Оценить:
 Рейтинг: 0

Гамлет. В переводе Александра Скальва

Год написания книги
2021
<< 1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 30 >>
На страницу:
22 из 30
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Твоя лишь заповедь для мозга станет

И книгой, и величиной, без смеси

С природой низкой. Да, клянусь под небом!

О, самая порочная из женщин!

Подлец! Улыбчивый подлец! Мерзавец!

Я это запишу в дневник. Как можно

Быть подлецом и улыбаться? Верно,

Лишь в Дании быть этакоеможет.

Пишет

Итак, ты, дядя, здесь. Теперь то слово,

От призрака: «Прощай, прощай. И помни!»

Записывает

Я в этом клятву дал!

МАРЦЕЛЛ и ГОРАЦИО

(Снаружи) Милорд! Милорд!

МАРЦЕЛЛ

(Снаружи) Лорд Гамлет…

ГОРАЦИО

(Снаружи) Небеса хранят его!

ГАМЛЕТ

Да будет так!

ГОРАЦИО

(Снаружи) Э-гей! Вы где, милорд!?

ГАМЛЕТ

Э-гей! Ребята! Соколы, сюда!

Входят ГОРАЦИО и МАРЦЕЛЛ

МАРЦЕЛЛ

Ну, как, милорд?

ГОРАЦИО

Что нового, милорд?

ГАМЛЕТ

О, всё чудесно!

ГОРАЦИО

Расскажите нам.

ГАМЛЕТ

Нет, сами проболтаетесь потом.

ГОРАЦИО

Не я, клянусь!

МАРЦЕЛЛ

И я клянусь, милорд.

ГАМЛЕТ

А после будет, что? Осмыслит ли

Такое сразу сердцем человек?

Так вы хотите тайну?

МАРЦЕЛЛ и ГОРАЦИО

Да, милорд!

ГАМЛЕТ

Нет в Дании злодея, кто не лжец.

ГОРАЦИО

Милорд, не нужен призрак из могилы,
<< 1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 30 >>
На страницу:
22 из 30