Оценить:
 Рейтинг: 3.67

Базар житейской суеты. Часть 1

Год написания книги
1848
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
6 из 9
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Онъ узнаетъ васъ и полюбитъ больше вс?хъ насъ; за это ручаюсь, сказала мистриссъ Седли.

– А пилавъ былъ превосходный, совершенно въ индiйскомъ вкус?, сказалъ Джой серьёзнымъ тономъ. Недоставало разв? лимонной кислоты немножко; но это можетъ различить только знатокъ.

– Какъ понравились теб? чили?

– Демонски-хороши. Охъ, какъ же вы заплакали, миссъ Шарпъ! воскликнулъ Джой, припоминая см?шную сторону этого обстоятельства, и разражаясь внезапно громкимъ хохотомъ, который, однакожь, кончился мгновенно, безъ дальн?йшихъ посл?дствiй.

– Впередъ, над?юсь, вы меня не проведете, мистеръ Джозефъ, сказала Ребекка, когда они спускались по л?стниц? въ столовую; я не воображала, что мужчины такъ любятъ дурачить б?дныхъ д?вушекъ.

– Миссъ Ребекка, клянусь, я не думалъ нанести вамъ ни мал?йшаго оскорбленiя!

– В?рю и безъ клятвы, что вы благородн?йшiй челов?къ, мистеръ Джозефъ.

И она слегка пожала его руку своею маленькой ручкой; но тутъ же ороб?ла и, отпрянувъ назадъ, взглянула сперва на его лицо, и потомъ на узоры на коврахъ. Сердце молодого челов?ка забило сильную тревогу.

Это былъ уже значительный шагъ впередъ и, я знаю, н?которыя леди готовы будутъ осудить мою нескромную героиню; но прошу припомнить еще разъ, что б?дная Ребекка должна была собственными средствами устроивать свою судьбу. Если н?тъ у васъ слуги, вы поневол? сами метете свою комнату и чистите платье собственными руками; если у молодой красавицы н?тъ маменьки, она поневол? изворачивается собственными средствами, заискивая на всякой случай благосклонное вниманiе молодыхъ людей. И какъ это хорошо; что женщинамъ не суждено въ этомъ мiр? гораздо чаще обнаруживать надъ нами свою непосредственную власть! При другомъ порядк? д?лъ; мы были бы р?шительно беззащитны передъ ними. Пусть женщина сама обнаружитъ свою склонность и, я уб?жденъ, мужчина падетъ къ ея ногамъ, хотя бы она была безобразна и стара. И это я утверждаю какъ положительную истину, возведенную на степень аксiомы въ моихъ глазахъ. Итакъ поблагодаримъ судьбу за существующiй порядокъ; нев?сты наши то же что дикiе зв?рки въ дремучемъ л?су. Он? сами не сознаютъ своей силы. Не будь на св?т? тетушекъ и маменекъ, мы бы погибли невозвратно.

– Чортъ меня побери! думалъ Джозефъ, переступая за порогъ столовой, начинается опять со мной та же исторiя, что въ Думдум?, когда я волочился за миссъ Кутлеръ. Неужели и теперь голова моя пойдетъ кругомъ!

За столомъ миссъ Ребекка Шарпъ шутила чрезвычайно н?жно, и д?лала весьма утонченные намеки на геройскую осанку индiйского набоба. Что тутъ удивительного? Теперь она была почти какъ своя въ гостепрiимной семь?, и молодыя д?вушки любили другъ друга какъ родныя сестры. Это всегда бываетъ, когда дв? незамужнiя особы сходятся вм?ст? въ одномъ дом? на десять дней.

Амелiя, повидимому, совершенно вошла въ планы своей подруги, и старалась усердно запутать индiйского набоба. Теперь весьма кстати пришло ей въ голову давнишнее об?щанiе любезного братца.

– Помнишь ли, Джозефъ? сказала она, ты когда-то об?щалъ взять меня съ собой въ воксалъ.

– Очень помню, отв?чалъ набобъ, это было въ прошлую пасху, корда ты прi?зжала изъ пансiона.

– Стало-быть, теперь ты можешь сдержать свое слово: мы по?демъ съ Ребеккой.

– Ахъ, какъ это будетъ хорошо! воскликнула Pебекка съ д?тской наивностью, хлопая своими маленькими ручками.

Но тутъ она опомнилась и, укротивъ свой восторгъ, потупила глаза въ землю.

– Сегодня я не могу, сказалъ Джозефъ.

– Ну, такъ завтра, это будетъ все-равно, возразила сестра.

– Завтра мы не об?даемъ дома, зам?тила мистриссъ Седли.

– Неужели ты думаешь, мой другъ, что я на старости л?тъ потащусь въ воксалъ? сказалъ старикъ Седли, я бы сов?товалъ и теб? не думать о такихъ пустякахъ.

– Какъ же отпустить д?тей однихъ? возразила скромная супруга.

– Они будутъ не одни: Джозефъ не маленькiй оселъ!

При этомъ остроумномъ зам?чанiи, даже мистеръ Самбо за буфетомъ разразился неистовымъ см?хомъ. Самолюбiе набоба страдало невыносимо.

– Что съ тобой, Джой? Растегни корсетъ, любезный, продолжалъ неумолимый старикъ, спрысните его водой, миссъ Шарпъ, не то онъ упадетъ въ обморокъ. Или, всего лучше, отнесите его наверхъ, миссъ Шарпъ. Б?дный ребенокъ! Отнесите его, онъ в?дь легокъ какъ перо.

– Батюшка! Что вы подъ этимъ разум?ете? прорев?лъ мистеръ Джозефъ.

– Самбо, приведи слоновъ для мистера Джозефа, не то его самъ чортъ не своротитъ съ м?ста!

Видя однакожь, что молодой челов?къ готовъ расплакаться отъ внутренней пытки, старый шутникъ прiостановилъ свой см?хъ и, протягивая руку сыну сказалъ:

– Ну, помиримся, любезный, на бирж? все обстоитъ благополучно, и слоновъ я не стану требовать для тебя. Самбо, принеси намъ бутылку шампанского. Такого вина, мой другъ, теб? не продадутъ въ Калькутт? ни за мильйонъ.

Пять бокаловъ шампанского возстановили совершенн?йшимъ образомъ спокойствiе въ душ? мистера Джозефа; онъ повесел?лъ, развернулся и повторилъ свое торжественное об?щанiе отправиться съ д?вицами въ воксалъ.

– Надобно, однакожь, прiискать еще кавалера, сказалъ старикъ, обращаясь къ своей супруг?; Джой, безъ сомн?нiя, забудетъ сестру, и она пропадетъ въ толп?. Миссъ Шарпъ, конечно, завлад?етъ имъ одна на весь вечеръ. Написать записку къ Джорджу Осборну.

При этомъ имени, я не знаю почему, мистриссъ Седли взглянула на своего супруга и засм?ялась. Глаза мистера Седли заморгали неописанно лукавымъ образомъ, и онъ взглянулъ на миссъ Амелiю. Амелiя опустила голову и раскрасн?лась, какъ-только ум?ютъ красн?ть семнадцатил?тнiя д?вицы, но Ребекка Шарпъ сохраняла совершенн?йшее присутствiе духа: она красн?ла только одинъ разъ въ жизни, когда д?вочкой семи л?тъ ей удалось унести изъ буфета кусокъ пирога.

– Пусть лучше Амелiя напишетъ сама, сказалъ отецъ, и Джорджъ Осборнъ явится передъ ней, какъ листъ передъ травой. Кстати, онъ полюбуется на ея почеркъ, и увидитъ, что мы не напрасно прожили шесть л?тъ у старухи Пинкертонъ. А помнишь ли, Эмми, когда ты въ первый разъ нацарапала ему записку съ граматическими ошибками?

– О, это было давно, папенька! сказала Амелiя.

– А мн? кажется не дальше какъ вчера, сказала мистриссъ Седли своему супругу; ахъ, Боже мой; какъ скоро летитъ время, Джонъ, и какъ скоро мы стар?емся, мой другъ!

Въ этотъ вечеръ, въ малиновой комнат? второго этажа, гд? стояла постель на высокихъ столбахъ, зав?шенная со вс?хъ сторонъ розовымъ ситцомъ съ индiйскими узорами, мистриссъ Седли, въ частной аудiенцiи, сообщила своему супругу н?сколько зам?чанiй относительно его жестокого обращенiя съ сыномъ.

– Право, мой другъ, в?дь это безчелов?чно съ твоей стороны, сказала мистриссъ Седли, что за удовольствiе находишь ты мучить молодого челов?ка?

– Послушай, моя милая, возразилъ супругъ въ защиту своего поведенiя, Джой мелоченъ до крайности, и тщеславенъ гораздо бол?е, ч?мъ ты была тщеславна въ свое время, а это слишкомъ много! Ну, это совс?мъ другая статья; теб? простительно было л?тъ за тридцать назадъ, въ тысяча-семьсотъ-восьмидесятомъ, наприм?ръ, ты им?ла н?которое право. Я и не спорилъ, потому-что это была въ порядк? вещей; но я терп?ть не могу этой суетности, этого приторного жеманства, которое на-б?ду зам?чаю въ своемъ сын?. Это, в?дь, изъ рукъ вонъ, мой другъ: д?тина только и думаетъ о себ?, воображая, что онъ первый красавецъ въ мiр?. Мы еще наживемъ съ нимъ бездну хлопотъ; помяни мое слово. Вотъ теперь волочится за нимъ подруга Эмми, прехитрая д?вчонка; сколько я вижу; не она, такъ другая, а ужь онъ непрем?нно попадетъ въ просакъ. Этому челов?ку суждено быть жертвой какой-нибудь кокетки: это для меня ясно какъ день. Еще надобно благодарить судьбу, что до сихъ поръ онъ не вывезъ къ намъ изъ Индiи какую-нибудь чорную нев?стку; но будь ув?рена, мой другъ, его непрем?нно подц?питъ первая кокетка, которой вздумается обратить на него свое вниманiе.

– Въ такомъ случа?, завтра же мы отправимъ на м?сто эту д?вушку, сказала мистриссъ Седли взволнованнымъ тономъ. Было ясно, что опасенiя супруга казались ей довольно основательными.

– Зач?мъ же, мой другъ? Не она, такъ другая, это совершенно все-равно. У Ребекки, по крайней м?р?, б?лое лицо, и этимъ надобно дорожить. По мн?, впрочемъ, все-равно, на комъ бы онъ не женился. Пусть хлопочетъ о себ? самъ.

Голоса супруговъ постепенно смолкли, и см?нились весьма не гармоническимъ храпомъ. Былъ часъ за полночь, какъ возв?стилъ объ этомъ уличный ночной сторожъ; домъ негоцiанта Джона Седли на Россель-Сквер? погрузился въ глубокiй сонъ.

Утро вечера мудрен?е, и поутру добрая мистриссъ Седли совершенно выбросила изъ своей головы грозныя мысли въ отношенiи къ миссъ Шарпъ. Материнская ревность, очень естественная и даже похвальная въ изв?стныхъ случаяхъ, уступила на этотъ разъ свое м?сто тихой и н?жной привязанности, которую невольно внушила къ себ? почтительная д?вушка; одаренная такими блистательными талантами. Немедленно отправили просьбу къ сэру Питту Кроли, и въ тотъ же день получили вождел?нную отсрочку для миссъ Ребекки Шарпъ.

Все, казалось, сод?йствовало къ благополучiю молодой д?вушки, и самыя стихiи природы, повидимому, работали съ нею за одно, хотя Ребекка думала сперва, что он? вооружаются противъ нея. Громъ и молнiя какъ нарочно разразились въ тотъ самый вечеръ, когда молодые люди должны были отправиться въ воксалъ. Стариковъ не было дома: они об?дали въ этотъ день у богатого негоцiанта въ Гайбери-Борн?. Moлодые люди, отложивъ по?здку въ воксалъ, остались дома, и съ ними былъ теперь мистеръ Джорджъ Осборнъ, явившiйся по приглашенiю на Россель-Скверъ. Мистеръ Осборнъ, казалось, радъ былъ счастливому обороту д?ла, избавившему его отъ необходимости любезничать въ душномъ воксал?. Онъ и Джозефъ Седли, зас?дая посл? об?да въ столовой, tкte-?-tкte, выпили значительную порцiю портвейна, при чемъ веселый Джой расказалъ множество забавныхъ анекдотовъ изъ индiйской жизни, потому-что, какъ мы зам?тили, былъ онъ чрезвычайно разговорчивъ въ обществ? мужчинъ. Зат?мъ, миссъ Амелiя Седли хозяйничала въ гостиной; вс? были веселы и довольны, и вс? единогласно объявили, что громъ и молнiя оказали имъ на этотъ разъ чрезвычайно важную услугу.

Джорджъ Осборнъ, крестникъ старика Седли, былъ почти членомъ семейства въ его дом?. Въ своемъ д?тств? онъ и жилъ на Россель-Сквер?. Младенцомъ шести нед?ль, онъ получилъ въ подарокъ отъ Джона Седли серебряную чашку, и потомъ еще черезъ шесть нед?ль Джонъ Седли подарилъ ему коралловую погремушку съ бубенчиками и золотыми колокольчиками. Въ первые л?та юности, маленькiй Джорджъ прi?зжалъ на святки и каникулы гостить къ своему крестному отцу, и онъ очень хорошо помнилъ, какъ въ этотъ перiодъ времени, однажды, при возвращенiи въ школу, Джозефъ Седли отколотилъ его за какую-то проказу: ему было тогда десять л?тъ, и Джозефъ казался передъ нимъ огромнымъ д?тиной. Словомъ, Джорджъ Осборнъ былъ домашнимъ челов?комъ въ этомъ почтенномъ семейств? въ Россель-Сквер?.

– Помнишь ли, Седли, сказалъ мистеръ Осборнъ, какъ ты окрысился на меня однажды, когда я отр?залъ кисточки отъ твоихъ гессенскихъ сапоговъ? И, Боже мой, какъ плакала тогда малютка Амелiя, упрашивая на кол?няхъ своего буяна-братца пощадить маленького Джорджа.

Джой совершенно помнилъ это характеристическое обстоятельство; но притворился, будто совс?мъ забылъ.

– А помнишь ли, какъ передъ отъ?здомъ въ Индiю, ты прi?зжалъ проститься къ моему отцу? Ты еще далъ мн? полгинеи и, въ добавокъ, шлепнулъ меня по голов?. Мн? казалось, что ты ростомъ по крайней м?р? въ дв? сажени и, можешь представить, какъ я удивился, когда по возвращенiи изъ Индiи ты оказался отнюдь не выше меня.

– Если мистеръ Седли давалъ вамъ деньги, это показываетъ, что у него было чувствительное сердце, зам?тила Ребекка, д?лая умильные глазки.

– Конечно, и это видно изъ того, между-прочимъ, что онъ отколотилъ меня за гессенскiе сапоги, сказалъ мистеръ Осборнъ. Д?ти никогда не забываютъ ни подарковъ, ни колотушекъ.

– Мн? ужасно правятся гессенскiе сапоги, сказала Ребекка.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
6 из 9