Выйдя через запасной выход на улицу, ты спешишь в сторону морского берега, по пути освобождая свои длинные локоны из плена тугой причёски.
Дойдя до бурлящих волн, бьющихся о берег, как игристое шампанское о края высокого бокала, ты снимаешь босоножки, и ступаешь босыми ногами по холодному песку.
Ветер приятно холодит твою кожу, словно обнимая тебя своим дуновением, но он не приносит ожидаемого облегчения.
И здесь дело не только в тугом корсете, сдавливающем твою грудь так, что каждый вдох даётся тебе с небывалым усилием.
Всё дело в душевном состоянии, терзающем твоё сердце, и выворачивающем всю душу наизнанку.
Слезы застывают на глазах, готовые хлынуть наружу безудержным потоком и испортить весь твой макияж.
Да и чёрт с ним!
Проходит ещё одна минута, и ты уже не можешь сдержать ту бурю эмоций, насильно заключенную в твоём теле.
Выплакав буквально все свои слёзы, ты сидишь на берегу, и всматриваешься в кромешную тьму ускользающих от тебя волн.
А на уме крутится лишь одна единственная мысль, озвучиваемая тобой лишь одному свидетелю, ласково омывающему твои ноги.
Мэган Форбс: Хотела бы я стать такой же свободной, и смело идти к своей цели, несмотря на все навязанные судьбой правила…
Шум набегающих волн, и нескончаемый поток мыслей уносят в самые яркие представления о твоей жизни.
И на протяжении всего этого времени ты даже не вспоминаешь об ожидающих тебя дома родственниках, пока расстилающийся перед твоим взором горизонт не начинает потихоньку светлеть.
Глава 2
Вернувшись домой, ты сталкиваешься с встревоженным Коулом, безвольно слонявшимся по вашей гостиной.
При виде тебя, он моментально пересекает разделяющее вас расстояние, и сжимает в своих сильных объятьях, глубоко вдыхая запах твоих волос.
Коул Малкольм: Где ты была, Мэг?Мы места себе не находили.
Немного усмирив стук своего сердца, ты поднимаешь взгляд, и встречаешься с нежным омутом его серых глаз.
Мэган Форбс: Прости меня… я была у моря.
Просто не могла всего этого вынести.
Коул Малкольм: Я тебя не виню.
Коул вновь окутывает тебя своими тёплыми объятьями, и в этот момент ты слышишь встревоженный голос мамы, доносящийся с лестницы.
Мелани Форбс: Где ты была, Мэгги?
Мы чуть с ума не сошли, разыскивая тебя по всей округе.
Коул Малкольм: Успокойтесь, Мелани.
Я думаю, мы можем поговорить об этом позже.
Мэгги нужно отдохнуть.
Мелани Форбс: Верно. Идём, дочка.Я уложу тебя в постель.
Коул выпускает тебя из своих рук, и осторожно передаёт в объятья мамы, ласково поглаживающей твои плечи.
Вы не торопясь поднимаетесь на второй этаж, и прямиком направляетесь в твою комнату, пересекая длинный коридор, украшенный дорогими коллекционными картинами.
Зайдя в комнату, мама начинает расправлять кровать, пока ты садишься напротив туалетного столика, пытаясь расчесать свои длинные, спутавшиеся волосы.
Но спустя несколько секунд ты понимаешь, что это абсолютно бессмысленная трата времени и сил.
Мелани Форбс: Я пойду, наберу тебе горячую ванну.
Ты молча киваешь в ответ, и когда мама скрывается в ванной комнате, выходишь на балкон, чтобы ещё раз насладиться свежим воздухом.
Оперевшись на перила двумя руками, ты поднимаешь голову навстречу небу, словно ожидая от него какого-то знака, но ничего необычного не происходит.
Так проходит несколько минут. И в течение всего этого времени ты тщательно прокручиваешь в голове все сказанные слова брата, пытающегося вразумить тебя на пике предстоящего и самого важного в твоей жизни шага.
Мама подкрадывается незаметно, и легонько касается твоего плеча.
Но даже от этого прикосновения ты вздрагиваешь, как дикая лань, настигнутая охотником.
Мелани Форбс: Идём, я помогу тебе снять это платье.
Ты молча следуешь за ней в комнату.
Мама развязывает шнуровку на корсете, и, наконец, освободившись от этого наряда, позволяешь упасть шелковой ткани к твоим ногам, и пару секунд наслаждаешься этим моментом.
Затем перешагиваешь через платье и отправляешься в ванную, чтобы снять с себя всю накопившуюся за вечер усталость.
Закончив водные процедуры, ты забираешься в кровать. Мама плотнее укутывает тебя одеялом, и ласково гладит по волосам, излучая теплоту из самого своего сердца.
Мелани Форбс: Что с тобой, родная?Ты весь вечер сама не своя.
Ты поднимаешь свой взгляд, и видишь в её глазах искреннее беспокойство, словно ты вновь стала маленькой девочкой, а мама готова выполнить любое твоё желание, лишь бы её доченька улыбалась.
Мэган Форбс: Я разговаривала с Крисом.
Он не в восторге от этой идеи со свадьбой, и просил меня ещё раз хорошенько подумать.
Пока ты говоришь о нем, то замечаешь, как её состояние меняется от спокойного и уравновешенного до напряжённого и виноватого.
Мелани Форбс: Ты… говорила с Крисом?
Она тяжело сглатывает, не в силах больше вымолвить ни слова, а в её глазах застывают слёзы.