Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Укрощение строптивой

Год написания книги
1623
<< 1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 56 >>
На страницу:
23 из 56
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Что в воскресенье уж сыграем свадьбу.

Катарина

Тебя повесят раньше.

Гремио

Петручио, слышал ты: тебя повесят раньше.

Транио

Вот как у вас! Так наше дело – дрянь.

Петручио

Спокойней, господа. Мной выбор сделан.
Коль оба мы довольны, вам-то что?
Мы с ней между собой уговорились,
Что на людях, как прежде, злючкой будет.
Я уверяю вас: нельзя представить,
Как влюблена она в меня. О прелесть!
На шее так и виснет, поцелуи
Без перерыва, клятвы так и сыплет, –
И в миг один любовь во мне зажгла.
Вы новички! Когда б вы только знали,
Как может быстро усмирить чертовку
Любой тихоня, с ней вдвоем оставшись!
Дай руку, Кет. В Венецию поеду,
Куплю там подвенечные уборы. –
О пире и гостях, отец, заботьтесь;
Милее всех, уверен, будет Кет.

Баптиста

Слов не найду. Давайте ваши руки.
Дай бог вам счастья! Дело решено.

Транио и Гремио

Аминь! А мы свидетелями будем.

Петручио

Отец, жена, синьоры, до свиданья.
В Венецию я еду. Срок короток.
Куплю колец, безделок, украшений.
Ну, Кет, целуй! Ведь свадьба в воскресенье.

Уходят в разные стороны Петручио и Катарина.

Гремио

Ударили как скоро по рукам!

Баптиста

Мне роль купца досталася в придачу,
Что свой товар пускает наудачу.

Транио

Лежал у вас да портился товар;
Теперь вас ждет барыш, – коль не потонет.

Баптиста

Чтоб кончилось все ладно – вот барыш.

Гремио

К тому идет все, как ни поглядишь.
Но как же с дочерью меньшой, Баптиста?
Давно желанный день для нас настал.
Я ваш сосед и первый в женихах.

Транио

А я так Бьянку обожаю больше,
Чем словом выскажешь, умом представишь.

Гремио

Откуда юность нежность чувств возьмет?

Транио

У старцев мерзнет страсть.

Гремио

Твоя печет.
Прочь, ветрогон! За стариком сытнее.

Транио

Но молодежь для женских глаз милее.

Баптиста

<< 1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 56 >>
На страницу:
23 из 56