Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Укрощение строптивой

Год написания книги
1623
<< 1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 >>
На страницу:
52 из 56
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Прощайте.

Уходят Бьянка, Катарина и вдова.

Петручио

Удрала от меня. – Ну что же, Транио,
Вы в птичку метили, да маху дали?
Я пью за тех, кто в цель не попадает!

Транио

Синьор, меня послали вроде гончей:
Бежит сама, а стойка для другого.

Петручио

Сравнение остро, хоть и собачье.

Транио

То ль дело вы: хоть для себя гонялись,
А ваша лань сама вас затравила!

Баптиста

Ого, Петручио, это прямо в глаз!

Люченцио

Благодарю за стрелку, добрый Транио.

Гортензио

Попал он? Сознавайтесь, сознавайтесь!

Петручио

Слегка задел меня, готов признаться,
Но верно то, что, тотчас отскочив,
Стрела его попала в вас обоих.

Баптиста

Да, шутки в сторону, сынок Петручио.
Строптивей всех жена тебе досталась.

Петручио

Ну нет. И доказать берусь я это.
Пошлемте каждый за своей женой, –
И чья окажется всего послушней
И раньше всех исполнит приказанье,
Тот с кона весь заклад и забирает.

Гортензио

Согласен. Сколько ставим?

Люченцио

Двадцать крон.

Петручио

Как, двадцать крон?
За сокола так, за собаку ставят;
Раз в двадцать больше надо за жену.

Люченцио

Ну, сто тогда.

Гортензио

Согласен.

Петручио

По рукам.

Гортензио

Ну, кто начнет?

Люченцио

Хоть я.
Бьонделло, позови сюда жену.

Бьонделло

Иду!

Уходит.

Баптиста (к Люченцио)

За Бьянку в половине я, сынок.

<< 1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 >>
На страницу:
52 из 56