А мне есть смысл – за вами наблюдать;
Он, право, на влюбленного похож. –
Но если, Бьянка, мысли твои низки
Настолько, что стремятся к всякой дряни,
Владей находкой. За твою измену
В Гортензио найдешь ты перемену.
Уходит.
Сцена 2
Падуя. Перед домом Баптисты.
Входят Баптиста, Гремио, Транио, Катарина, Бьянка, Люченцио и слуги.
Баптиста (к Транио)
Вот день назначенный пришел, синьор, –
День свадьбы Катарины и Петручио; –
О зяте же ни слуху и ни духу.
Что будут говорить? Ведь это срам,
Что молодого нет, когда священник
Готов уже свершить обряд венчальный!
Что скажете вы о таком позоре?
Катарина
Срам только мне одной. Меня насильно
Заставили вы против воли выйти
За дикого и с норовом мужлана.
На сватовство он скор, да туг на свадьбу.
Я говорила вам: он полоумный,
Он шуткою обиды прикрывает
И, чтоб считали за весельчака,
Посватается к сотне, день назначит,
Всех созовет, устроит оглашенье,
А сам и не подумает жениться.
И на меня все будут пальцем тыкать:
«Женой Петручио она была бы,
Когда бы соизволил он жениться».
Транио
Баптиста, Катарина, потерпите.
Клянусь, Петручио не обманет вас:
Случайностью задержан он в дороге.
Хоть он шутник, но, знаю, он серьезен,
Хоть весельчак, но честный человек.
Катарина
Уж лучше бы его я не видала!
Уходит с плачем. За нею Бьянка и другие.
Баптиста
Иди. Не упрекну тебя за слезы;
И у святой не хватит тут терпенья,
Не только у упрямицы, как ты.
Входит Бьонделло.
Бьонделло
Хозяин, хозяин, новости! Знатные новости, такие новости, каких вы никогда и не слыхивали.
Баптиста
Знатные новости, – как это может быть?
Бьонделло
А разве не новость услышать, что Петручио едет?
Баптиста
Он приехал?
Бьонделло
Нет, сударь.
Баптиста
Где же он?
Бьонделло
Он в пути.
Баптиста
Когда же он будет здесь?
Бьонделло
Когда он будет стоять на моем месте и смотреть на вас.
Гремио