Оценить:
 Рейтинг: 0

Шут герцога де Лонгвиля

Год написания книги
1991
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 110 >>
На страницу:
10 из 110
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Поистине, ты сам не знаешь себе цену! – Она отсмеялась и продолжала вполне серьезно. – Жаль видеть, как выдающийся шут тратит свой бесценный талант на сцене нищего бродячего театра.

– Карменсита! – Анри от негодования сжал кулаки. – Ты что, издеваешься надо мной?

– Вовсе нет! Подумай сам! Ты получаешь возможность остаться на одном месте, иметь свой дом, хозяйство…

– Какое хозяйство, черт возьми!

– Неужели тебе не надоело разъезжать по городишкам и деревням, выступать перед всяким сбродом за жалкий кусок хлеба, а потом жевать этот хлеб пополам с дорожной пылью? Не мыться неделями?

– Нет!!! Не надоело! Я всю жизнь в театре!

– Ты болван!

– Возможно! – ответил Анри и с его ресниц сорвались и упали на пол кибитки две крупные соленые капли.

– Конечно, ты болван! – упрямо повторила Карменсита и вдруг воскликнула, обрадованная внезапной догадкой. – Я поняла, почему ты не хочешь нас покинуть! – она сделала театральную паузу и выпалила. – Потому что ты безумно влюблен! В меня!!!

– Что?! – воскликнул молодой человек.

– Да, да! Ты же не мог при своей природной скромности и деликатности сказать об этом герцогу. Вот ты и стал изображать из себя оскорбленного гения! Не отрицай очевидного – ты любишь меня!

– Ложь!!! – Анри готов был кинуться на нее с кулаками.

– Нет, это правда!

– Правда? Ну так я тебе докажу!

– Что ты мне докажешь?

– Вот возьму и…

– Нет! – снова засмеялась Карменсита, да так обидно, что сжалось сердце. – Это снова твои шуточки! Ты не сделаешь этого хотя бы потому, что герцог твой давно уехал. Не станешь же он ждать того момента, когда ваша милость соблаговолит дать ему утвердительный ответ.

– Ну посмотрим! – и Анри стремглав выскочил из повозки.

– Вот что, Альфонсо, – задыхаясь, осведомился он. – Сколько нужно денег, чтобы купить новых лошадей?

– Не самых плохих – пистолей пятьдесят-семьдесят…

– Они у вас будут! – воскликнул Анри, краем глаза заметив, что, на счастье, черная карета еще не уехала. – Я устраиваюсь на хорошую службу. – Присутствие черной кареты подхлестнуло его самолюбие. – Прощайте, дорогие мои! Надеюсь, вы сумеете найти мне достойную замену!

– Постой, ты куда? – опешил Альфонсо.

– Никак, нашел новую работу? – спросил Дени, который вечно слышал все после всех.

– О! Еще какую! Жалованье просто сказочное! Пропитание, крыша над головой! И все это только за то, чтобы я ходил колесом и говорил невпопад разные глупости! – веселился Анри.

– Слушай, мальчик мой, – сказал Альфонсо. – Если я тебя правильно понял, ты хочешь нас покинуть?

– Да, дорогой друг! Ненадолго! Вот ты – настоящий комик! – усмехнулся молодой человек. – А я – всего-навсего шут, и больше ничего! Но я умею смешить!

– Не болтай глупостей!

Анри увидел, как лакей машет ему рукой с запяток кареты и поспешил распрощаться со своими друзьями.

– Анри, вернись! – воскликнул Альфонсо. – Если ты уходишь, мне хочется кое-что дать тебе в память о нас.

Старый комедиант порылся в шкатулке Карменситы, которая до этого принадлежала его покойной супруге, открыл двойное дно, и, к удивлению присутствующих, достал какой-то маленький предмет.

– Возьми, – протянул он его молодому человеку. – На удачу! Когда-нибудь ты достанешь это, вспомнишь о нас и захочешь вернуться. Вернуться никогда не поздно. Мы, ты знай, всегда будем тебе рады, мальчик мой!

Анри принял из рук старого актера вещицу и мельком взглянул на ее. Это был кулон с нежно-фиолетовым камнем. Прекрасная безделушка. Юноша понимал, что если бы она хоть чего-то стоила, она бы не лежала в шкатулке. Ее давно бы прожили и проели.

– Спасибо, дорогие мои! – воскликнул юноша. – Я обязательно вернусь к вам! Прощайте!

Затем он запрыгнул на запятки кареты, и она с мелодичным пощелкиванием покатила прочь.

Карменсита рыдала, уткнувшись в широкую грудь Альфонсо:

– Это он из-за меня! Мне назло!

– Ну что ты, девочка! – успокаивал ее старик. – Просто в каждой жизни бывает момент, когда приходится все начинать сначала. Наш Анри молод, пусть он все испытает сам. Может, это придаст ему мудрости. А мудрость – ох как необходима актеру!

– Да вы хоть знаете, на какую службу он пошел? – Вдруг спросила девушка.

– Ну? – выразил интерес Дени.

– Шутом! – выпалила Карменсита, и сама же испугалась собственного голоса.

– Шутом? – переспросил Альфонсо.

Эта весть прямо-таки подкосила его. Он присел и, уставившись в одну точку, каким-то чужим голосом сказал:

– Надо его вернуть. Не годится актеру…

– А как ты его вернешь? – со слезами воскликнула девушка. – Я же не знаю имени этого проклятого герцога!

– Но там, кажется, над дверью был какой-то герб?

– Если бы я знала, что так получится, я непременно бы разглядела и запомнила его.

– Его надо вернуть, – еще тише пробормотал Альфонсо.

– Я его верну! – воскликнул Дени.

Он тут же распряг лошадей и поскакал в том направлении, куда уехала черная карета. Одна лошадь была под седлом, другая бежала рядом.

– Не волнуйся, милый Альфонсо! – успокаивала старика Карменсита. – Все будет хорошо, вот увидишь!
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 110 >>
На страницу:
10 из 110

Другие электронные книги автора Татьяна Евгеньевна Шаляпина