Оценить:
 Рейтинг: 0

Истинная для чудовища

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 39 >>
На страницу:
32 из 39
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Ох, Амедеа, это ты? А я все жду мужчин из… из лесу.

Она неосознанно теребила платок в руках, бросая настороженные взгляды в сторону опушки. Отсюда ее не было видно, но женщина как будто чувствовала, где сейчас ее муж и сын. И, судя по всему, очень переживала.

– Они снова пошли? Значит, вчера не нашли…

Я уныло опустила голову и собралась уходить. Но Линелла остановила меня:

– Может, зайдешь? Я хотела с тобой поговорить… – Женщина робко взглянула на меня, явно ожидая отказа.

– Я не знаю… – протянула я и бросила взгляд на запад, понимая, что солнце уже практически зашло, и если я останусь, то мне все же придется возвращаться по темноте.

Женщина проследила за моим взглядом и уверенно произнесла:

– О, не переживай, я отправлю конюха проводить тебя! – Она мягко улыбнулась мне, и я кивнула.

Мы прошли в гостиную. Линелла пригласила меня за стол. Я огляделась и еще раз поразилась красотой их дома. Тяжелые шторы насыщенного синего цвета не закрывали больших окон, видимо, в ожидании хозяев, слуги не стали их зашторивать. Множество свечей разгоняли сумрак и делали комнату еще красивее. Стулья были обиты атласом. Резной деревянный стол между ними смотрелся очень гармонично и изысканно. Слева горел камин, напротив него стояли два массивных кресла. Я вдруг живо представила себе, как по вечерам Джордж с отцом сидят напротив камина и обсуждают свои дела. Картинка перед глазами померкла, и я еще яснее поняла, что между такими, как мы с Джорджем – целая пропасть. Не зря он считает меня простушкой – так и есть. Я села на предложенный стул, а женщина попросила подать нам чай. Пока нам разливали дымящийся ароматный напиток, женщина рассматривала меня, но в глазах ее не было ни тени осуждения или презрения, лишь живой интерес. Когда прислужница ушла, Линелла сделала глоток и сказала:

– Спасибо тебе, что не побоялась и заступилась за моего сына. У тебя чистая душа, раз ты не вспомнила ему прошлые обиды. Знай, что, независимо от отношения Джорджа, мы всегда будем рады тебе в этом доме.

Я удивленно взглянула на женщину и, краснея, промямлила:

– Да не за что. Я больше не сержусь на Джорджа. У нас, конечно, были… разногласия, но мы уже не маленькие дети, смогли найти общий язык.

Женщина многозначительно улыбнулась.

– Да, уже не дети… – Не став развивать мысль, она спросила: – Так что тебя сюда привело сегодня?

Я опустила глаза и сказала:

– Джордж обещал рассказать, как прошли поиски, вот я и пришла узнать, нашли ли… Но, судя по всему – нет.

– О, они нашли. Только не самого Фреда. Они узнали кое-какую информацию о нем и сегодня снова вышли на поиски. Мужчины вернулись на рассвете, и сын весь день отсыпался, поэтому и не пришел к тебе.

– Что же они нашли? – с нетерпением вопрошала я.

– Они набрели на его жилище. Дом лесника в глубине леса. Но Фреда там не оказалось. Вещи были разбросаны, а он ушел. Но Джордж узнал один из ножей, который тот не взял с собой. Будем надеяться, что ему не удастся далеко сбежать. Иначе опасность поджидает других девушек, где-то далеко отсюда.

Я застыла, слушая рассказ Линеллы. Так вот отчего в соседней деревне о нем не слышали. Но почему парень оказался один в лесу? Как он выжил? Вопросы рождались в голове несвязным потоком, но я надеялась, что все скоро прояснится.

– Да, я надеюсь, что его скоро найдут, и мы сможем свободно вздохнуть.

Еще немного поговорив, мы попрощались, и я, в сопровождении немолодого конюха, как и обещала женщина, пошла домой. Вопросов становилось все больше, и желание увидеть Киро хотя бы сегодня становилось все сильнее. Я засыпала с огромной надеждой увидеться с любимым. Но когда проснулась на следующее утро, с болью в сердце осознала: фавн снова не пришел.

Глава 26

Поутру я не находила себе места. Переживания о том, куда пропал Киро и как проходят поиски у Джорджа не давали буквально ничего сделать. Все валилось из рук: Нерза убегала, вскипело молоко, тесто не взошло… В конце концов я решила заварить себе ромашки, чтобы хоть немного успокоиться.

Дедушка опять работал на мельнице, и до вечера его ждать не стоило. С грустью водрузив тяжелый чайник на плиту, я сняла со стены один из пучков высушенных трав. Да, это не тот божественный напиток, которым меня вчера угощала Линелла. Ну и пусть. Зато с любовью собранные травы дадут лучший результат. Больше надеяться не на что, кроме как на этот сухой пучок.

Не успела я вдоволь пожалеть себя и выпить чаю, как услышала стук в дверь. Я даже подскочила от неожиданности: кто бы это мог быть? Поспешила к двери и, открыв ее, немало удивилась. Джордж?

Друг устало поднял на меня глаза.

– Привет, Амедеа! Мама сказала, что ты вчера приходила… Решил зайти сам. Мы только вернулись. Пустишь?

Я спохватилась:

– Конечно, Джордж, проходи! Боже, как я переживала! Все хорошо?

Я внимательно осмотрела парня с ног до головы и не увидела следов борьбы или других увечий. Только усталость в глазах говорила о бессонной ночи.

Парень прошел на кухню, как раз когда вскипел чайник. Я заварила нам по кружке душистого напитка, и Джордж с благодарностью принял ее из моих рук. Затем опустил глаза и, рассматривая что-то в кружке, якобы невзначай спросил:

– Ты действительно за меня переживала? – Его робкий взгляд встретился с моими глазами.

Я немного опешила от чувственности тона, но сразу же кивнула:

– Конечно, Джордж, ты же мой друг, я места себе не находила…

– Только друг? – не то вопрос, не то утверждение слетело с губ парня.

Я снова не нашлась, что ответить. Глупо улыбнувшись, я решила не отвечать и задала вопрос, который не давал мне спать вот уже две ночи:

– Как поиски? Нашли что-то новое?

Если бы они нашли самого Фреда, Джордж бы сказал мне об этом с порога, поэтому оставалась надежда, что они нашли хоть какую-то зацепку.

Джордж устало выдохнул и покачал головой:

– Пока ничего нового. Он ушел. Мы шли по его следам, но вскоре потеряли. Он больше не появится здесь, я уверен. Сегодня же я оглашу разрешение выходить в лес.

Я робко улыбнулась, обрадовавшись такой новости. Но червячок сомнений грыз меня изнутри: мне казалось, что это не конец. Фреду явно что-то было нужно от фавна, и он не остановится, пока не добьется этого. Или пока не погибнет.

Джордж допил чай и встал, собираясь уходить.

– Пойду отдохну немного, устал. – Он странно посмотрел прямо мне в глаза, будто пытаясь в них увидеть ответы на какие-то свои вопросы. Но не найдя их, развернулся и пошел к двери. Уже у выхода он остановился и, отчаянно взяв меня за руку, спросил: – Амедеа… Мы знаем друг друга вот уже столько лет. Да всю жизнь! Я часто обижал тебя, был груб и несправедлив, но я хочу, чтобы ты знала: я все это делал только по одной причине…

Я уставилась на него, не понимая, куда тот клонит, но парень вздохнул и выдал:

– …я люблю тебя, Амедеа. Мне кажется, мы идеально друг другу подходим, и я прошу тебя, выходи за меня замуж!

Джордж неожиданно встал на одно колено, а я онемела. Что он сказал? Любит и зовет замуж? Ох, нет-нет, погодите. Как-то неожиданно все это, мамочки! Я закусила губу, судорожно обдумывая свой отрицательный ответ, но парень увидел на моем лице замешательство и поспешил добавить:

– Я не тороплю, подумай, сколько тебе нужно. Просто знай, я всегда на твоей стороне, что бы ты ни решила, и всегда буду рядом! – Не дожидаясь ответа, он вышел за дверь, оставив меня сгонять мысли, словно разбежавшихся мышей.

Он правда сказал замуж? Я никак не могла поверить своим ушам…

Я не заметила, как прошел день – все будто бы в тумане от свалившихся как снег на голову новостей. Но к вечеру вернулся дедушка, выдернув меня из размышлений и переживаний.

<< 1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 39 >>
На страницу:
32 из 39