Оценить:
 Рейтинг: 0

Роза, цветок для чародея.

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 29 30 31 32 33 34 35 >>
На страницу:
33 из 35
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Я доверяю вам, госпожа Тревиль.

– Это опрометчиво, господин Гризби.

Мужчина улыбнулся и кивком подзадорил меня уже выехать с парковочного места.

Неторопливо я пролетела по улицам, привыкая к летающему агрегату и его габаритам и когда добралась до скоростной магистрали, переключила скорость, моментально почувствовав, как летокар разрезая воздух понесся во всю прыть, обгоняя другие летокары.

Шустрый, плавный, маневренный.

Моя крошка летокар, был по сравнению с этой машиной, доисторическим дедушкой.

Не удержавшись, я улыбнулась и почувствовала себя более уверенно, немного расслабившись, чего было нельзя сказать о моем пассажире.

Он выдавал спокойствие, хотя я видела как напряглось его лицо и тело. Видно, он готовился в любой момент применить какое-нибудь заклятие, чтобы мы неожиданно не погибли.

– Мы никуда не торопимся, – произнес он, даже позабыв обратиться ко мне «госпожа».

– Вашего хорса никто нормально не объездил, господин Гризби, – бросила я, концентрируясь на дороге и других машинах, – летающим агрегатам необходимо поддать скорости иногда, чтобы все механизмы работали хорошо и на полную мощность.

– Вы разбираетесь в механизмах?

– Нисколько, – покачала я головой, – но просто знаю некоторые основы.

Весь остальной путь мы ехали молча.

Господин Гризби как воды набрал, не убирая взгляда с дороги и положа руки рядом с собой на сиденье.

Через некоторое время, мы прибыли в район Розовых Облаков и остановились недалеко от входа в сад.

Входом служила ажурная арка, а сам сад расположился за высокой оградой.

Я ранее никогда не была в этом месте. Его открыли недавно. Скорее всего по программе облагораживания города, которую вел Гризби.

К сожалению, высокие деревья, оказались лишь муляжами, очень похожими на живые, благодаря бытовому чародейству.

Рядом посадили живые и за ними ухаживала целая свита садовников, поливая и удобряя, чтобы деревца смогли прижиться в темно-коричневой почве.

Мы молча прошли вдоль тенистой аллеи, на которой гуляли парочки и семьи, разглядывая красивое место, которое выглядело приятным, но недостаточно живым. В нашу же сторону никто не смотрел и не кланялся представителю совета двенадцати, и я пришла к выводу, что Гризби что-то нахимичил и его просто не узнавали.

От этой мысли я напряглась еще больше.

Вдруг он делал это постоянно и за мной следил?

Ненароком меня передернуло.

Я сделала глубокий вдох, когда мы вышли к колумбариям.

Розы здесь были по-настоящему живыми и видно выращены с любовью.

Бордовые, карминовые, красные, они тянулись бархатистыми лепестками к лучам Сувара.

Их добротно поливали, как и розовые кусты, на которых виднелась россыпь небольших цветов.

Здесь было красиво, особенно в месте, где стояли фонтаны, создавая вокруг себя ореолы из радуг.

– Этот сад некая копия места с земель Аквии, с планеты близнеца Элы, – объяснил Мартел, отойдя от неожиданно быстрой езды.

Я посмотрела на него, взглянув прямо в глаза, насыщенного зеленого цвета.

– Вам понравилось там?

– По истине удивительное место. Живое и наполненное красотами. К сожалению, на Геле не все ценят природу, так как я, но мне важно, чтобы Гела все же вернулась к когда-то первоначальному виду.

– Не уверена, что это будет, – покачала я головой, – слишком много уничтожено безвозвратно.

– Мы можем впустить жизнь в города и дать природе почувствовать себя в безопасности.

Я усмехнулась.

– И как вы планируете это сделать, если даже высадив маленькие деревца, вы посадили для красоты эти жуткие гипсовые мастодонты, которые полностью закрыли свет для новой жизни?

Гризби поднял бровь вверх.

– Вы разумны в своих суждениях. Мне нравятся умные женщины, уверенные в себе.

Я поморщилась, отвернувшись, почувствовав себя не в своей тарелке.

– Сад красив, – перевела я тему, дабы не молчать. – Это ваши розы?

Гризби кивнул.

– Сорт «бархатная ночь». Я выводил его несколько месяцев. Цветы как женщины. Им нужна ласка, любовь, забота и тогда они расцветут в твоих руках, полностью раскрывшись.

– Ваша спутница с аукциона, уже раскрылась в ваших руках как цветок? – не удержалась я от слов, прежде чем прикусить свой язык.

Мартел по хищному усмехнулся. Я почувствовала его взгляд на себе.

– Она всего лишь моя спутница. Почему вас это так беспокоит?

– Дело в том, что меня это никак не беспокоит, как и вы господин Гризби.

– Вы колючая как роза из сорта «непокорная госпожа».

– Смотрю, к названиям сортов, вы подходите тоже ответственно, – проговорила я, усевшись на стоящую рядом скамью под крону гипсового дерева. Чародей сел рядом, и я ощутила, как его рука легла позади меня на спинке лавки.

– Если что-то делать, то уж точно до конца.

Я нахмурила брови, вытягивая ноги и сразу же ощутила, как расслабляюсь.
<< 1 ... 29 30 31 32 33 34 35 >>
На страницу:
33 из 35