Оценить:
 Рейтинг: 0

Аашмеди. Скрижали. Скрижаль 2. Столпотворение

Жанр
Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 >>
На страницу:
37 из 42
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– О, саар-саги, хозяйствование этим краем, достойно самых высоких похвал. Признаться ни в одном городе, где правят благородные энси, я не видал такого порядка и чистоты. А как много здесь красот, достойных украшать величие самого священного средоточия. У досточтимого советника Азуфа, должно быть хорошие слуги и наместники? Как все славно организовано. – Не удержался от искреннего восхищения, обычно скупой на похвалы советник счета чисел.

– Я рад и польщен, что моя родная Ки-Ури удостоилась столь высоких похвал от досточтимого са-ар шита-каш, но только, то все заслуга ее жителей, что бесконечным усердием подняли край свой из пыли и песка и построили этот град. – Уклонился Азуф от похвальных речей в свою сторону.

Его совсем не прельщала слава сановника, обустраивавшего свой далекий уютный дом, когда Великое Единодержие борется со всем ополчившимся против него миром. Его враги только и ждут, чтоб рассказать о нем что-нибудь эдакое, что недобро воспримется единодержцем и народом Киша. Вся это затея с приездом советника войн, виделась таким вот плетением заговора вокруг него, чтобы доказать государю его неблагонадежность. А сейчас это особенно скверно. В любое другое время он бы нашел, что ответить и Ур-Забаба бы его выслушал, но только не сейчас, когда все может сорваться из-за одних только подозрений или даже просто из-за срочного вызова ко двору. Да и сейчас, этот подозрительный царек может поверить наветам и против него, как когда-то; так сильно он напуган. Потому всемогущий царедворец и обхаживал сейчас этого напыщенного шакала кусающего исподтишка.

– Советник Азуф известен простотой одежд и уклада, но я не ожидал, что и нрав его столь же скромен. Только знания и опыт, полученные в чертогах нашего великого государя, смогли бы поднять град из песка и пыли. Или кравчий великого единодержца, будет с этим спорить?

Азуф догадывался, что сановник попытается его подловить, и к его неудовольствию у него это почти получалось. Пощипывая бороду длинными ухоженными перстами, он обдумывал остроумный ответ, чтоб и самому выкрутиться и охолодить пыл злорадства гостю.

– Народ Ки-Ури трудолюбив и любознателен. Мне странно слышать такое от того, кто в средоточии мира лицезрит это ежеденно – при вознесении великого дома земли и неба.

– О, я вовсе не хочу, чем-то обидеть достойных сынов Ки-Ури. Сколько храбрых и доблестных воинов служат в войсках Единодержия, в боях доказав свою преданность единой державе. А сколько умелых строителей. Но ведь у них нет таких богатств, чтобы отстроить такое. Я бывал здесь раньше, и тогда и вправду, здесь – посреди песка и пыли, стояли одни разбитые хижины, и бедные волопасы по холмам погоняли немногочисленные стада. Только очень богатые люди могли построить на пустыре, град достойный государя. Только очень большие средства, могли бы пойти на это. Я не знаю, кто сей достойный муж, не знаю, откуда у него такие средства, но я должен делать то, для чего сюда прислан: я сообщу о том, что видел совету и государю. – Уже напрямую угрожал советник счета, поглаживая стопку дощечек с подсчетами, сделанными его помощниками.

– Да, я помогаю им, как и всякий киурец вношу вклад свой по мере сил. Са-ар шита-каш, сам изволил помянуть простоту моего уклада. И верно, за богатствами я не гонюсь и пышность мне ни к чему. Весь я отдаюсь служению единой державе, преданно следуя за нашим государем, который самозабвенно поднимает ее. И потому, плату получаемую мною за ревностное служение, всю отдаю я в добрые дела, под коими я разумею и поднятие родной стороны. Лишь так как должен хотеть всякий черноголовый сын земли благородных, хочу, чтоб земля наша процветала на зависть врагам, чтоб наш благочестивый единодержец, мог отдохнуть иногда от шума столицы, в тиши садов глубинной стороны. Разве ты не хочешь, того же самого? Разве тебя не ранит, та лжа, что несется отовсюду от врагов наших, что якобы мы не заботимся о благости жизни простого люда? Я не хочу верить и не верю, что ты подобно трусливым нимийцам, будешь слушать их сплетни и плести заговоры против государя. Я знаю, что ты просто хотел выразить восхищение трудолюбию и верности единодержцу, добрых моих киурийцев.

– Да-да, конечно, я именно это и хотел сказать моему государю. – Залепетал побледневший сановник, растеряв всю свою спесь, понимая, что может поплатиться за свою самонадеянность и несдержанный язык. – Я только, чтоб выразить восхищение трудолюбивыми киурийцами и твоей бескорыстной преданностью единодержцу нашему Ур-Забабе. А твои старания в обеспечении надежного тыла для защиты нашего отечества, для освидетельствования чего я уполномочен, будут высоко оценены на Совете.

– Я никогда и не сомневался в твоей преданности государю нашему и единодержцу, ведь слава о непоколебимости и неподкупности советника счета чисел, известна по всему Каламу. Я и не сомневаюсь, что ты честно освятишь все что видел, со всеми достоинствами и недостатками, если какие есть и пересчитаешь если надо. – Благодушно щурился Азуф, сжимая мощной дланью тщедушное плечо сановника, и не обращая внимания на сморщившееся от боли лицо. – Но вот только, грубые и простоватые киурийцы, не привыкли доверять пришлым людям почем зря.

– Клянусь всеведущим Энлилем, ты будешь доволен моим отчетом! – Чуть не плача божился советник чисел.

– Зачем же мне угождать? Надо, чтобы все было по-честному, как есть, без ошибок, без лишних приписок. Я же о тебе забочусь, о твоем честном имени, которое может пострадать из-за нерадивости или чрезмерной учтивости твоих счетоводов и писцов. Верно твои люди, обсчитались из добрых побуждений, льстя нашему краю. Вот, тут, например, с размерами напутали, приписав нашему скромному городку лишних высот и ширины стен; видно с привычки измерять большие меры как в Кише. Такие стены ставят для защиты от сильного врага. А какой враг на окраинах? Ведь полководческая мудрость Ур-Забабы, навсегда обезопасила обитаемые земли от набегов с севера, когда посланные им полки истребили самое воинственное и свирепое из йаримийских племен, и эти варвары не смеют даже показать своего носа. А заставы наши крепки. Мы конечно, должны быть готовы встретить любого врага, но мы не сомневаеимся в крепости средоточия мира и его оружия, и верим, что доблестные воины Единодержия, не раз сокрушавшие самых сильных врагов, и на этот раз не подведут своего са-каля, нашего великого лугаля и единодержца. А вы думаете иначе?? Вы хотите сказать, что крепкостенный Киш может не выдержать осады и пасть под натиском варварских полчищ?? Что его доблестные защитники, не отстоят пределы родной стороны?? И ты действительно думаешь, что лугаль будет доволен такому приговору своему царствованию, от слуги которому доверял свою сокровищницу?

– О, не-ет! – Задрожав в коленях, опал побледневший царедворец.

– Это может дать повод лугалю думать, что эти стены поставлены против него. Что его верные киурийцы, готовят ему худое. Оклеветать? Ты это задумал?!

– О, нет-нет, прости меня! Я только… я только…

– А тут ополчение зачем-то моей дружиной называют, да еще приписывают ему размеры целого войска. А что плохого, что в моем городе не встретить нищих? Здесь снова неправильно, и здесь и здесь. Мне даже неловко делается, от таких обсчетов. Смотри-ка, и тут тоже ошибка, и тут и тут… – Приговаривал он, просматривая записи, и отшвыривал на каменный пол, где они разлетались в мелкие черепки или куски непросохшей глины.

– Это все мои невежественные помощники напутали. Ты прав, они наверно были слишком поражены великолепием города и его прекрасными жителями, что от восхищения своего потеряли холодность рассудка, и все им показалось красивее и больше в два раза. Я все исправлю: я заставлю их все исправить, все подсчитать заново, они у меня еще будут знать, как так нелепо и позорно ошибаться. Я им покажу! Я научу их счету и письму!

– Погоди-погоди! – Остановил раздухарившегося сановника Азуф. – Зачем же ты будешь тратить свое время и силы, на то, чтобы снова обучать их? Для этого и у меня есть мудрые счетоводы. Мудрость же досточтимого шита-каш, слишком важна для Единодержия и всемилостивейшего лугаля, и его помощь понадобится еще в будущем. Да и нет уже времени для этого. Но об отчете можешь не беспокоиться, мои люди, предвидя умопомрачение твоих счетоводов от такой срочности, составили свои подсчеты.

По хлопку Азуфа, тут же появились слуги со стопкой заполненых дощечек.

– Отвезешь эти отчеты в Киш и Совет успокоится, а государь будет рад и весьма тобою доволен. На словах же скажешь, что не успеет заостриться месяц, как полки киурийского ополчения будут у стен Киша, чтобы встать на защиту подступов к нему. И я – его верный слуга, сам встану во главе ополчения, чтоб он знал, как крепко будут биться за него мои северяне, плечом к плечу с его непобедимыми воинами.

– Да, я сейчас же велю своим помощникам собираться. – Оживился ободренный сановник.

– Твои слуги и поезд уже ждут тебя у выхода, мы позаботились, чтоб они ничего не забыли.

– А-аа?

– А твои нерадивые счетоводы и писцы останутся здесь. Зачем тебе такая бестолочь? Вот подучатся у меня в Аггаде на улице писцов, тогда и вернутся в Киш.

– Но они мне нужны! В средоточии мира достаточно мудрецов, чтоб научить их уму разуму!

– Ну, что ты. Как можно отвлекать столь мудрых людей на такую бестолочь? Вот наберутся ума у моих учителей, тогда пусть и идут к твоим мудрецам. Но о помощниках можешь не беспокоиться, у меня достаточно толковых счетоводов, я отправлю их с тобой. Ничего, от Аггаде не убудет, я же понимаю как нужны сейчас Кишу и нашему государю хорошие писцы и счетоводы.

Выйдя из дворца, советник счета чисел пал духом увидев своих новых помощников, телесами больше похожих на хороших бойцов. Азуф снова напутствовал гостя обнадеживающим обещанием, вложив в скарб увесистый мешочек с золотом.

– Мы надеемся, что и об ополчении, которое, к сожалению не поспешаеет, к тому, чтобы выступить немедленно, ты доложишь правду.

Напуганный до смерти сановник, только и смог утвердительно промычать.

– Смотри же, у меня всюду глаза и уши. – Ласково пригрозил советник по пирам и застольям, похоронив надежду саар шита-каш на будущее изобличение.

***

Поначалу подавленный свершенной переменой с Элилу, Аш возвращался теперь, подгоняемый обнадеживающими словами молодого вожака разбойников. Да, его ждали там, ждали так, как не ждали никогда с тех пор, как он потерял свой дом и племя. Старик был его семьей, но он всегда где-то скитался пока не приходил за ним, и его унылая клеть, так и не стала для него домом. Теперь же он чувствовал, что бродячий дом скитальцев, стал для него тем самым очагом, что ждет каждого счастливого человека. Ведь он знал, что там его ждет любящее сердце настоящей любви. Он понимал теперь, что вот – она и есть та самая кого он любит по-настоящему, не за красивые глаза, хотя нельзя было отмахнуться от того, что ему нравится ее девичья краса, но за ту теплоту какую встретил в ее сердце, и которой не хватало ему в дни расставаний. Ту человечность и понимание, которой не встретил он в самовлюбленной госпоже, и вряд ли еще встретит в ком. Он еще какое-то время страдал от досады и обиды на Элилу, но чем больше вспоминал Нин, тем больше понимал как дорога ему эта маленькая бродяжка. И был даже рад, что его не удерживают больше узы детской шалости, и уже ехал без прежней угрюмости, но с мыслью, что едет к Нин и никто больше не встанет между ними. Что не будет больше этого мучительного выбора, но судьба сама решила за него с кем ему быть. Обдуваемый встречным ветром, он дышал свободой, с радостью ожидания скорой встречи.

Вот за пылью дорог, впереди и показался Киш с доносящимся шумом жизни города, и где-то там его ждет маленький возок, примостившийся на пустыре глиномесов. Оставив его недалеко от города, возница развернув колесницу, тут же поспешил по своим делам куда-то дальше. Аш уже направился в сторону города, когда вспомнил, о том, что все путешествие от Киша и обратно, проделал, предварительно вырядившись в лучшие одежды, чтобы произвести лучшее впечатление на Элилу. Стыдясь податливости сладким обещаниям, он свернул в кусты, чтоб поскорей убрать в суму выдававшие его одежды и спрятаться в старушичьи лохмотья.

Пройдя все преграды в город, юный эштарот, наконец, нашел то место, где давая свои представления, его условились ждать скоморохи, но нашел только покинутую повозку. Разволновавшись и распрашивая соседей, Аш хотел тут же их искать в городе, но подумав, что Пузур никогда бы не бросил возок, а искать их в большом городе, было бы бесполезным занятием, и счел лучшим подождать их на месте, тут же завалившись спать. Проснулся он, уже когда его тормошила строгая Эги, пришедшая вместе со своим любимцем Хувавой, видно раньше Пузура и Нин. Это его не сильно удивило, Хувава почти всегда следовал за ней собачкой, и она брала его с собой, чтоб не ходить одной и спокойно пройтись по рынку, где он распугивал своей громадиной несговорчивых торговцев.

– Что ты тут разлегся, когда мы бегаем по городу как ошалелые?! – Ругалась она.

– Что-то опять случилось без меня? – Даже испугался Аш, от встрепанного вида всегда опрятной Эги.

– «Что-о-то» – Передразнивая проворчала она. – Из-за него девчонка пропала, а он – «что-о-то».

– Пропала? Как?! Когда?! Эги, как это случилось? Пузур ее ищет? Пожалуйста, расскажи мне! – Забыв про свою робость перед ней, умолял Аш.

Его не покидало чувство, что оттого, что она вынуждена была выказывать ему благодарность после спасения, неприязни к нему у нее только прибавилось. Он знал, что несмотря на свою нелюбовь к нему, она готова была его терпеть ради чувств скоморошки, и после случая с Элилу, боялся ее как огня. Но теперь было не до робости, нужно было узнать, куда ушла Нин, чтоб знать с какой стороны начать поиски. И ради маленькой бродяжки, строгая Эги простит его. Она все же была добра сердцем и простодушна как ребенок.

– Тебе же до нее дела нет, чего так разволновался? – Смягчившись, проворчала Эги. – Пузур из-за этого места себе не находит, измотался весь. Вот где он теперь?

Будто услыша их разговор о себе, показался и Пузур ведущий под уздцы своего верного кунгу. По его усталому и понурому виду, они догадались, что поиски его не увенчались успехом.

– Нигде не нашел. Немного отдохну и опять пойду. – Выдохнул он из себя, не смея поднять глаз от стыда.

– Где ты ее уже искал Пузур? Давай я поищу в этот раз.

Не замечавший до того Аша, Пузур от неожиданности вздрогнул, и тут же просветлел от радости, когда наконец заметил.

– Ааа, Аш это ты? Я знал, что ты вернешься, знал, что не бросишь. Как хорошо, что ты здесь. Теперь-то мы ее точно найдем.

– Найдем, конечно, найдем. Только расскажи, что случилось, отчего она не с вами?

– Да-да, я тебе все расскажу. Давай присядем, поедим. Тебе ведь надо подкрепиться с долгой дороги, да и набраться сил для поисков. Это очень утомительно в этом огромном городе. – Пузур будто не решался, сразу выложить всю правду.

– Долгой? Ээх Пузур, знал бы ты как ошибаешься. – Посетовал Аш, садясь за нехитрую скоморошью трапезу. – Войска-то Загесси уже стучаться в ворота Киша, дня два и они уже будут под стенами если их не остановить.

– Уже так близко? – Ужаснулся гальнар.

– Да. И пока они только готовятся к предстоящему сражению, нам нужно скорее отсюда улепетыватью А-то наши войска, я вижу не торопятся вступать в бой.
<< 1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 >>
На страницу:
37 из 42

Другие электронные книги автора Семар Сел-Азар