Оценить:
 Рейтинг: 0

Баллада о любви. Стихи и переводы

Год написания книги
2017
<< 1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 68 >>
На страницу:
18 из 68
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Пена – как саван, пловцу уж готовый.

Тянутся нежные руки Давины,

Глаз свет фиалковый воли лишает.

Только под зыбью холодной пучины

Хвост в чешуе то и дело мелькает.

«Нет! Не моя ты Давина уж боле!

Кто б ни была ты, сгинь, темная сила!

Милой опла?чу я смерть в чистом поле,

Раз у нее даже нету могилы.

Ветру и небу поверю я горе,

Грудь раздеру, на луну я завою.

Но не зови в неприютное море!

Нет, я не прыгну туда за тобою!»

Гнев исказил лик прекрасный наяды.

«Нашу любовь не сумела предать я.

Только тебе той любви и не надо —

Так получай же русалки проклятье!

Коль на меня и смотреть ты не хочешь,

Коль позабыл, как ласкал до рассвета,

Пусть на других никогда твои очи

Больше не взглянут. Да сбудется это!»

В злобе ударив хвостом, вглубь нырнула,

След за собою оставив лишь пенный.

Молния в небе тотчас же блеснула,

Шторм разыгрался необыкновенный.

Море безжалостно шхуну швыряло,

Словно играясь, кренило, крутило,

В щепки корабль разбило о скалы,

Вместе с нажитым добром проглотило,

После, внезапно свой пыл поубавив,

Вынесло Нила на берег песчаный,

Только одно лишь богатство оставив —

Жизнь, остальное забрав ураганом.

Еле дыша, Нил глаза открывает,

Но темноту слепо зрит пред собою

И о проклятии вдруг вспоминает,

В гневе наложенном девой морскою…

Больше с того дня не видел он света.

К делу негож, слишком юн для могилы.

Участь одна – менестреля-поэта —

Лишь и осталась, покуда есть силы.

Нынче всё бродит от дома он к дому,

Жив кое-как на подачки людские.

Только ночами всё снятся слепому

Цвета фиалки глаза колдовские.

* * *

Стих перебор сладкогласый струн жильных,

Бард поклонился: допето сказанье.

Но пошатнулся внезапно бессильно,

Вырвалось глухо, из сердца, рыданье.
<< 1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 68 >>
На страницу:
18 из 68