Оценить:
 Рейтинг: 0

КЕРИДО

Год написания книги
2021
1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
1 из 6
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
КЕРИДО
Татьяна Богатова

История страстной любви, неожиданно вспыхнувшей между молодой женщиной Альбиной и мужчиной по вызову. После единственного, полного страсти свидания, они уже не представляли жизни друг без друга. Забывая о прошлом, смотрели только вперёд, упиваясь любовью. Но прошлое не отпускало, требуя расплаты. Ошеломив с первых же строк необычностью главного героя, книга увлечёт вас в чарующий мир чувственности и непредсказуемости, поединка ненависти и любви. Читателя ожидают незабываемые эротические моменты.

КЕРИДО

Татьяна Богатова

© Татьяна Богатова, 2021

ISBN 978-5-0053-4681-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Керидо

Предисловие

Его зовут Керидо. Зовут не часто. Если часто, получается очень дорого. Дорогой – одно из значений испанского слова «керидо». Керидо – мужчина по вызову.

Альбина узнала о его существовании от знакомой на бизнес-вечеринке. Приятельница закатила глаза и причмокнула губами:

– Рекомендую!

Тридцатилетняя красавица Альбина рассмеялась:

– Мне не надо!

Её визави дружелюбно улыбнулась, но шпильку подпустила:

– Хотя, можешь не осилить.

– Это в каком смысле?

– Позвони, поймёшь… – протянула она карточку с названием фирмы по организации досуга.

Альбина машинально взяла карточку и, сунув её в клатч, напрочь забыла. Обнаружила через пару месяцев, собираясь на презентацию новой продукции для ухода за волосами.

Альбина – хозяйка небольшого салона красоты. Салон располагается в переоформленной под нежилое помещение квартире, подаренной несколько лет назад Константином.

Константин – вечный любовник Альбины. Постоянный, как его имя. Неизменно женатый единственным браком, несмотря на увлечения на стороне, ставшие к его пятидесяти годам гораздо менее многочисленными.

Альбина – одна из его любовниц, каждой из которых, состоятельный, щедрый и проницательный Константин, преподносил в дар: возможность открытия бизнеса, как Альбине, автомобили, украшения… В общем, всем по серьгам.

Глава 1

2003 год, август

Когда Альбина брала в руки инструмент, к ней устремлялись все до единого взгляды в зале. Женщины заворожённо следили за её плавными, грациозными, и в то же время, целенаправленно-уверенными движениями рук. Мужчины в соседних креслах переводили взгляды с её парящих ладоней с длинными тонкими пальцами на обворожительные очертания груди, на необыкновенного пепельного цвета волосы, сколотые в небрежный узел. И почти каждый из них норовил привлечь к себе взгляд огромных, дымчатых, с еле уловимым оттенком зеленого, глаз. Но внимательный взгляд девушки всегда предназначался только одному человеку в кресле перед ней.

В свои двадцать три года Альбина слыла виртуозом, искуснейшим мастером своего дела. Мастером-универсалом. Королевой стрижки.

Случайный клиент, заглянувший в салон в надежде на стрижку, имел гораздо больше шансов оказаться юбилейным и снискать бесплатное обслуживание, чем попасть к Альбине. Все её посетители были расписаны на месяцы вперёд, и только какое-нибудь досадное недоразумение могло способствовать образованию внезапного перерыва.

Салон, где творила Альбина, располагался в центре города. По обеим сторонам дороги, отделённые от неё редко посаженными липами, на протяжении всей улицы тянулись пятиэтажные дома жизнерадостного соломенного цвета. Кронам деревьев каждую осень работники городской службы благоустройства придавали форму шара, оберегая электрические провода над ними. Покромсанные, но не побеждённые деревья высились, по весне убираясь листвой и обряжаясь духовитыми золотыми цветами летом.

Помещения на первых этажах домов служили приютами для магазинов. Поначалу продуктовых. Теперь, по большей части, ювелирных, одного с дорогостоящими часами и пары магазинов, торгующих кожаными изделиями.

В детстве Альбина нередко гуляла по этой улице с родителями и старшим братом. Они жили в соседнем переулке неподалёку в трёхэтажном доме. Высокие потолки в довольно просторных комнатах, панорамные окна, широкие подоконники подле них – всё это казалось Альбине основательным и надёжным. Также как и её семья.

Альбине необычайно нравились семейные прогулки по выходным. Начинались они обычно с посещения «Кулинарии» – небольшого помещения за стеклянными стенами на первом этаже одного из домов. Манящий аромат свежей выпечки весной спорил с запахом юных липовых листочков, летом сочетался с одуряющим ароматом цветущих лип. А осенью и зимой царил в одиночестве. Ни терпкое утомившееся увядание, ни звенящий мороз не нарушали гипнотического притягательного очарования благоухающей сдобы.

Со временем способ приготовления сдобы поменялся, как и всё остальное вокруг. Вкусовые добавки не пахли, не дразнили обоняние. А потом стеклянные стены «Кулинарии» укрыли кирпичной кладкой и разместили внутри магазин, торгующий изделиями из золота, заменившими продукцию из золотых колосьев.

Однако кушанья Альбину, в отличие от брата Антона, с удовольствием поглощавшего небогатый ассортимент «Кулинарии», не прельщали. Главным оказывался сам ритуал посещения, начало прогулки.

После «Кулинарии» семейство следовало далее по улице, переходив небольшую площадь, справа от которой располагался центральный универсальный магазин. Но Альбину он вовсе не интересовал. В нём не было отдела игрушек.

«Детский мир» располагался на расстоянии всего одной автобусной остановки отсюда. Но преодолевать её приходилось сперва на одном автобусе по наклонной извилистой дороге, называемой Сапёрный спуск, затем, пересаживаясь на другой, взбираться по крутому склону к магазину детских товаров. Чаще всего до него добирались пешком.

На противоположной стороне от «Детского мира», на возвышенности, господствовало здание драматического театра. Туда Альбина с братом часто ходила на спектакли.

Здание театра представляло собой современную постройку. Обычное серое, со стеклянными входными дверями, наклонной крышей, выдававшейся далеко вперёд и вверх огромным козырьком. Смотрелось оно торжественно-монументально, благодаря расположению на вершине холма и ведущей к нему широкой ступенчатой лестнице, с нарядной ухоженной зеленью и скамейками на площадках возле неё.

Спустившись от театрального входа по лестнице и перейдя улицу Сапёрную, попадали прямо в один из городских парков, с самым разнообразным количеством аттракционов, обширным зоопарком, огромными толстоствольными деревьями, навесами над теннисными столами, летней деревянной эстрадой и наглухо закрытой танцплощадкой цилиндрической формы.

Теннис не занимал Альбину, в зоопарке она жалела зверей в клетках, к тому же там отвратительно пахло. Её влекли аттракционы. Они и составляли главное удовольствие девочки во время прогулки.

Другая дорога вела в парк от центрального универсального магазина. С площади, на которой он располагался, тянулась лестница, не настолько величественная как театральная, но довольно живописная, с деревьями по обеим сторонам, кое-где смыкавшимися кроной над ней.

Альбине нравился центр города с его холмистым рельефом, утопавший в зелени летом и не теряющий своего очарования зимой. Поселившись некоторое время назад на окраине, в новом районе, застроенном многоэтажными домами, Альбина, несмотря на дальнюю дорогу, радовалась, что работает она в милой её сердцу центральной части города.

Парикмахерский салон был разделён владельцами на два. В одном из них оставались работавшие там издавна мастера женской и мужской стрижки, в основном, со стажем более двадцати лет. В другой набрали молодых мастеров-универсалов, одним из которых и являлась Альбина.

Вход – тяжёлая металлическая дверь – оставался единым. За ней – слева, где раньше царила надпись «Мужской зал» – первый, испокон века именуемый «Салон красоты», а справа – вывеску «Женский зал» сменила «Красота» как собственно и назывался второй салон.

Константин являлся одним из постоянных клиентов Альбины. Этот крепко сложенный, неторопливый, серьёзный, сорокалетний мужчина платил ей за стрижку на треть больше обозначенной цены. И никогда не изменял традиции, несмотря на протесты Альбины.

В один из запланированных заранее дней он оказался в кресле примы. Альбина как всегда колдовала над головой клиента, вводя его в состояние релаксации. Из этого состояния Константина вывел вежливый голос Альбины, предложивший проследовать к раковине для мытья.

Если перед началом стрижки клиент сидел в кресле возле раковины, запрокинув голову назад, то теперь, перед дальнейшими манипуляциями, полагалось мыть волосы с опущенной вниз головой, чтобы тщательнее смыть остриженные волоски с затылка.

Руки Альбины автоматически выполняли привычные движения. Держа одну из них вниз ладонью на затылке Константина, чтобы вода лилась сначала ей на руку, другой, отвернув горячий и холодный краны, она регулировала необходимую температуру.

Сама Альбина отвлеклась на вопрос девушки-мастера, обратившейся к ней с просьбой воспользоваться её средством для укладки волос.

Вдруг Альбина почувствовала, что голова клиента ускользает из-под ладони и услышала булькающий звук:

– Альбина, тону!
1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
1 из 6