– Завтрак на столе. Долго не гуляй. Много не пей и с мальчиками не связывайся. – проговорила Вивьен, одевая туфли в прихожей. – Буду поздно. Но это не значит…
– Что в доме нужно устраивать хаос. – закончила за неё Ванесса уже заученный за столько лет текст.
– Я люблю тебя, милая. Будь умницей. – и обняв дочь, Вивьен ушла на работу.
Ванесса в пижаме поплелась на кухню, когда раздался звонок в дверь.
«Наверное, мама что-то забыла» – пронеслось у неё в голове, и она пошла открывать.
– С днём рождения! – закричала Эмбер и бросилась обнимать подругу, как только она открыла дверь. – Знаю, знаю, мы договорились встретиться вечером, но мне так не терпелось увидеть твоё лицо, когда ты откроешь мой подарок. Я едва дожила до утра. – затараторила Эмбер и протянула Ванессе ещё одну коробку. Ванесса сняла крышку и увидела внутри элегантные золотистые босоножки в тон платья.
– Как ты… – спросила Ванесса прищурившись.
– Мы с Вивьен вместе выбирали тебе подарок. Я подумала, что это лучше, чем если бы мы по отдельности купили то, что тебе не понравится. Надеюсь, мы угадали? – с надеждой спросила Эмбер.
– Более чем, спасибо. – Ванесса радостно обняла подругу.
Новый Орлеан, 2009 год.
– Ой, – вскрикнула Ванесса, когда Эмбер уколола её шпилькой для волос.
– Не вертись, иначе пойдёшь на вечеринку, словно пугало. – строго промолвила Эмбер, закалывая очередную прядь. – Ну вот, готово. – Эмбер повернула Ванессу к зеркалу, и довольно любуясь своей работой, стала ждать реакции подруги.
– Очень красиво! Спасибо, Берри. – Ванесса смотрела на своё отражение, и не могла понять: кто та красотка, которая смотрит на неё из зеркала?
– Нет проблем. – ответила Эмбер и услышала звонок в дверь. – Ты кого-то ждёшь? – спросила она удивлённо у Ванессы.
– Нет, мама целый день на работе, а больше я никого не жду. – Эмбер пошла к двери, а вслед за ней и Ванесса.
– Привет. – радостно воскликнула Фрэнки, когда Эмбер открыла дверь. – С днём рождения, – воскликнула она и протянула Ванессе подарок.
Ванесса укоризненно взглянула на Эмбер, но та лишь пожала плечами.
– Не злись на Эмбер. Она ничего мне не говорила. Я посмотрела в школьном журнале. – смущённо пролепетала Фрэнки. – Но братьям я ничего не говорила. – поспешила успокоить Ванессу Франческа. – Так что, твоя тайна в целости и сохранности. Кстати, они уже отправились в поместье Блэйк, так что нам стоит поторопиться, пока они не придумали какую-то пакость. Уж я-то знаю Рикардо – он не устоит перед таким соблазном. – улыбнулась Франческа. На ней было бордовое платье с красными узорами, которое в сочетании с её золотыми кудрями, безумно ей шло.
– Спасибо за подарок и проходи. Мы почти готовы. – Ванесса была рада, что у неё появилась ещё одна подруга, которая сможет хранить её секреты.
Спустя четверть часа, девушки уже ехали в машине Эмбер в направлении поместья Блэйк. Ванесса и не догадывалась, чем для неё обернётся сегодняшний вечер и это невинное приключение.
Новый Орлеан, 1809 год.
– Джинни, Джинни, милая, ты где? – Лестер заглянул в спальню дочери, но там никого не было. Он услышал голос дочери на первом этаже, и немедленно сбежал по лестнице.
Сегодня был день рождения Вирджинии, и он хотел первым поздравить дочь, но услышав недовольный голос дочери, которая о чём-то спорила с Лилиан, понял, что опоздал. Они вернулись в Новый Орлеан всего неделю назад, и всё это время, Вирджиния пропадала где-то со своей подругой Мари. Лилина была не в восторге от их дружбы, но Лестер считал, что Мари положительно влияет на его дочь, так как девочке нужно общаться с девушками её возраста, особенно, если девушка так же обладает магией. Лестер понимал, что дочери просто необходимо с кем-то поговорить о своих силах, кроме него и Лилиан. И само собой, о других женских секретах. Огорчало его только то, что Вирджиния очень настороженно, даже грубо относиться к общению с мужчинами. И Маркуса и Ричарда она просто презирала. Ему даже стало немного стыдно за то, что они с Лилиан словно соревнуются, которому из парней Вирджиния отдаст предпочтение. Но, в этой гонке они оба терпели поражение.
– Бабушка, я тебе ещё тогда, в доме портнихи сказала, что ни за что не надену это платье! – кричала Вирджиния. – Я не собираюсь в свой день рождения выглядеть как фарфоровая кукла.
– Но оно так тебе идёт. Оно идеально подчёркивает твою белоснежную кожу и цвет глаз. А эта маленькая диадема…
– Лилиан, мне, конечно, очень приятно, что ты решила подарить мне украшение, которое столько для тебя значит, но мне кажется, что диадема – это уже лишнее. – Вирджиния крутилась перед зеркалом и недовольно рассматривала своё отражение. Лестер только усмехнулся, наблюдая за дочерью сквозь дверной проём. Как же быстро она выросла, и какой сильной и красивой стала его маленькая девочка. Только сейчас он по-настоящему осознал, что Вирджиния уже не ребёнок и не его маленькая принцесса. Она девушка, которую он собирается выдать замуж. Сердце больно сжалось от мысли, что вскоре, ему придётся расстаться с ней и передать в руки мужу. Больше не будет скандалов, упрямства и озорства, которые, несмотря на неприятности, доставляли Лестеру и удовольствие. Пожалуй, он бы предпочёл, чтобы его дочь была более спокойной и рассудительной, как и полагается девушке.
– Принцесса, ты выглядишь просто ослепительно! – Лестер подошел к Вирджинии и поцеловал в макушку. – С днём рождения, моя девочка. – Лестер протянул Вирджинии маленькую бархатную коробочку.
– Что это? – Вирджиния открыла коробочку и увидела две жемчужные серёжки, украшенные маленькими бриллиантами.
– Они принадлежали твоей матери. – с печалью в голосе ответил Лестер, и Лилиан поморщилась. Комок подступил к горлу Вирджинии. Она просто молча смотрела на украшения и не могла сказать ни слова.
– Спасибо, папочка. – наконец-то смогла вымолвить она, и обняла Лестера.
– Сегодня ты будешь самой красивой, моя принцесса. Но, это ещё не все сюрпризы. – загадочно улыбнулся Лестер.
– А что ещё? – с озорством спросила Вирджиния.
– Узнаешь позже, на балу. – ответил Лестер и подмигнул дочери.
Новый Орлеан, 1809 год.
Вирджиния блуждала по бальному залу, то и дело приветствуя новоприбывших гостей. Она, практически, никого не знала, и откровенно скучала, ожидая, когда же прибудет Мари, и ей будет не так тоскливо. Все гости были знакомыми Лилиан или её отца, и Вирджиния понимала, что без Мари она просто умрёт от скуки. Ей уже порядком надоело, всякий раз приветствовать гостей дежурной улыбкой и принимать поздравления и подарки. Когда же дворецкий сообщил, что прибыла семья Шербрук и мистер Макэванс, настроение Вирджинии и вовсе упало ниже нуля.
«А эти двое зачем сюда притащились?» подумала Вирджиния, но заметив грозный взгляд отца, поспешила улыбнуться и поприветствовать гостей.
– Милая, от всего сердца поздравляем тебя с этим чудесным праздником. – воскликнула Роуз и обняла Вирджинию.
– Прими от нас этот скромный подарок. – проговорил Джонатан и подтолкнул Ричарда вперёд, который держал в руках коробку.
– С днём рождения. – буркнул Ричард и протянул Вирджинии коробку, украшену красивым бантом.
– Спасибо большое, что пришли. Я очень рада вас видеть. Проходите в зал. – натянуто улыбнувшись, промолвила Вирджиния уже в сотый раз за вечер.
– Ты же помнишь нашу дочь Флоренсию? Она твоя ровесница и только что вернулась на каникулы из пансиона в Лондоне. Надеюсь, у вас найдётся много общих интересов. – промолвила Роуз, пропуская вперёд смущённую девушку. Флоренсия была невысокого роста, со светло – русыми волосами и серыми глазами. Вирджинии девушка показалась слишком зажатой, а услышав о лондонском пансионе, Вирджиния мысленно ей посочувствовала. Пока девушки обменивались приветственными улыбками, семья Флоренсии прошла в зал, чтобы поприветствовать Лестера и Лилиан.
– Господи, наконец-то, – облегчённо вздохнула Флоренсия. – Хоть ненадолго от них избавлюсь. – Такая перемена в поведении девушки весьма удивила Вирджинию, и она поняла, что они подружатся.
– Твои родители тоже не дают тебе покоя? – усмехнувшись, спросила Вирджиния.
– И не говори. Они скоро задушат меня своей заботой. Я потому и удрала в Лондон.
– Но, я думала, Лондонский пансион – это настоящая тюрьма для девушек- удивлённо вскинув бровь, произнесла Вирджиния.
– Только не для тех, кто умеет развлекаться. – игриво улыбнулась Флоренсия и подмигнула Вирджинии. В этот момент, дворецкий объявил о прибытии Мари, и Вирджиния поспешила навстречу подруге.
– Господи, как я рада, что ты пришла! Я уже не могла дождаться, – обняв Мари, шепнула ей на ухо Вирджиния. – Ах, да, познакомься – Флоренсия Шербрук, а это, моя подруга – Мари Лаво. – Вирджиния представила девушек друг другу и те, обменялись кивками головы.
– Ну, теперь, когда все в сборе, можно начать веселье. – тихо проговорила Вирджиния, взяв девушек под руки. Они прошли в зал, когда уже заиграла тихая музыка.
– Поздравляю, Лестер. Твоя дочь – настоящая красавица, – похлопав по плечу друга, сказал Джонатан и Лестер лишь улыбнулся в ответ.
– Сынок, пойди, пригласи виновницу торжества на танец, пока я тебя не опередил. – весело толкнув в бок Ричарда, промолвил Джонатан.