Оценить:
 Рейтинг: 4.5

Отелло, венецианский мавр

Год написания книги
2017
<< 1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 82 >>
На страницу:
30 из 82
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Шут уходит. Входит Яго.

А, Яго!
Как вовремя!

Яго

Так ты и не ложился
До этих пор?

Кассио

Нет, разошлись ведь мы
Уж засветло. Я был так дерзок, Яго,
Что за твоей женой послал теперь:
Хочу просить доставить доступ мне
К достойной Дездемоне.

Яго

Я сейчас же
Пришлю ее сюда, а сам о средстве
Подумаю, как мавра удалить,
Чтоб дело вы могли вести свободней.

Кассио

Чувствительно благодарю тебя!

Яго уходит.

Я не встречал еще из флорентийцев
Ни одного добрее и честней.

Входит Эмилия.

Эмилия

День добрый вам, любезный лейтенант.
Мне очень жаль, что с вами приключилась
Такая неприятность. Впрочем, все
Уладится и, верно, очень скоро.
Я слышала, как генерал об этом
С своей женой беседовал; она
За вас с большой горячностью просила;
Мавр возражал, что тот, кто вами ранен –
Со связями большими человек,
Что глубоко его здесь уважают;
Что, наконец, само благоразумье
Вас удалить ему повелевает.
Но вместе с тем Отелло уверял,
Что любит вас и без ходатайств всяких,
По одному расположенью к вам,
Ухватится за первый добрый случай,
Чтобы опять к себе приблизить вас.

Кассио

Пусть так, но я вас все же умоляю:
Доставьте мне – коли возможность есть
И если вы сочтете то приличным –
Доставьте мне возможность с Дездемоной
Поговорить хоть несколько минут.

Эмилия

Пожалуйте за мною: я устрою
Все так, что вы успеете сказать
Свободно все, что есть у вас на сердце.

Кассио

Чувствительно за то обязан вам.

Уходят.

Сцена 2

Комната в замке. Входят Отелло, Яго и офицеры.

Отелло (к Яго)

Вот письма: их отдай ты капитану
И попроси его мое почтенье
Глубокое сенату передать.
Я между тем пойду на укрепленья,
Где можешь ты найти меня.

Яго

Иду,
Мой добрый генерал.

Уходит.

Отелло

А вы, синьоры,
Отправитесь на эти укрепленья?
<< 1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 82 >>
На страницу:
30 из 82