Оценить:
 Рейтинг: 0

Аашмеди. Скрижали. Скрижаль 2. Столпотворение

Жанр
Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 42 >>
На страницу:
33 из 42
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

С него все началось

На нем все завершится.

Падет великий град,

Спадет личина веры,

И все услышат смрад,

Слывущий благовоньем.

Разрушится Унук

И нет ему спасенья.

Его великий царь

Врагам на посмеянье,

Под ноги брошен ниц,

Пленен как дикий зверь…

При последних словах присутствующие воспряли духом, а великий правитель от нежданной радости, выражал на своем лице младенческую блаженность. Сановник представивший старика, торжествовал, мысленно примеряя на себя облачение великого лагара. Когда старик смолк, опав на устланную поверхность пола, продолжая бормотать и раскачиваться сидя на коленях, царедворец хотел увести его, но был задержан правителем, который захотел знать больше про пророка, а заодно и всенародно отблагодарить верного слугу, приносящего столь замечательные утехи, умеющие поднять духа лучше всякого дина Азуфа, снова становящегося бесполезным. Пока радостный и ликующий в душе царедворец, расписывал все достоинства предвидящего старца и выражал благодарность и свою безмерную преданность государю, приутихший было старик, до сих пор тихо бормотавший, мирно покачиваясь на своих ветошах, вдруг снова зашевелился и вскочил:

…– Но пред теем!!!

– Заверещал он выпучивая глаза, распугав всех присутсвующих; раздались испуганные крики зрительниц. –

– Калама гордый сын,

Створит земле своей

Еще немало горя.

Польет саг-ми салмат

Потоки братской крови,

Вспылают города!

Разрушен будет столп,

Что ввысь задрал гордыню.

Господни страшны в гневе

Карающи мечи.

Дрожите, о, са-и!!

Грядет, то, вам расплата

За гордость и грехи!

Все беды бытия

Над городом Этаны,

Разверзнут небеса.

Тщеславия глупцов

Опустятся свинцом,

Вернутся срамом Агги,

И больше никогда

Ему не видеть славы.

Унижен и разбит

По воле Сатарана,

В бесчестие сойдет

Презренный царь Ур-Ана!

Тому кто сеял мрак,

Не знать конца иного,

Кто зерен не сберег -

Пожнет чужие всходы!

Провозвеща свое предсказание, старик весь затрясся, и рухнул на последнем издохе слова. Шумное и веселое пиршество, притихнув, сидело в ужасе, не смея шелохнуться; и даже стражники, пораженные страшным вещанием, забылись, стоя как столбы, а опомнившись, немедля бросились к проклятому бродяге, чтобы наказать старого охульника и самим не получить нагоняя от старших за нерасторопность. Но обстутив, так же внезапно от него отступили: старик был уже мертв. Его смерть, однако, не позволила побелевшему от страха сановнику избежать ответа за слова своего предсказателя. По молчаливому приказанию галь-ла, он тут же был схвачен и уведен, не имея даже сил пошевелить челюстями в свое оправдание.

Гости, отойдя от оцепенения, начали приходить в себя и испуганно обсуждать услышанное, Говорили, что приходит конец мира, и что уже в городе появилась сама смерть, скрывая свое старушичье обличье от людских глаз накидкой, и косит жителей своей ужасной косищей. Послышались вздохи и возгласы, кто-то зарыдал от страха, и только стражники, вынуждены были исполнять свой долг и наводить порядок, а распорядители пиршества успокаивать гостей, уверяя, что слова глупого старика, это пустые слова и происки врагов. Сам великий держатель мира, потерянно лепетал, допытываясь у приближенных, кто такой Ур-Ана. Но никто не решался дать твердого ответа, никто не мог успокоить его сердца и ответить, и сказать, что этот царь не он, не этой, а какой-то другой, далекой стороны, и лишь мялись, отворачивая глаза и беспомощно улыбаясь в ответ, и почему-то клялись в своей преданности. Тут же доложился привратный о прибытии гонца от посланного навстречу врагу войску, и в пиршественные просторы, волоча ноги, ввалился запыленный и грязный человек, чтоб рассказать о страшном поражении единодержного ополчения.

Напуганные страшным предсказанием и еще более страшными вестями, гости уже не сдерживали чувств отчаявшись найти спасение, и были грубо вытолкнуты стражами. Посуровевший чашеносец, чтоб успокоить государя, сказал, что немедля сам поедет к своим соплеменникам в Ки-Ури и приведет ополчение для пополнения единодержного войска, и тут же удалился, чтоб до утра успеть собраться в дорогу до Агаде. Вскоре как-то незаметно и приближенные растеклись по своим норам, и остался великий держатель мира, совсем один со своими страхами.

***

Стремительно пересекая площадь широким шагом, Азуф за время пути всем видом показывал тревожную озабоченность, но подходя к своему дому, не смог сдержать победной ухмылки, вспомнив перекошенные ужасом лица хозяев вселенной, и ворвавшись под сень чертогов, расслабился и от души ухохотался.

– Передай Амару, что я им доволен, его люди хорошо поработали со стариком, этот предсказатель и впрямь уверовал в падение Киша, а ему поверили пирующие дармоеды. – Сказал он своему домоправителю, с улыбкой почтения ожидавшего пока хозяин успокоится и поделится с ним своей радостью. – Снимать сливки с дури страхов, что может быть лучше? Слухи плодятся быстро, скоро все в Кише будут знать о страшном предсказании. Кишская знать уже подавлена и наперегонки побежит сдавать хозяина, только и успевай перехватывать.
<< 1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 42 >>
На страницу:
33 из 42

Другие электронные книги автора Семар Сел-Азар