Оценить:
 Рейтинг: 0

Командировка в Индию

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 39 >>
На страницу:
15 из 39
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Английского индусы не понимали, но это их нисколько не смущало, они шли вровень, ускоряли шаг и останавливались вместе с ней. И чем дальше они шли рядом, тем фамильярнее становилось их поведение, они уже, не стесняясь, тыкали ей пальцами то в висок, то в ухо и орали наперебой, что-то объясняя. Лиза огляделась, толпа вокруг, судя по внешнему облику и одежде, состояла большей частью из приезжих индийских туристов, которые плавно двигались в сторону эспланады. Некоторые косились мимоходом на бледнолицую женщину, но никто не обращал на нее особого внимания, тем более не сочувствовал. Становилось не по себе – то ли кричать, то ли бежать, но и то и другое в данной ситуации могло оказаться опасным.

И вдруг путь ей преградил высокий мужчина с рыжеватыми волосами, он словно вырос из-под земли. Он был на голову выше индусов и, скорчив брезгливую гримасу, жестом руки показал преследователям «брысь». Как вскоре выяснилось, рыжеволосый спаситель с веснушчатым лицом оказался англичанином, и звали его Стив.

– Не бойтесь, – улыбнулся он во весь рот, – нормальный индус никогда не тронет белую мэм. Конфликт может возникнуть только с оскорбительно одетыми женщинами.

– Я не уверена, что эти нормальные, – ответила Лиза.

Она перевела дух и как бы окинула себя взглядом: юбка до пят, топик и распахнутая рубашка с подвернутыми рукавами. Руки и ноги закрыты. Ноги у них почему-то считаются особо неприличным местом, а голый торс, торчащий у индианок из-под кофты чоли, да еще иногда с жирными складками, здесь никого не возбуждает.

– Это чистильщики ушей,– объяснил Стив, – почистить два уха стоит десять рупий, но с иностранцев берут дороже и просят доллары. Сам Нарендра Моди в ходе своей предвыборной кампании недавно чистил уши на улице.

– Какой кошмар, – возмутилась Лиза.

– Зря вы так. Инструменты у них из латуни и в точности, как у ларингологов, это лоры у них позаимствовали, – просвещал ее англичанин. – Чистят уши специальные касты, опыт передается из поколения в поколение, поэтому можете быть уверены – качество чистки отменное. А то, что при людях, – не страшно, заодно все будут знать, что уши у вас чистые.

Теперь рядом шел англичанин. По мере приближения к эспланаде народу становилось все больше, впереди весь газон был занят сидящими, лежащими, жующими и пьющими людьми, в том числе детьми, справляющими нужду где попало, это было что-то среднее между Гайд-парком и лагерем беженцев. И уже отсюда было видно, что на прогулочные кораблики стоит огромная очередь, а к самим воротам и подойти невозможно.

– Неудачное время, – сказал Стив, – три праздничных дня в честь национального героя Шиваджи. Толпа приезжих.

– Лично у меня один выходной на этой неделе. Я уже давно заметила, что каждый месяц они кого-то чествуют – то богов, то героев. Просто Олимп какой-то, вот только пахнет совсем не фимиамом, – ворчала Лиза. – Но, пожалуй, вы правы, и спасибо, что подошли, – вспомнила она о политесе.

Толчея раздражала, люди ели, мусорили и громко говорили, не обращая внимания на соседей, а запахи стояли, как на заднем дворе дешевой индийской столовки. Двое бледнолицых выделялись в этой толпе, на них глазели, особенно они привлекали внимание приезжих из провинции и местных воришек. Англичанин мерно вышагивал, засунув руки в карманы белых брюк, как будто и вправду на курорте.

– Народ здесь дикий, – скривил он лицо. – А вы, я вижу, рисковая женщина – одна в такой толпе. Давайте зайдем в «Тадж» и там мирно поболтаем за чашкой чая. Приглашаю, – он поднял свои рыжеватые брови и победоносно взглянул на Лизу.

– Пожалуй, я бы приняла ваше приглашение, – ответила Лиза, прикинув, что до открытия выставки еще много времени.

Она раньше бывала в отеле «Тадж Махал», точнее в ювелирных бутиках, с Томилиным и Сосницей, которые покупали своим женщинам украшения у знакомого ювелира.

Они перешли дорогу и теперь двигались по стороне, где стояли коттеджи и росли пальмы и деревья с красными цветами, которые здесь называют павлиньими. Лиза засмотрелась вдаль – гостиница уже была видна, у входа стояли швейцары в ливреях с золотым позументом, и вдруг она споткнулась о чьи-то ноги, и в тот же момент послышался утробный звериный вой, который заставил ее вздрогнуть. Поперек тротуара в тени дерева отдыхала женщина, накрывшись шарфом, в ее изголовье спала маленькая девочка, а рядом сидела лайка, сторожила дом. Тротуарные собаки обычно не агрессивны, но только если не заходить на их территорию.

– Уже два шага осталось, но вы, наверное, не можете без приключений, – засмеялся англичанин.

Войдя в отель, они миновали большой холл, устланный коврами ручной работы, с диванами и креслами, драпированными гобеленом, и уютно расставленными под высокими торшерами; там пили чай или кофе, на столах лежали газеты и журналы. Но Стив повел ее вглубь отеля, во внутренний дворик, где в тени аркад они нашли столик с видом на бассейн и присели.

По дороге Стив заметил, что уже раньше видел Лизу. Не мудрено, ее работа находилась недалеко отсюда. А, может, видел в «Тадже».

– Вы работаете в доках? – неожиданно спросил он.

– Нет, – ответила Лиза, – сообразив, что по дороге успела рассказать о себе слишком много, теперь его черед.

Англичанин усмехнулся, он был словоохотлив, но не конкретен, говорил, что занимается экологией, работает в каком-то проекте. Повторял общие слова об ужасном воздухе в городе и сбросе стоков в море.

Сначала она с удовольствием прислушивалась к чистому английскому языку, но вдруг уловила некоторую то ли чопорность, то ли заносчивость в его интонациях, и ей стало неприятно. Стив, который поначалу показался ей простым парнем, глядел на всех свысока. «Может, так и должен держаться белый сахиб среди черномазой прислуги и восточных шейхов, проплывающих мимо со своими толстыми женами», – подумала она.

Он менторским тоном рассуждал о том, что индусы должны ценить блага цивилизации, принесенные британцами, и рассказывал про неповторимый индо-сарацинский стиль, который был специально придуман англичанами для строительства архитектурных шедевров в своей колонии. Принесли чай с десертами, и Стив отвлекся от архитектуры, но немного погодя вспомнил про образование, которое тут тоже создали англичане: и школы, и колледжи, и университеты – все на английский манер. Спаситель оказался чванливым, и его высокомерие она принимала на свой счет тоже. Лиза сравнивала его с Виханом. Индиец Вихан – вот кто обладал врожденной деликатностью и аристократическими манерами.

– И армию в Индии создали англичане, – надменно заявил Стив, – если бы мы не ввели британскую систему образования, ходили бы их военные полуголые, как сипаи, обернутые платком дхоти. Британия оставила тут богатое наследие.

Лиза не могла понять, с какой стати англичанин выделывается перед ней – хочет произвести впечатление или считает своим долгом подчеркнуть свое британское превосходство. Как говориться, по истории проходили и в романах читали о том, как Британия разбогатела на своих бывших колониях. Тоже герой – осчастливил ее чашкой чая.

– Оставила наследие? – переспросила она немного язвительно, – конечно, дома с собой не увезешь. А сколько сокровищ вывезли англичане?

И тут она вспомнила недавно прочитанную газетную статью и продолжила:

– Всем известно, что Индия требует возвращения алмаза «Кохинор», который незаконно сияет в британской короне.

– Это все ерунда, – Стив покосился на официанта, стоявшего наготове; тот вмиг подбежал и зажег длинную тонкую сигару, – вывезенные сокровища официально считаются военными трофеями Великобритании. Про это никому не известно?

В политику Лиза вдаваться не хотела, но превосходство, которое из него просто выпирало, ее задело. И она выпалила:

– Самая большая в мире индийская армия помогала англичанам добывать победы. Солдат положили без счета. Вот где ваши трофеи.

Уж лучше бы она поехала на остров, как его там, – Элефанта. У нее просто талант нарываться на споры. Снисходительная улыбка мелькнула на лице Стива, он выпустил струйку дыма и сменил тему разговора.

– А как живется в России? Индия, вообще, сильно отличается от России?

Совсем не отличается! Можно подумать, что в России круглый год плюс тридцать и коровы гуляют по улицам.

– Нет, не сильно, – медленно произнесла она, – только в России не коровы, а медведи гуляют по улицам. А с индусами, как теперь доказано, у нас общие предки – арии. Почти как дома.

Стив ухмыльнулся и попытался перейти на тему о путешествиях, но Лиза была напряжена, и разговор не клеился,

Когда Стив решил сделать еще заказ, она сослалась на свои дела и, поблагодарив за чай и приятную компанию, направилась к выходу.

Швейцар, церемонно открыл дверь и предложил вызвать такси. Но она отказалась и, немного отойдя от отеля, взяла дешевое такси, чтобы доехать до выставки.

В вестибюле Художественной галереи красовалась надпись: «No Parsi Is An Island»[10 - No Parsi Is An Island (анг) – ни один парс не остров. Перефраз строки из проповеди Джона Донна (1572-1631) «По ком звонит колокол» No man is an island – никто не остров.], – Лиза обомлела. Знал бы проповедник Джон Донн, как его крылатая фраза: «No man is an island» пришлась зороастрийцам, равно как и индийским религиям, где траектория каждой частицы имеет значение, и каждый чих вызывает смятение в пространстве. Она с волнением поднялась по ступеням. Народу было не так много, черноглазая девушка, вела экскурсию для своих знакомых, к сожалению, на непонятном языке. Здесь был узкий круг, и Лиза явно выбивалась из общей массы. Фотографировать не разрешалось. Она вынула из сумки блокнот с ручкой, а потом украдкой сделала несколько снимков. Остановилась около большого фото семейства Джамсетджи Тата, основателя индустриальной династии «Тата». В нескольких залах размещались стенды с дорогими интерьерами, резными гостиными гарнитурами из черного дерева, и китайские вазы разных династий. Лиза провела рукой по спинке замысловатого черного кресла, ощутила металлическую прохладу эбенового дерева. «Наверняка все эти сокровища вывезены из Китая в период опиумной торговли», – подумала она. И тут же в следующем зале наткнулась на огромную фотографию фабрики; в галереях с высокими сводами на многоярусных стеллажах сохли аккуратно уложенные шары опиума. Каждый скатанный шар, размером с кокос, был завернут в листья. Объемы складированной на ярусах продукции поражали, работники, сидящие на полу, казались размером с кошку. А вот и португальские суда, похожие на чайные клиперы, которые использовались для перевозки опиума. Парсы утвердились в Индии четыре века назад. Сначала они вместе с португальцами, евреями, джайнами и армянами развивали в Китае мануфактуры и торговлю, но самые большие барыши приносил опиум. Огнепоклонники не стеснялись своего участия в опиумной торговле, потому что опиум сначала был просто лекарством, и они значительно усовершенствовали технологии его очистки. К тому моменту, когда китайцам все же удалось победить англичан и французов в опиумных войнах и запретить притоны, парсы со своими немалыми капиталами уже прижились в Индии. Они стали создавать сталелитейную промышленность, а потом машиностроение и систему образования. И даже в двадцатом веке оффшорное программирование в Индии началось с контрактов концерна «Тата».

Выставка произвела на Лизу сильное впечатление. Парсы – это штучный товар, а не стадный, – много образованных людей и минимальное число неучей и идиотов. «Вот какой должна быть настоящая элита общества», – подумала Лиза. Но, к сожалению, вымирают, во всей стране их меньше семидесяти тысяч. Только женщины их некрасивы – лицо как груша, густые сросшиеся брови, у некоторых растительность на лице. Несомненно, что есть и наследницы персидской красоты с раскосыми глазами и алым чувственным ртом, но такие как-то не попались ей в общей массе посетителей. Лиза шла в отель по Мадам Кама Роуд и вдруг вспомнила, что эта улица носит имя женщины-парса, которая активно боролась за освобождение от британского владычества.

За ужином пришлось извиняться, культурная программа без нее сорвалась, и все поехали за шмотками на Биг Базар. В качестве епитимьи, она вместе со всей компанией направилась к Грише, который отбывал рано утром, чтобы пригубить по рюмке «рогов», так мужики упорно называли виски «Royal Stag» – королевский олень.

Добравшись до своего номера, Лиза открыла почту. Светлана писала, что встретила Федора, и они долго говорили о Лизе. Федор развелся, он и года не прожил в браке – это было просто затмение. «Запросто, – думала Лиза, – Ирка, которую в то время бросил испанец, могла устроить еще и не такое затмение». Лиза позвонила подруге. Звонки отсюда были очень дешевыми, если использовать специальные телефонные карты, которые можно было приобрести только у аптекаря.

– Он очень жалеет, что потерял тебя, – говорила Светка, – он сам не понимает, как это случилось. Он тогда разрабатывал новый алгоритм для решения какой-то задачи, чтобы получить грант, титанические усилия. Он и теперь все время посвящает работе. Тебе скоро тридцать, – досадовала подруга, – уже пора расставаться с фантазиями. Нельзя играть своей судьбой. Одумайся и беги из Индии.

– Помрачение сознания заразно, – сказала Лиза, – я точно так же вышла замуж. Иначе и быть не могло, ведь мы с ним дружили весь университет.

Светка не могла долго болтать, она попутно готовила ужин и делала уроки со своим первоклашкой.

Еще было письмо от Саши с Машей. Они прислали фотографии своего путешествия. Маша писала, что мужья двух русских переводчиц нанялись на гражданский флот в других странах, и они уехали из Индии. Еще одна переводчица осталась жить в Индии, она посылала привет Лизе и свой имейл.

А главное письмо было от Махеева – он писал, что заменить Лизу сейчас некем, и ее собираются пока оставить.

Засыпая, Лиза вспоминала выставку парсов, которая произвела на нее сильное впечатление. Ведь даже из проповеди Джона Донна обычно цитируют конец стиха: «…по ком звонит колокол, он звонит и по тебе», но слишком поздно, когда звонит колокол, все начинается с того, что «никто не остров». Как это по-индийски верить, что каждый крик в пространство может изменить Вселенную.

Жизнь обретает краски
<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 39 >>
На страницу:
15 из 39

Другие электронные книги автора Татьяна Николаевна Соколова

Другие аудиокниги автора Татьяна Николаевна Соколова