наш Секретный парк – это тема моей диссертации, – гордо заявила Катрина. – И иногда я провожу экскурсии по парку для иностранных гостей. Так вот. Уже давным-давно всеми волшебными делами в Нью-Йорке заправляли два волшебника: мистер Грин и леди Арнольд. Это два антагониста, но в идее создать тайный парк в Нью-Йорке они сошлись без споров. Сил и волшебства было потрачено немало. Эти волшебники пытались перещеголять друг друга в фантазии, размерах и средствах, потраченных на организацию парка. В результате явилось это чудо. Поистине это самый большой волшебный парк. И как ты понимаешь, он остается невидимым для обычных людей.
– Я слышала, в Пекине пытаются создать что-то подобное? – спросила Ингрид.
Катрина поморщилась.
– Жалкое подобие, – фыркнула она. – Грина и Арнольд никто не переплюнет. Ведь главное даже не создать парк и не спрятать его от человеческих глаз в параллельном пространстве. Самая большая сложность – поддерживать парк в должном состоянии и создавать безопасную и мирную атмосферу.
– Волшебные существа бывают разные, – подтвердила Ингрид. – Есть среди «наших» совершенно отвратительные личности. Софи, не связывайся с ними. До добра они не доведут. Леди Арнольд слишком мудра, чтобы ее можно было характеризовать как «злую» волшебницу, но если встретишь ее на своем пути, держи с ней ухо востро.