Оценить:
 Рейтинг: 0

Тайны Острова Санта Круз

Год написания книги
1913
Теги
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 22 >>
На страницу:
13 из 22
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Этим утром я никак не могла ввязать шнуры в проделанные дырки в досках для шверта и скамеечки, на которую он крепился. Оказалось, что дырки не совсем сходятся, а точнее, совсем не сходятся, и мне пришлось их расширять. Вместо того, чтобы подрезать мягкое дерево ножом, я стала колотить по железке, которую я использовала вместо стамески, камнем, и в итоге расколола шверт. Вот уже права была наша химичка, когда говорила: «Спешка хороша только при ловле блох». Мне предстояло потратить полдня на изготовление нового шверта! Я изо всех сил швырнула камень-молоток в воду и закричала, вне себя от своей глупости: «Дура!!! Ну ты и дура!» и только собралась зареветь, как услышала прямо за свое спиной: «Что, не получается?»

Я просто подпрыгнула на месте. В двух метрах от меня стоял невысокий светловолосый парень с рюкзаком за спиной и широко улыбался.

– Привет, – сказал он, как-то по-собачьи наклонив голову на один бок. – Помочь, может?

– Привет…Слушай, у тебя есть инструменты?, – надежда захлестнула меня, и я с нетерпением ждала, что он мне ответит. Парень снял рюкзак. У него был допотопный «Ермак» или что-то вроде того, с алюминиевым каркасом и стертым брезентом. Я с удивлением смотрела на весла, прижатые с двух сторон стропами к каркасу, и пыталась понять, каким ветром занесло сюда этого «руссо туристо».

–Игорь, – представился он, шаря в клапане рюкзака.

–Дина, – сказала я, – Ты вообще откуда появился?

– Из леса, вестимо…Слышу, стучит кто-то и ругается по-русски. Ну, думаю, конфуз перед иностранной державой может случиться, если позволить человеку так ругаться на иноземной территории…

– Во завираешь! – восхитилась я, неожиданно от всей души радуясь свалившемуся неизвестно откуда земляку, да еще с такой витиеватой речью.

Игорь, наконец, выудив тяжелый пакет из клапана, уставился на мой шверт и спросил:

–Спешишь куда? Как срочно надо сделать?

–Срочно, Игорек!

–Ладно, не кричи. Что случилось, расскажи в двух словах.

Он стал прикручивать к дереву металлические скобы, стягивая мой расколотый шверт. Я рассказывала:

– Лодку у меня сперли. Вот только байдарка от неё осталась. Лодка маленькая, наверное, деньги взяли, приборы… не знаю, что там еще брать… Я думаю, лодку бросили, и она дрейфует где-то…

– Понял… План действий какой?

– Я думаю пройти по двум-трем бухтам с южной стороны, – ветер в ту сторону дул, может, прибило куда-нибудь. А потом оттуда в сторону Каталины пойти,– больше никуда. Могло и на остров Санта-Барбара этим ветром сдуть, но мне кажется, что вряд ли…

– Ладно, сделаем так… Ты давай вдоль берега морем, а я по горам с биноклем, может, увижу лодку твою. Туристов поспрашиваю…

– Правда?

– Ну да. Я и так собирался по горам походить, а то уже вся жопа в ракушках… Встретимся сегодня вечером в Гавани Контрабандистов… Лодка, я так понимаю, парусная?

–Парусная, – люгерный парус…Небольшая, три метра шестьдесят сантиметров. С кабиной. Деревянный дракончик на носу… Называется «Флибустьер».

– Понял. Все, готово, давай спускать на воду.

Мы вынесли байдарку на глубину, – сейчас из-за шверта и руля ей требовалось сантиметров тридцать воды. В бухточке ветра не было, и я заработала веслами, пока не вышла из-под защиты скального выступа. Ветер тут же заполоскал парус. Выбрав шкоты, я мгновенно почувствовала, как надувшийся грот рывком сорвал лодку с места, и мы безумно быстро понеслись по волнам! Обернувшись, я лишь успела махнуть рукой стоявшему на берегу Игорю: увидимся вечером!

Глава Шестая. Гавань Контрабандистов.

Красная байдарка бодро бежала по волнам вдоль берега, пытаясь завалиться на бок под порывами ветра, и мне приходилось быть постоянно на чеку, то и дело вытравляя и подбирая шкоты. Ходить под парусами на легких швертботах – совсем не то, что двигаться на тяжелой по водоизмещению яхте, даже если она всего лишь три с половиной метра длиной! Легкие юркие швертботы реагируют на любые малейшие изменения в силе или направлении ветра, и если вовремя не вильнуть румпелем, то можно мгновенно «кильнуться» и оказаться в воде рядом с перевернутой вверх дном лодочкой. Да еще и мачта на мелководье может в дно воткнуться… Но скорость у таких малышей просто отменная! За какой-то час мы обогнули мыс Святого Петра, замыкающий северную оконечность острова, и стали лавировать против ветра вдоль песчаных пляжей южного берега. Пройдя до красивой и глубокой Кабаньей бухты, я повернула назад, в сторону Гавани Контрабандистов. «Флибустьера» нигде не было видно, и смысла оставаться на южном берегу я не видела, – ветер дул с юга-востока всего один день, и вероятность того, что его унесло ветром дальше Кабаньей бухты была равна нулю. Точнее, я очень сомневалась, что его вообще унести дальше Гавани Контрабандистов,– течение-то не меняется, и даже при сильном ветре с юга северное Калифорнийское течение будет всегда препятствовать дрейфу. Искать нужно было на юго-востоке.

Игорь уже был на берегу: я издали увидела его приземистую фигурку, машущую мне рукой. Но моторных, ни парусных яхт на рейде не было, и я решила, что он стоит на якоре в соседней бухте. Я ведь даже не спросила его, на какой яхте он прибыл. Отсюда хорошо было видно волны прибоя, накатывающие на широкую песчаную косу. Волны закручивались в форму бочонка и ровно шипели. Я не могла в это поверить, – самые настоящие океанские волны для серфинга! И как мне через них проходить?! Пока я в раздумье скользила вдоль песчаного берега, Игорь спустился вниз и сейчас стоял по пояс в воде, держась за транец своей надувнушки и выжидая волну. Раз! – и он, сильно вытолкнув лодку на подошве волны, заскочил в нее и что было силы принялся грести в мою сторону. Следующая волна подтолкнула снизу нос и, почти перевернув лодку, высоко подбросила её вверх. Но она удержалась на волне! Игорь продолжал быстро работать веслами, и через несколько секунд он был на ровной воде.

– Дин!– закричал он, – давай мачту снимать, тут только веслами!

– Это и козе понятно… – проворчала я, радуясь, что Игорек был рядом.

Я вытравила шкоты, заполоскав грот, и байдарка остановилась рядом с его лодкой. Мы связали наши надувнушки вместе, таким образом увеличивая их остойчивость в десятки раз, и я спокойно «раздела» байдарку, вытащив мачту, руль и шверт и примотав их к корпусу. Еще раз проверив, все ли надежно закреплено, мы отвязали мою байдарку, и я на веслах двинулась за Игорем. Он мне объяснял:

– Главное – это не останавливаться. Как решила пройти с волной, так садись на неё и греби со всей силы, пока в песок не ткнешься!

…Я все же рано остановилась, думая, что уже в безопасности. Меня протащило отходящей волной назад, а новая волна накрыла с головой! Байдарку при этом лишь развернуло боком, и я, отплевываясь, вытянула её на берег. Игорек уже стоял на берегу и смеялся:

– Я же тебе кричал: « Греби!!!», а ты не слышала!

– А я чувствую – что-то мокро вокруг, и дышать нечем! И несет кувырком!

Мы расхохотались. Держась за живот, я спросила:

– Слушай, а где твоя лодка?

– Блин! – Игорь резко развернулся и, увидев свою надувнушку, с облегчением сказал, – Так вот же она…

– Да нет, не тендер, а большая лодка. В смысле яхта.

– А! Да нет, я пока налегке путешествую. Омниа меа мекум порто, как говорили небедные, но мудрые римляне.

– Все свое ношу с собой… Это – все твое барахлишко? Супер!

Оказывается, Игорь прилетел в Сан Диего и взял напрокат чартерную лодку. Правда, без каких-то там курсов и штампика Американской ассоциации парусного спорта лодку ему дали только на однодневные выходы внутри залива Сан-Диего, и его планы походить по океанским волнам накрылись, по его же выражению, медным тазиком. К счастью, трудности эти он предвидел, поэтому не расстроился, а купил билет на поезд до Санта-Барбары, надул свою весельно-парусную резиновую лодку, сложил продукты питания в рюкзак, и отправился с попутным ветром и компасом по курсу 180 градусов строго на юг. Вечером того же дня, преодолев около сорока километров по воде, вышел на берег острова Санта Круз несколько миль восточнее бухты Фрайз. Вытащив свою лодку на берег, он её сдул, упаковал в рюкзак и улегся спать. Двигаясь на следующий день вдоль береговой линии, он дотопал до туристического лагеря, где его снабдили подробной картой-схемой острова с обозначенными источниками воды и достопримечательностями. Так он и оказался на тропе, идущей мимо «моей» безымянной бухты…

– Ну ты даешь! – только и смогла произнести я, с уважением рассматривая Игоря и его длинную резиновую лодку в форме каноэ, с аккуратным пластмассовым стаканчиком для мачты, сидением- распоркой для жесткости, нащелкивающемся снизу скегом, – все было сделано прочно и выглядело солидно.– Совместное производство?

– Да нет, российский дизайн, и производство наше…

– Тяжелая, наверное?

– Ну уж потяжелее твоей будет.

– Между прочим, мы с тобой почти пересеклись несколько раз. Я тоже начала байдарить с бухты Фрайз, у меня же оттуда «Флибустьер» стащили…

Я на секунду пригорюнилась. Мы уже дошли до небольшого лагеря, устроенного Игорем. Чуть в стороне от пляжа стояли мощные деревянные столы со скамейками; один из таких столов был накрыт клеенчатой скатертью. На столе возвышался закутанный в курточку котелок, рядом стояли одна миска и две кружки. На земле был разостлан кусок синтетического брезента, на котором набирал воздух пуховый спальник. Я с удовлетворением пощелкала языком: хорошо устроился! Его продукты были по-хозяйски уложены в специальный закрывающийся наглухо металлический ящик, установленный здесь для того, чтобы туристы складывали в него свои продукты, а животные не привыкали к легкой наживе. Игорь помог мне спрятать мои нехитрые запасы еды, и мы уселись ужинать.

Виды на прибой были совершенно потрясающие. Игорь открыл фляжку с водкой и разлил по кружкам. Мы выпили за красоты острова и за то, чтобы «Флибустьер» нашелся, и принялись за рис с тушенкой. Тушенка была еще из советских запасов Игорька, и я сразу же вспомнила один давнишний поход с отцом по Байкалу. Шёл дождь, и ужин на костре был бы готов не скоро… Я тогда была совсем маленькой девочкой, и после длинного перехода мне вместе с другими детьми дали бутерброды из ломтей серого хлеба с кусками тушенки. Мы были уставшими и голодными, и эти бутерброды стоили целого ужина; хоть и холодная, с размазанными по хлебу кусками белого жира, тушенка была все же очень вкусная.

Игорь рассказывал про свою жизнь в России, и выходило, что и на его работе полно стресса. Платили, правда, неплохо, и он с семьей путешествовал как минимум два раза в год. В этот раз он смог выбраться немного раньше, и жена с двумя сыновьями к нему присоединиться в Сан-Диего через десять дней.

– Слушай, а жена тебя не ревнует? Отправился гулять один по островам… – не удержавшись, спросила я.

– Не, я её тоже одну отправляю на острова иногда… Мы только скучаем друг по другу сильно, так что редко такое устраиваем. Обычно вместе отдыхаем.

– Молодцы вы, вот что я вам скажу… У меня вот так пока не получается…
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 22 >>
На страницу:
13 из 22

Другие электронные книги автора Светлана Ларионова