Оценить:
 Рейтинг: 0

Баллада о любви. Стихи и переводы

Год написания книги
2017
<< 1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 68 >>
На страницу:
36 из 68
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Бьет полночь. Молния в окне.

И ангел входит весь в огне.

«Ну что, готов в последний путь?

От страха Джон смог лишь кивнуть.

Но вестник говорит ему:

«Тебя с собою не возьму.

Ты был тщеславен и жесток —

Бог преподал тебе урок.

Чтоб понял ты, что на земле

Для смердов и для королей

Неведом их удел и век,

Что слаб и хрупок человек.

Пусть даже властью осенен —

Со смертью всё теряет он.

Из праха вышел – канешь в прах.

Что в мертвых унесешь руках?

Ведь трон в могилу не возьмешь:

Гол был рожден и гол умрешь.

Ты столько лет прожил в грехах —

Подлец в короне и шелках,

Распущен, груб и полупьян.

Тебя, заносчивый тиран,

В порядок привести дела

Угроза смерти лишь смогла.

За три прошедших дня успел

Ты сделать много добрых дел.

Не хочешь коль в аду гореть,

Живи, как в эти дни, ты впредь.

А к старому вернешься – что ж,

Вмиг в пекло все же попадешь.

В аду вас, всяческих царей,

Побольше, чем самих чертей.

Сказал – пропал. А Джон с тех пор

Всё вспоминал их разговор.

Чуть соберется в грех он впасть —

И сдаст назад…

Вот это власть!

Другое дело. Можно жить…

Народ вдруг стал его любить.

И в хрониках остался он,

В конце концов, как Добрый Джон…

Эх, всем бы деспотам разок

Но получить такой урок!

Урод

Глядя в зеркало, словно в окно, за которым чужой:

«Это кто?» – осторожно касаюсь рукою лица:

Вдруг обижу того, чье оно – ведь оно не мое.

Как заставить себя наконец-то привыкнуть к нему?

Мне мучительна пытка отождествленья с собой —

Словно пялишься в шкуру, слинявшую с ребер чужих.
<< 1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 68 >>
На страницу:
36 из 68